1 Петра 5

Новый Русский Перевод

от Biblica
1 Будучи сам старейшиной и свидетелем страданий Христа, а также соучастником Его славы, которая должна открыться, я прошу ваших старейшин:2 пасите Божье стадо, оставленное вам на попечение, наблюдая за ним не по принуждению, а с желанием, как угодно Богу, и не ради низкой корысти, а из усердия.3 Не властвуйте над вверенными вам людьми, но подавайте стаду хороший пример.4 И когда придет Главный Пастырь, тогда вы получите неувядающий венец славы.5 Вы же, молодые, подчиняйтесь старейшинам. И все будьте смиренны по отношению друг к другу, потому что«Бог – противник гордых, но смиренным Он дает благодать»[1]. (Прит 3:34)6 Поэтому смиритесь под могучей рукой Божьей, и Он возвысит вас в свое время.7 Возложите все ваши заботы на Него[2], ведь Он печется о вас. (Пс 54:23)8 Будьте бдительны и бодрствуйте. Ваш враг, дьявол, бродит вокруг, как рычащий лев, в поисках жертвы.9 Будьте тверды в вере и противостаньте дьяволу, помня, что по всему миру ваши братья терпят такие же страдания.10 После вашего кратковременного страдания Бог, источник всякой благодати, призвавший вас к вечной Своей славе через Иисуса Христа, восстановит вас, даст твердость, силу и стойкость.11 Ему принадлежит вся власть вовеки, аминь!12 С помощью Силуана[3], которого считаю верным братом, я написал вам это короткое послание, ободряя и свидетельствуя о том, что написанное мной есть истинная благодать Божья. Стойте в ней твердо. (Деян 15:22)13 Церковь в Вавилоне[4], избранная, как и вы, и мой сын Марк передают вам приветы.14 Приветствуйте друг друга поцелуем любви. Мир всем вам, живущим в Иисусе Христе.

1 Петра 5

La Bible du Semeur

от Biblica
1 C’est pour cela que j’adresse quelques recommandations à ceux parmi vous qui sont responsables de l’Eglise. Je leur parle en tant que responsable comme eux et témoin des souffrances de Christ, moi qui ai aussi part à la gloire qui va être révélée.2 Prenez soin du troupeau de Dieu qui vous a été confié. Faites-le, non comme si vous y étiez contraints, mais par dévouement, comme Dieu le désire; non pas pour de honteuses raisons financières, mais de plein gré;3 et n’exercez pas un pouvoir autoritaire sur ceux qui ont été confiés à vos soins, mais soyez les modèles du troupeau.4 Alors, quand le Berger en chef paraîtra, vous recevrez la couronne de gloire qui ne perdra jamais sa beauté.5 Vous de même, jeunes gens, soumettez-vous aux responsables de l’Eglise. Et vous tous, dans vos relations mutuelles, revêtez-vous d’humilité, car l’Ecriture déclare: Dieu s’oppose aux orgueilleux, mais il accorde sa grâce aux humbles[1]. (Прит 3:34)6 Tenez-vous donc humblement sous la main puissante de Dieu, pour qu’il vous élève au moment fixé par lui7 et déchargez-vous sur lui de tous vos soucis, car il prend soin de vous.8 Faites preuve de modération et soyez vigilants. Votre adversaire, le diable, rôde autour de vous comme un lion rugissant, qui cherche quelqu’un à dévorer.9 Résistez-lui en demeurant fermes dans votre foi, car vous savez que vos frères et sœurs dispersés à travers le monde connaissent les mêmes souffrances.10 Mais quand vous aurez souffert un peu de temps, Dieu, l’auteur de toute grâce, qui vous a appelés à connaître sa gloire éternelle dans l’union à Jésus-Christ, vous rétablira lui-même; il vous affermira, vous fortifiera et vous rendra inébranlables.11 A lui appartient la puissance pour toujours. Amen!12 Je vous ai écrit assez brièvement par la main de Silvain, ce frère fidèle, pour vous encourager et vous assurer que c’est bien à la véritable grâce de Dieu que vous êtes attachés.13 Recevez les salutations de l’Eglise qui est à Babylone[2] et que Dieu a choisie. Mon fils Marc[3] vous envoie aussi ses salutations. (Деян 12:12; Деян 12:25; Деян 13:13; Деян 15:37; Кол 4:10; 1Тим 1:2; Тит 1:4; Флм 1:24)14 Donnez-vous, les uns aux autres, le baiser fraternel. Paix à vous tous qui êtes unis à Christ.