Псалом 41

Новый Русский Перевод

от Biblica
1 Дирижеру хора. Наставление[1] потомков Кораха[2]. (Пс 43:1; Пс 46:8; Пс 51:1; Пс 73:1; Пс 77:1; Пс 87:1; Пс 88:1; Пс 141:1)2 Как стремится лань к воде, так стремится душа моя к Тебе, Боже.3 Душа моя жаждет Бога, живого Бога. Когда я приду и пред Богом предстану?4 Слезы были мне пищей и днем, и ночью, когда постоянно говорили мне: «Где твой Бог?»5 Сердце мое болит, когда я вспоминаю, как ходил в многолюдстве к дому Божьему, в шествии народ предваряя, ходил в праздничной толпе с криками радости и хвалы.6 Что унываешь, моя душа? Зачем тревожишься? Возложи надежду на Бога, ведь я еще буду славить Его – моего Спасителя и моего Бога.7 Душа моя унывает во мне, поэтому я вспоминаю Тебя с земли иорданской, с высот Хермона, с горы Мицар.8 Бездна бездну зовет шумом Твоих водопадов; все волны Твои, все Твои валы прошли надо мною.9 Днем Господь являет мне Свою милость, ночью я пою Ему песню – молитву Богу моей жизни.10 Скажу я Богу, моей скале: «Почему Ты меня забыл? Почему я скитаюсь, плача, оскорбленный моим врагом?»11 Как от раны смертельной, страдает плоть, когда враг надо мной издевается, каждый день спрашивая меня: «Где твой Бог?»12 Что унываешь, моя душа? Зачем тревожишься? Возложи надежду на Бога, ведь я еще буду славить Его – моего Спасителя и моего Бога.

Псалом 41

Český ekumenický překlad

от Česká biblická společnost
1  Pro předního zpěváka. Žalm Davidův. 2  Blaze tomu, kdo má pochopení pro nuzného, Hospodin ho ve zlý den zachrání. 3  Hospodin ho bude ochraňovat, zachová mu život, bude mu na zemi blaze. Zvůli nepřátel ho nevydávej! 4  Hospodin ho podepře na loži v jeho mdlobách. V nemoci mu změníš celé lůžko! 5  Pravím: Hospodine, smiluj se nade mnou, uzdrav mě, neboť jsem proti tobě zhřešil. 6  Nepřátelé o mně škodolibě mluví: „Kdy už zemře? Kdy zanikne jeho jméno?“ 7  Přijde-li se kdo podívat, šalebně mluví, spřádá v srdci ničemnosti, vyjde ven a mluví. 8  Všichni, kdo mě nenávidí, šeptají si o mně, zlo mi strojí: 9  „Ať na něj dolehne slovo Ničemníka; ulehl, už nepovstane.“ 10  I ten, s nímž jsem žil v pokoji a jemuž jsem důvěřoval, ten, jenž můj chléb jedl, vypíná se nade mne a zvedá patu. 11  Ty však, Hospodine, smiluj se a dej mi povstat, abych jim to splatil. 12  Že sis mě oblíbil, poznám z toho, že nade mnou nezazní ryk nepřítele. 13  Ujal ses mne pro mou bezúhonnost, postavils mě navěky před svou tvář. 14  Požehnán buď Hospodin, Bůh Izraele, od věků na věky. Amen. Amen.