1Рано утром Иисус и все израильтяне отправились из Шиттима и пришли к Иордану, где разбили лагерь перед тем, как переправиться.2Через три дня начальники прошли по лагерю,3приказывая народу: – Когда вы увидите ковчег завета Господа, вашего Бога, и священников-левитов, несущих его, снимайтесь со своих мест и идите за ним,4чтобы вам знать, каким путем идти, потому что вы не ходили этим путем прежде. Но пусть между вами и ковчегом будет расстояние примерно в две тысячи локтей[1]. Не приближайтесь к нему.5Иисус сказал народу: – Освятитесь, потому что завтра Господь совершит среди вас чудеса.6Иисус сказал священникам: – Возьмите ковчег завета и идите перед народом. Они взяли его и пошли перед народом.7Господь сказал Иисусу: – Сегодня Я начну возвышать тебя в глазах всего Израиля, чтобы они знали, что Я буду с тобой, как прежде был с Моисеем.8Вели священникам, которые несут ковчег завета: «Когда вы дойдете до Иордана, войдите в реку и остановитесь».9Иисус сказал израильтянам: – Подойдите и выслушайте слова Господа, вашего Бога.10Вот как вы узнаете, что живой Бог среди вас, и что Он непременно прогонит перед вами хананеев, хеттов, хиввеев, ферезеев, гергесеев, аморреев и иевусеев.11Смотрите, ковчег завета Владыки всей земли войдет в Иордан впереди вас.12Итак, выберите из родов Израиля двенадцать человек, по одному из каждого рода.13И как только стопы священников, несущих ковчег Господа – Владыки всей земли, – коснутся Иордана, его воды иссякнут, а воды, текущие сверху, встанут стеной.14Когда народ свернул лагерь, чтобы переправиться через Иордан, священники пошли перед народом, неся ковчег завета.15(А Иордан во все время жатвы выступает из берегов.) Но как только те, кто нес ковчег завета, подошли к Иордану и их ноги коснулись края воды,16вода, текущая сверху, остановилась. Она встала стеной очень далеко, у города Адам, что рядом с Цартаном, а вода, текущая вниз, в море долины[2], в море Соленое, полностью иссякла. И народ переправился напротив Иерихона.17Священники, которые несли ковчег завета Господа, стояли на сухой земле в середине Иордана, пока весь народ Израиля, идущий мимо них, не переправился посуху.
1Then Joshua rose early in the morning and they set out from Shittim. And they came to the Jordan, he and all the people of Israel, and lodged there before they passed over. (Нав 2:1)2At the end of three days the officers went through the camp (Нав 1:10)3and commanded the people, “As soon as you see the ark of the covenant of the Lord your God being carried by the Levitical priests, then you shall set out from your place and follow it. (Втор 31:9; Втор 31:25; Нав 3:8)4Yet there shall be a distance between you and it, about 2,000 cubits[1] in length. Do not come near it, in order that you may know the way you shall go, for you have not passed this way before.” (Исх 19:12)5Then Joshua said to the people, “Consecrate yourselves, for tomorrow the Lord will do wonders among you.” (Исх 19:10; Исх 19:14; Лев 20:7; Чис 11:18; Нав 7:13; 1Цар 16:5; Иоил 2:16)6And Joshua said to the priests, “Take up the ark of the covenant and pass on before the people.” So they took up the ark of the covenant and went before the people. (Чис 4:15)7The Lord said to Joshua, “Today I will begin to exalt you in the sight of all Israel, that they may know that, as I was with Moses, so I will be with you. (Нав 1:5; Нав 4:14; 1Пар 29:25; 2Пар 1:1)8And as for you, command the priests who bear the ark of the covenant, ‘When you come to the brink of the waters of the Jordan, you shall stand still in the Jordan.’” (Нав 3:3; Нав 3:17)9And Joshua said to the people of Israel, “Come here and listen to the words of the Lord your God.”10And Joshua said, “Here is how you shall know that the living God is among you and that he will without fail drive out from before you the Canaanites, the Hittites, the Hivites, the Perizzites, the Girgashites, the Amorites, and the Jebusites. (Исх 13:5; Исх 33:2; Втор 5:26; Втор 7:1; 1Цар 17:26; Пс 44:2)11Behold, the ark of the covenant of the Lord of all the earth[2] is passing over before you into the Jordan. (Втор 9:3; Мих 4:13; Зах 4:14; Зах 6:5)12Now therefore take twelve men from the tribes of Israel, from each tribe a man. (Чис 13:2; Нав 4:2; Нав 4:4)13And when the soles of the feet of the priests bearing the ark of the Lord, the Lord of all the earth, shall rest in the waters of the Jordan, the waters of the Jordan shall be cut off from flowing, and the waters coming down from above shall stand in one heap.” (Исх 15:8; Нав 3:11; Нав 3:15; Пс 78:13; Пс 114:3)14So when the people set out from their tents to pass over the Jordan with the priests bearing the ark of the covenant before the people, (Деян 7:44)15and as soon as those bearing the ark had come as far as the Jordan, and the feet of the priests bearing the ark were dipped in the brink of the water (now the Jordan overflows all its banks throughout the time of harvest), (Нав 3:13; Нав 4:18; Нав 5:10; Нав 5:12; 1Пар 12:15; Иер 12:5; Иер 49:19; Иер 50:44)16the waters coming down from above stood and rose up in a heap very far away, at Adam, the city that is beside Zarethan, and those flowing down toward the Sea of the Arabah, the Salt Sea, were completely cut off. And the people passed over opposite Jericho. (Быт 14:3; Чис 34:3; Втор 1:1; 3Цар 4:12; 3Цар 7:46)17Now the priests bearing the ark of the covenant of the Lord stood firmly on dry ground in the midst of the Jordan, and all Israel was passing over on dry ground until all the nation finished passing over the Jordan. (Исх 14:29; Нав 4:22)