1Если я говорю языками человеческими и ангельскими, но во мне нет любви, то я в таком случае не что иное, как звенящая медь, как бряцающие тарелки.2Если у меня есть дар пророчества и я знаю все тайны, если мне даны все знания и у меня есть вера, способная передвигать горы, а нет любви, то я ничто.3Если я раздам все свое имущество и отдам мое тело на сожжение, но во мне нет любви, то ничто мне не поможет.4Любовь терпелива, добра, она не завидует и не хвалится, она не гордится,5не может быть грубой, она не ищет выгоды себе, она не вспыльчива и не помнит зла.6Любовь не радуется неправде, но радуется истине.7Она все покрывает, всему верит, всегда надеется, все переносит.8Любовь не перестанет существовать никогда, хотя и пророчества прекратятся, и языки умолкнут, и дар знания прекратится.9Ведь наши знания неполны, и наши пророчества частичны,10и когда наступит совершенство, тогда все частичное исчезнет.11Когда я был ребенком, я и говорил как ребенок, я и мыслил по-детски и рассуждал по-детски. Но когда я стал взрослым, то оставил все детское позади.12Мы сейчас видим неясно, как отражение в тусклом зеркале, тогда же увидим лицом к лицу. Сейчас я знаю лишь отчасти, тогда же буду знать так же совершенно, как меня знает Бог.13А сейчас существуют эти три: вера, надежда и любовь[1], но важнее из них – любовь.
1If I speak in the tongues of men and of angels, but have not love, I am a noisy gong or a clanging cymbal.2And if I have prophetic powers, and understand all mysteries and all knowledge, and if I have all faith, so as to remove mountains, but have not love, I am nothing. (Мф 7:22; Мф 17:20; Мр 11:23; Лк 17:6; Деян 2:18; 1Кор 14:1; 1Кор 14:39)3If I give away all I have, and if I deliver up my body to be burned,[1] but have not love, I gain nothing. (Дан 3:28; Мф 6:2)4Love is patient and kind; love does not envy or boast; it is not arrogant (Прит 10:12; Прит 17:9; Деян 7:9; 1Кор 4:6; 2Кор 6:6; Гал 5:22; Еф 4:32; Кол 3:12; 1Фес 5:14; 2Тим 2:10; 1Пет 4:8)5or rude. It does not insist on its own way; it is not irritable or resentful;[2] (Рим 4:6; 1Кор 10:24; 2Кор 5:19)6it does not rejoice at wrongdoing, but rejoices with the truth. (Рим 1:32; 2Фес 2:12; 2Ин 1:4; 3Ин 1:3)7Love bears all things, believes all things, hopes all things, endures all things. (1Кор 9:12; 1Кор 13:4)8Love never ends. As for prophecies, they will pass away; as for tongues, they will cease; as for knowledge, it will pass away.9For we know in part and we prophesy in part, (1Кор 8:2)10but when the perfect comes, the partial will pass away. (Ин 15:15)11When I was a child, I spoke like a child, I thought like a child, I reasoned like a child. When I became a man, I gave up childish ways.12For now we see in a mirror dimly, but then face to face. Now I know in part; then I shall know fully, even as I have been fully known. (Чис 12:8; Иов 36:26; Мф 5:8; 1Кор 8:3; 2Кор 3:18; 2Кор 5:7; Иак 1:23; 1Ин 3:2)13So now faith, hope, and love abide, these three; but the greatest of these is love.