Галатам 5

Новый Русский Перевод

от Biblica
1 Христос освободил нас, чтобы мы были свободными. Поэтому стойте твердо и не подвергайтесь вновь рабству.2 Слушайте, что я, Павел, вам говорю. Если вы соглашаетесь принять обрезание[1], значит, Христос не принесет вам никакой пользы. (Деян 15:1; Деян 16:1; Гал 5:6)3 Еще раз говорю вам, что каждый, кто согласится быть обрезанным, должен исполнять и весь Закон.4 Если вы пытаетесь получить оправдание исполнением Закона, то вы уже не с Христом, вы отпали от благодати.5 Но мы с надеждой от Духа ожидаем оправдания перед Богом через веру.6 Во Христе Иисусе не имеет значения ни обрезание, ни необрезание, и единственное, что решает все, – это вера, которая действует через любовь.7 Вы начали забег хорошо, так кто же помешал вам быть послушными истине?8 Подбил вас на это безусловно не Тот, Кто призвал вас.9 Помните, что немного дрожжей заквашивают все тесто[2].10 Наша с вами жизнь в единении с Господом вселяет в меня уверенность, что вы не будете думать по-другому, и тот, кто ввел вас в заблуждение, понесет свое наказание, кем бы он ни был.11 Братья, если бы я по-прежнему проповедовал обрезание, то за что было бы меня преследовать? Крест бы тогда не был больше камнем преткновения.12 Пусть лучше те, кто ввел вас в заблуждение, отрежут себе все!13 Братья мои, вы призваны к свободе, так не злоупотребляйте же этой свободой и не идите на поводу вашей греховной природы[3], а, наоборот, служите друг другу с любовью. (Гал 6:8)14 Ведь вся суть Закона заключена в одном повелении: «Люби ближнего твоего, как самого себя»[4]. (Лев 19:18; Мф 22:39)15 А если вы продолжаете грызть и поедать друг друга, то смотрите, как бы вам вообще друг друга не истребить!16 А я говорю: живите по Духу, и тогда вы не будете идти на поводу желаний вашей греховной природы.17 Потому что греховная природа желает того, что противоречит желанию Духа, а Дух желает того, что противоречит желаниям греховной природы. Они постоянно выступают друг против друга, и в итоге вы не делаете того, что хотели бы делать.18 Но если вами руководит Дух, то вы уже не под Законом.19 Дела греховной природы известны: это разврат, нечистота, распутство,20 идолопоклонство, колдовство[5], вражда, споры, ревность, ярость, честолюбие, раздоры и разделения,21 зависть, пьянство, оргии и тому подобное. Еще раз предупреждаю вас: те, кто этим занимается, не наследуют Божьего Царства.22 Плод же Духа – это любовь, радость, мир, долготерпение, великодушие, доброта, верность[6],23 кротость, умение владеть собой. В Законе нет ничего против этого[7].24 Те, кто принадлежит Иисусу Христу, распяли свою плотскую[8] природу вместе с ее страстями и нечистыми желаниями.25 Если Дух дал нам жизнь, так давайте же будем и поступать по Духу.26 Не будем тщеславны, поступая друг с другом вызывающе и завидуя друг другу.

Галатам 5

Lutherbibel 2017

от Deutsche Bibelgesellschaft
1 Zur Freiheit hat uns Christus befreit! So steht nun fest und lasst euch nicht wieder das Joch der Knechtschaft auflegen! (Деян 15:10; Гал 4:5)2 Siehe, ich, Paulus, sage euch: Wenn ihr euch beschneiden lasst, so wird euch Christus nichts nützen.3 Ich bezeuge abermals einem jeden, der sich beschneiden lässt, dass er das ganze Gesetz zu tun schuldig ist. (Рим 2:25)4 Ihr habt Christus verloren, die ihr durch das Gesetz gerecht werden wollt, aus der Gnade seid ihr herausgefallen.5 Denn wir warten im Geist durch den Glauben auf die Gerechtigkeit, auf die wir hoffen.6 Denn in Christus Jesus gilt weder Beschneidung noch Unbeschnittensein etwas, sondern der Glaube, der durch die Liebe tätig ist. (Рим 2:26; 1Кор 7:19; Гал 6:15)7 Ihr lieft so gut. Wer hat euch gehindert, der Wahrheit weiter zu gehorchen?8 Solches Überreden kommt nicht von dem, der euch berufen hat.9 Ein wenig Sauerteig durchsäuert den ganzen Teig. (1Кор 5:6)10 Ich habe das Vertrauen zu euch in dem Herrn, ihr werdet nicht anders gesinnt sein. Wer euch aber irremacht, der wird sein Urteil tragen, er sei, wer er wolle. (Гал 1:7)11 Ich aber, liebe Brüder, wenn ich die Beschneidung noch predige, warum leide ich dann Verfolgung? Dann wäre ja das Ärgernis des Kreuzes aufgehoben! (1Кор 1:23; Гал 6:12)12 Sollen sie sich doch gleich verschneiden lassen, die euch aufhetzen! (Флп 3:2)13 Ihr aber, Brüder und Schwestern, seid zur Freiheit berufen. Allein seht zu, dass ihr durch die Freiheit nicht dem Fleisch[1] Raum gebt, sondern durch die Liebe diene einer dem andern. (1Пет 2:16)14 Denn das ganze Gesetz ist in dem einen Wort erfüllt: »Liebe deinen Nächsten wie dich selbst!« (Лев 19:18; Рим 13:9)15 Wenn ihr euch aber untereinander beißt und fresst, so seht zu, dass ihr nicht einer vom andern aufgefressen werdet.16 Ich sage aber: Wandelt im Geist, so werdet ihr das Begehren des Fleisches nicht erfüllen.17 Denn das Fleisch begehrt auf gegen den Geist und der Geist gegen das Fleisch; die sind gegeneinander, sodass ihr nicht tut, was ihr wollt. (Рим 7:15; Рим 7:23)18 Regiert euch aber der Geist, so seid ihr nicht unter dem Gesetz.19 Offenkundig sind aber die Werke des Fleisches, als da sind: Unzucht, Unreinheit, Ausschweifung, (1Кор 6:9)20 Götzendienst, Zauberei, Feindschaft, Hader, Eifersucht, Zorn, Zank, Zwietracht, Spaltungen,21 Neid, Saufen, Fressen und dergleichen. Davon habe ich euch vorausgesagt und sage noch einmal voraus: Die solches tun, werden das Reich Gottes nicht erben. (Еф 5:5)22 Die Frucht aber des Geistes ist Liebe, Freude, Friede, Geduld, Freundlichkeit, Güte, Treue, (Еф 5:9)23 Sanftmut, Keuschheit; gegen all dies steht kein Gesetz.24 Die aber Christus Jesus angehören, die haben ihr Fleisch gekreuzigt samt den Leidenschaften und Begierden. (Рим 6:6)25 Wenn wir im Geist leben, so lasst uns auch im Geist wandeln. (Рим 8:4)26 Lasst uns nicht nach eitler Ehre trachten, einander nicht herausfordern und beneiden. (Флп 2:3)