от Biblica1И вы, господа, поступайте со своими рабами справедливо и достойно, помня о том, что и у вас есть Господин на небесах.
Дополнительные наставления
2Неустанно молитесь; молясь, бодрствуйте и благодарите Бога.3Молитесь и о нас, чтобы Бог открыл двери для нашей вести, чтобы нам и в дальнейшем возвещать тайну Христа, за которую я и нахожусь сейчас в цепях.4Молитесь о том, чтобы я мог раскрыть ее людям как должно.5В общении с неверующими проявляйте мудрость, правильно используя время.6Пусть ваша речь всегда будет приправлена солью[1], умейте каждому дать нужный ответ.
Заключительные приветствия
7Обо мне вам все расскажет Тихик, дорогой брат, верный служитель и мой сотрудник в труде для Господа.8Я посылаю его к вам, чтобы вы узнали об обстоятельствах, в которых мы находимся[2], и чтобы он ободрил вас.9Он придет к вам с Онисимом, нашим верным и дорогим братом и вашим земляком, и они расскажут вам обо всем, что здесь происходит.10Вам передает привет Аристарх, который тоже находится со мной в заключении. Передает вам приветы и Марк, двоюродный брат Варнавы, я уже писал вам о нем; если он будет у вас, то проявите к нему гостеприимство.11Вам передает приветы и Иисус, которого все называют Иустом. Они единственные иудеи среди моих сотрудников, работающих для Царства Божьего; они приносят мне утешение.12Ваш Эпафрас, слуга Иисуса Христа, тоже передает вам приветы. Он всегда усердно молится о вас, чтобы вы непоколебимо, совершенно и убежденно следовали тому, чего хочет от вас Бог.13Я свидетель того, что он очень усердно работает для вас и для христиан[3] в Лаодикии и Иераполе.14Вам передают приветы наш дорогой врач Лука и Димас.15Передайте и мои приветы братьям в Лаодикии, а также Нимфе и церкви, которая собирается в ее доме.16Когда вам будет прочитано это послание, передайте его в Лаодикию, чтобы его прочитали и там, а вы, в свою очередь, прочитайте мое послание, которое вам передадут из Лаодикии.17Архиппу передайте, чтобы он довел до конца служение, порученное ему Господом.18Я, Павел, дописываю это приветствие своей рукой. Помните о моих узах. Пусть благодать будет с вами.
Колоссянам 4
Český ekumenický překlad
от Česká biblická společnost1 A vy, páni, dávejte otrokům, co jim spravedlivě patří. Pamatujte, že i vy máte Pána v nebi.
— Závěrečné pokyny a vzkazy
2 V modlitbách buďte vytrvalí, bděte a děkujte Bohu.3 Modlete se také za nás, aby Bůh otevřel dveře našemu slovu, abych mohl zvěstovat tajemství Kristovo, pro něž jsem teď ve vězení,4 a tak je mohl rozhlásit; neboť k tomu jsem poslán.5 Jednejte moudře ve styku s okolním světem a využijte čas vám svěřený.6 Vaše slovo ať je vždy laskavé a určité; ať víte, jak ke komu promluvit. 7 O tom, co je se mnou, vám všechno poví Tychikus, můj milovaný bratr a věrný pomocník, který se mnou slouží Pánu.8 Posílám ho k vám právě proto, abyste se dověděli, jak se nám vede, a aby povzbudil vaše srdce.9 Posílám s ním i Onezima, věrného a milovaného bratra, vašeho krajana. Oni vám povědí všechno, co se tu děje. 10 Pozdravuje vás můj spoluvězeň Aristarchos a Barnabášův bratranec Marek, o němž jste již dostali pokyny. Až k vám přijde, přijměte ho.11 Také vás zdraví Ježíš zvaný Justus. Jsou to jediní židé, kteří s námi pracují pro království Boží a jsou také mou útěchou.12 Pozdravuje vás Epafras, váš krajan, služebník Krista Ježíše, který o vás stále zápasí modlitbami, abyste stáli pevně a věrně plnili Boží vůli.13 Mohu dosvědčit, že pro vás i pro Laodikejské a Hierapolské vynakládá mnoho námahy.14 Pozdravuje vás milovaný lékař Lukáš a Démas.15 Pozdravujte bratry v Laodikeji i Nymfu a církev, která se shromažďuje v jejím domě.16 Až tento list u vás přečtete, zařiďte, aby byl čten také v laodikejské církvi a abyste vy četli list Laodikejským.17 A Archippovi řekněte: Hleď, abys konal službu, kterou jsi přijal od Pána. 18 Pozdrav mou, Pavlovou rukou. Pamatujte na to, že jsem v poutech. Milost s vámi.