Псалом 52

Новый Русский Перевод

от Biblica
1 Дирижеру хора. Под махалат[1]. Наставление Давида.2 Сказал безумец в сердце своем: «Нет Бога». Они развратились, гнусны их дела; нет делающего добро.3 Бог взирает с небес на людей, чтобы увидеть, есть ли понимающий, ищущий Бога.4 Все сбились с пути, все, как один, развратились; нет делающего добро, нет ни одного.5 Неужели не вразумятся делающие зло – те, кто поедает мой народ, как хлеб, и Бога не призывает?6 Там их охватит страх, где нечего бояться. Бог разметает кости ополчающихся на тебя; их покроет позор[2], потому что отверг их Бог.7 О, кто дал бы с Сиона спасение Израилю! Когда Бог восстановит Свой народ, пусть ликует Иаков и радуется Израиль!

Псалом 52

Český ekumenický překlad

от Česká biblická společnost
1  Pro předního zpěváka. Poučující, Davidův, 2 když přišel Edómec Dóeg a oznámil Saulovi: „David vešel do Achímelekova domu.“ 3  Proč se chlubíš zlem, ty bohatýre? Boží milosrdenství po všechny dny trvá! 4  Jen zhoubu tvůj jazyk splétá, máš ho ostrý jako břitvu, pleticháři. 5  Zlo miluješ víc než dobro, klam více než spravedlivé slovo. -Sela- 6  Miluješ každé podvratné slovo, jazyku lstivý. 7  Proto Bůh tě smete provždy, popadne tě, ze stanu tě vyrve, vykoření tě ze země živých. -Sela- 8  Až to spatří spravedliví, zmocní se jich bázeň a posměšně o něm řeknou: 9 „Ano, byl to muž, jenž nepokládal za záštitu Boha, ve své veliké bohatství doufal, zakládal si na své zhoubné moci.“ 10  Ale já jsem jako zelenající se oliva v domě Božím. Doufám v Boží milosrdenství navěky a navždy. 11  Navěky ti budu vzdávat chválu, neboť jsi to způsobil ty. Naději jsem složil ve tvé jméno, je tak dobré ke tvým věrným.