1Братья мои, пусть немногие из вас становятся учителями в церкви, ведь вы знаете, что мы, учители, будем судимы более строго.2Мы все во многом грешим. Кто не грешит в словах, тот человек совершенный, способный обуздать и все тело.3Вкладывая удила в рот лошади, чтобы заставить ее повиноваться, мы управляем всем ее телом.4Или, к примеру, корабли: как бы велики они ни были и какой бы сильный ветер ни дул, они направляются небольшим рулем туда, куда хочет штурман.5Так же и язык: это маленький орган, но он много хвастается. Взгляни – большой лесной пожар начинается с маленькой искры.6Язык – это тоже огонь, это место обитания неправедности среди других наших органов. Он оскверняет все тело и воспламеняет весь ход жизни, сам воспламеняясь от геенны.7Все звери, птицы, пресмыкающиеся и морские животные могут быть укрощены и укрощаются человеком,8но язык никто из людей укротить не может. Он – необузданное зло, полное смертоносного яда.9Языком мы славим Господа и Отца и тем же языком проклинаем людей, сотворенных по подобию Бога[1]. (Быт 1:26)10Из тех же уст выходят хвала и проклятие! Братья мои, этого быть не должно.11Разве может из одного и того же источника течь пресная и горькая вода?12Разве могут на инжире расти оливки или же на виноградной лозе – инжир? Так же и из соленого источника не может течь пресная вода.
Два рода мудрости
13Кто среди вас мудрый и разумный? Пусть он своей достойной жизнью покажет, что его дела совершены с кротостью, которую дает мудрость.14Но если вы вынашиваете в сердце горькую зависть и честолюбие, то не хвалитесь и не лгите против истины.15Такая«мудрость» приходит вовсе не с небес, она земная, человеческая, демоническая.16Там, где людьми руководят зависть и честолюбие, там беспорядок и всякого рода зло.17А та мудрость, которая приходит с небес, прежде всего, чиста, потом миролюбива, мягка, послушна, полна милосердия и добрых плодов, беспристрастна и искренна.18Семена, дающие плод праведности, мирно сеются теми, кто творит мир.
1Братя мои, не ставайте мнозина учители, като знаете, че ще приемем по-тежко осъждане. (Мф 23:8; Мф 23:14; Рим 2:20; Рим 2:21; 1Пет 5:3)2Защото ние всички в много неща грешим; а който не греши в говорене, той е съвършен мъж, способен да обуздае и цялото тяло. (3Цар 8:46; 2Пар 6:36; Пс 34:13; Прит 20:9; Еккл 7:20; Мф 12:37; Иак 1:26; 1Пет 3:10; 1Ин 1:8)3Ето, ние слагаме юздите в устата на конете, за да ни се покоряват, и обръщаме цялото им тяло. (Пс 32:9)4Ето, и корабите, ако и да са толкова големи и са тласкани от силните ветрове, пак с едно мъничко кормило се обръщат накъдето желае кормчията.5Така и езикът е малка част от тялото, но много се хвали. Ето, съвсем малко огън, а колко много дърва запалва! (Пс 12:3; Пс 73:8; Пс 73:9; Прит 12:18; Прит 15:2)6А езикът е огън, цял свят от нечестие. Между нашите телесни части езикът е, който заразява цялото тяло и запалва колелото на живота ни, а сам той се запалва от пъкъла. (Прит 16:27; Мф 15:11; Мф 15:18; Мр 7:15; Мр 7:20; Мр 7:23)7Защото всякакъв вид зверове, птици, влечуги и морски животни се укротяват и са били укротени от човечеството,8но езика никой човек не може да укроти; буйно зло е, пълен е със смъртоносна отрова. (Пс 140:3)9С него благославяме Господа и Отца и с него кълнем човеците, създадени по Божие подобие! (Быт 1:26; Быт 1:27; Быт 5:1; Быт 9:6)10От същите уста излизат благословение и проклятие! Братя мои, това не трябва да бъде така.11Изворът пуска ли от същия отвор сладка и горчива вода?12Възможно ли е, братя мои, смокинята да роди маслини или лозата смокини? Така също не може солена вода да дава сладка. (Лк 6:44)