1Вот, Владыка, Господь Сил, отнимет у Иерусалима и Иудеи подпору и опору: весь запас хлеба и весь запас воды,2храбреца и воина, судью и пророка, гадателя и старейшину,3военачальника над пятьюдесятью воинами и знатного человека, советника, умелого ремесленника[1] и искусного заклинателя.4Я поставлю вождями над ними юнцов, ими будут править дети.5Люди будут притеснять друг друга – один другого, ближний ближнего. Молодые будут наглы со старыми, простолюдины – со знатными.6Человек ухватится за своего брата в доме своего отца и скажет: – У тебя есть плащ, будь нашим вождем; правь этой грудой развалин!7Но он воскликнет в тот день: – Не могу быть целителем. Ни пищи, ни одежды нет в моем доме; не делайте меня вождем народа.8Иерусалим шатается, Иудея падает; их слова и дела – против Господа, они восстают против Его славного присутствия[2].9Выражение их лиц обличает их; они хвалятся своим грехом, как жители Содома, не таят его. Горе им! Они сами навели на себя беду.10Скажите праведным, что они блаженны, потому что отведают плод своих дел.11Горе нечестивым! Они несчастны. Им воздастся за дела их рук.12Мой народ притесняют дети, им правят женщины. О, мой народ! Вожди твои сбили тебя с пути, увели по ложной дороге.13Господь встает на суд, поднимается судить народы.14Господь начинает тяжбу со старейшинами и вождями Своего народа: – Это вы погубили Мой виноградник; награбленное у бедных – в ваших домах.15Что вы притесняете Мой народ и угнетаете бедных? – возвещает Владыка, Господь Сил.16Господь говорит: – Женщины Сиона надменны, ходят, высоко задрав нос, соблазняют глазами, семенят ногами и звенят своими украшениями на лодыжках.17Поэтому Владыка поразит язвами головы женщин Сиона; Господь оголит их темя[3].18В тот день Владыка отнимет их украшения: кольца на ногах, медальоны-солнышки и медальоны-полумесяцы[4], (Быт 35:4; Суд 8:21; Суд 8:26)19серьги, браслеты и покрывала, головные повязки, цепочки на лодыжках и пояски, флаконы с благовониями и амулеты,20перстни и кольца для носа,21изящные верхние одежды, накидки, плащи, кошельки,22зеркальца, льняные сорочки, тюрбаны и шали.23Вместо благовония будет смрад; вместо пояса – веревка; вместо изящной прически – плешь; вместо богатой одежды – рубище; вместо красоты – клеймо.24Мужчины твои погибнут от меча, твои воины падут в битве.25Ворота столицы[5] будут плакать и сетовать; опустошенная, сядет она на землю.
1For behold, the Lord God of hosts is taking away from Jerusalem and from Judah support and supply,[1] all support of bread, and all support of water; (Лев 26:26; Ис 1:24; Иез 4:16)2the mighty man and the soldier, the judge and the prophet, the diviner and the elder, (4Цар 24:14; Иез 17:13)3the captain of fifty and the man of rank, the counselor and the skillful magician and the expert in charms.4And I will make boys their princes, and infants[2] shall rule over them. (Еккл 10:16; Ис 3:12)5And the people will oppress one another, every one his fellow and every one his neighbor; the youth will be insolent to the elder, and the despised to the honorable. (Мих 7:3)6For a man will take hold of his brother in the house of his father, saying: “You have a cloak; you shall be our leader, and this heap of ruins shall be under your rule”; (Ис 4:1)7in that day he will speak out, saying: “I will not be a healer;[3] in my house there is neither bread nor cloak; you shall not make me leader of the people.” (Ис 1:6)8For Jerusalem has stumbled, and Judah has fallen, because their speech and their deeds are against the Lord, defying his glorious presence.[4] (Пс 73:9; Ис 65:3)9For the look on their faces bears witness against them; they proclaim their sin like Sodom; they do not hide it. Woe to them! For they have brought evil on themselves. (Быт 13:13; Быт 18:20; Иез 16:46; Иез 16:48; Рим 6:23)10Tell the righteous that it shall be well with them, for they shall eat the fruit of their deeds. (Втор 28:1; Пс 128:2; Еккл 8:12)11Woe to the wicked! It shall be ill with him, for what his hands have dealt out shall be done to him. (Втор 28:15; Еккл 8:13)12My people—infants are their oppressors, and women rule over them. O my people, your guides mislead you and they have swallowed up[5] the course of your paths. (Ис 3:4; Ис 28:14)13The Lord has taken his place to contend; he stands to judge peoples. (Пс 7:6; Ос 4:1)14The Lord will enter into judgment with the elders and princes of his people: “It is you who have devoured[6] the vineyard, the spoil of the poor is in your houses. (Пс 14:4; Ам 3:10; Мих 3:1)15What do you mean by crushing my people, by grinding the face of the poor?” declares the Lord God of hosts. (Пс 94:5)16The Lord said: Because the daughters of Zion are haughty and walk with outstretched necks, glancing wantonly with their eyes, mincing along as they go, tinkling with their feet, (Песн 3:11; Ис 3:18; Ис 4:4; Ис 32:9)17therefore the Lord will strike with a scab the heads of the daughters of Zion, and the Lord will lay bare their secret parts. (Втор 28:60; Ис 3:16)18In that day the Lord will take away the finery of the anklets, the headbands, and the crescents; (Суд 8:21; Суд 8:26; Ис 3:16; 1Пет 3:3)19the pendants, the bracelets, and the scarves;20the headdresses, the armlets, the sashes, the perfume boxes, and the amulets; (Исх 39:28; Иез 24:17)21the signet rings and nose rings; (Быт 24:47; Иез 16:12)22the festal robes, the mantles, the cloaks, and the handbags; (Лк 15:22)23the mirrors, the linen garments, the turbans, and the veils.24Instead of perfume there will be rottenness; and instead of a belt, a rope; and instead of well-set hair, baldness; and instead of a rich robe, a skirt of sackcloth; and branding instead of beauty. (Быт 37:34; Лев 19:28; Есф 2:12; Прит 31:24; Ис 15:2; Ис 15:3; Ис 22:12; Плач 2:10; Иез 27:31; Ам 8:10; Мих 1:16; 1Пет 3:3)25Your men shall fall by the sword and your mighty men in battle.26And her gates shall lament and mourn; empty, she shall sit on the ground. (Иов 2:13; Иер 14:2; Плач 1:4; Плач 2:10)