Матфея 2

Новый Русский Перевод

от Biblica
1 Иисус родился в иудейском городе Вифлееме во времена правления царя Ирода[1]. После рождения Иисуса в Иерусалим пришли мудрецы с востока.2 Они спрашивали людей: – Где новорожденный Царь иудеев? Мы видели Его звезду на востоке[2] и пришли поклониться Ему. (Чис 24:17)3 Услышав об этом, царь Ирод встревожился, а с ним и весь Иерусалим.4 Он созвал к себе всех первосвященников и учителей Закона и спросил их, где должен был родиться Христос.5 – В иудейском Вифлееме, – ответили ему, – потому что так написано у пророка:6 «И ты, Вифлеем, в земле Иудеи, ты вовсе не наименьший среди главных городов Иудеи. Из тебя выйдет Правитель, Который будет пасти народ Мой Израиль»[3]. (Мих 5:2)7 Тогда Ирод тайно пригласил к себе мудрецов и узнал у них точное время появления звезды.8 Он отослал их в Вифлеем с наказом: – Идите и тщательно разузнайте все о Младенце. Когда вы Его найдете, известите меня, чтобы и я смог пойти и поклониться Ему.9 Выслушав наказ царя, они отправились в путь. Звезда, которую они видели на востоке[4], шла впереди них, пока наконец не остановилась над местом, где был Младенец.10 Увидев звезду, мудрецы очень сильно обрадовались.11 Когда они вошли в дом и увидели Младенца и Его мать Марию, они, павши, поклонились Ему и, открыв свои сокровища, поднесли Ему подарки: золото, ладан[5] и смирну[6].12 Но во сне они были предупреждены о том, что им нельзя возвращаться к Ироду, и вернулись в свою страну другим путем.13 Когда мудрецы ушли, Иосифу во сне явился ангел Господень и сказал: – Вставай, возьми Младенца и Его мать и беги с ними в Египет. Оставайтесь там, пока я не скажу, потому что Ирод собирается найти Младенца и убить Его.14 Иосиф взял Младенца с Его матерью, и ночью они ушли в Египет.15 Там он оставался до смерти Ирода. Так исполнились слова, сказанные Господом через пророка: «Из Египта призвал Я Сына Моего»[7]. (Ос 11:1)16 Когда Ирод понял, что мудрецы его обманули, он пришел в ярость и приказал убить в Вифлееме и его окрестностях всех мальчиков в возрасте до двух лет. Время рождения Младенца он определил со слов мудрецов.17 Таким образом исполнилось предсказанное через пророка Иеремию:18 «Голос слышен в Раме, плач и горькое рыдание, – плачет о детях своих Рахиль и не хочет утешиться, потому что их больше нет»[8]. (Иер 31:15)19 После смерти Ирода Иосифу в Египте во сне явился ангел Господень.20 – Вставай, – сказал он, – возьми Ребенка и Его мать и возвращайтесь в Израиль. Тех, кто хотел убить Ребенка, уже нет в живых.21 Иосиф взял Ребенка и Его мать, и они отправились в израильскую землю.22 Когда Иосиф узнал, что в Иудее вместо Ирода царствует его сын Архелай, он побоялся возвращаться, но, получив во сне еще одно указание, пошел в Галилею23 и поселился там в городе Назарете. Так исполнились слова пророков, что Его будут называть Назореем[9]. (Чис 6:1; Суд 13:5; Пс 21:7; Ис 11:1; Ис 53:3; Ин 1:46)

Матфея 2

Библия, ревизирано издание

от Bulgarian Bible Society
1 А когато се роди Исус във Витлеем юдейски в дните на цар Ирод, ето, мъдреци от изток пристигнаха в Йерусалим. (Лк 2:4; Лк 2:6; Лк 2:7)2 И казаха: Къде е родилият се юдейски Цар, защото видяхме звездата Му на изток и дойдохме да Му се поклоним. (Чис 24:17; Ис 60:3; Лк 2:11)3 Като чу това, цар Ирод се смути и цял Йерусалим заедно с него.4 Затова събра всички главни свещеници и книжници на народа и ги разпитваше къде трябва да се роди Христос. (2Пар 34:13; Мал 2:7)5 А те му казаха: Във Витлеем юдейски, защото така е писано чрез пророка:6 „И ти, Витлееме, земьо Юдова, никак не си най-малък между Юдовите началства, защото от тебе ще произлезе Вожд, Който ще бъде пастир на Моя народ Израил.“ (Мих 5:2; Ин 7:42)7 Тогава Ирод повика тайно мъдреците и внимателно разучи от тях времето, когато се е явила звездата.8 И като ги изпрати във Витлеем, каза им: Идете, разпитайте внимателно за Детето; и като Го намерите, известете ме, за да ида и аз да Му се поклоня.9 А те, като изслушаха царя, си тръгнаха; и, ето, звездата, която бяха видели на изток, вървеше пред тях, докато дойде и спря над мястото, където беше Детето.10 Като видяха звездата, се зарадваха твърде много.11 И като влязоха в къщата, видяха Детето с майка Му Мария, паднаха и Му се поклониха; и като отвориха съкровищата си, принесоха Му дарове – злато, ливан и смирна. (Пс 72:10; Ис 60:6)12 А понеже бяха предупредени от Бога насън да не се връщат при Ирод, те си отидоха по друг път в своята страна.13 А след като си отидоха, ето, ангел от Господа се явява насън на Йосиф и казва: Стани, вземи Детето и майка Му и бягай в Египет, и остани там, докато ти кажа, защото Ирод ще потърси Детето, за да Го погуби.14 И така, той стана, взе Детето и майка Му през нощта и отиде в Египет,15 където остана до смъртта на Ирод, за да се сбъдне изреченото от Господа чрез пророка, който казва: „От Египет повиках Сина Си.“ (Ос 11:1)16 Тогава Ирод, като видя, че беше подигран от мъдреците, разяри се много и прати да погубят всички момченца във Витлеем и във всичките му околности на две години и по-малки според времето, което внимателно беше разучил от мъдреците.17 Тогава се изпълни изреченото от пророк Йеремия, който казва: (Иер 31:15)18 „Глас се чу в Рама, плач и голямо ридание; Рахил оплакваше децата си и не искаше да се утеши, защото ги няма вече.“19 А като умря Ирод, ето, ангел от Господа се яви насън на Йосиф в Египет и каза: (Мр 1:9; Лк 2:39; Лк 2:40)20 Стани, вземи Детето и майка Му и иди в израилската земя; защото измряха онези, които искаха живота на Детето.21 И така, той стана, взе Детето и майка Му и дойде в израилската земя.22 Но като чу, че над Юдея царувал Архелай, на мястото на баща си Ирод, страхуваше се да иде там; и предупреден от Бога насън, се оттегли в Галилейските околии, (Мф 3:13; Лк 2:39)23 дойде и се засели в един град, наречен Назарет; за да се сбъдне казаното чрез пророците, че ще се нарече Назорей. (Суд 13:5; Ин 1:45)