Притчей Соломоновых 6

Новый Русский Перевод

от Biblica
1 Сын мой, если ты поручился за другого и дал заклад за чужого,2 то ты был пойман на слове, попался в ловушку собственных слов.3 И тогда, сын мой, сделай вот что, чтобы спастись, раз ты попал в руки другого: пойди, унижайся[1] и мольбами его осади!4 Не давай глазам своим сна и не смыкай век своих.5 Спасайся, как газель из руки охотника, как птица из силков птицелова.6 Пойди к муравью, лежебока, посмотри на труды[2] его и будь мудрым!7 Нет у него ни начальника, ни надсмотрщика, ни правителя;8 но он запасается летом пищей, собирает себе еду во время жатвы.9 Сколько валяться тебе, лежебока? Когда же ты встанешь ото сна?10 Немного поспишь, немного подремлешь, немного, руки сложив, полежишь –11 и придет к тебе нищета, как бродяга[3], и настигнет нужда, как разбойник[4].12 Негодяй и злодей ходит с лживой речью,13 подмигивает глазами, подает знаки ногами и тычет пальцами.14 Ложь в его сердце; он замышляет зло и постоянно сеет раздор.15 К такому нежданно придет беда; он будет внезапно погублен – без исцеления.16 Шесть вещей ненавидит Господь, даже семь, что Ему отвратительны:17 надменные глаза, лживый язык, руки, что льют безвинную кровь,18 сердце, что вынашивает нечестивые замыслы, ноги, что скоры бежать к злу,19 лжесвидетель, что дышит ложью, и тот, кто меж братьями сеет раздор.20 Сын мой, храни повеления своего отца и не отвергай поучения своей матери.21 Навсегда навяжи их на сердце, обвяжи их вокруг шеи.22 Когда ты пойдешь, они тебя поведут; когда ты уснешь, они тебя будут охранять; когда ты встанешь, они будут с тобой разговаривать.23 Ведь повеления эти – светильник, наставление – свет, а назидательное обличение – путь к жизни,24 хранящие тебя от дурной женщины, от льстивого языка чужой жены.25 Не желай в своем сердце ее красоты, не давай ей увлечь тебя ресницами,26 ведь из-за блудницы нищают до куска хлеба[5], а чужая жена охотится за самой жизнью.27 Разве можно за пазуху взять огонь и не прожечь одежду?28 Разве можно ходить по горячим углям и не обжечь ног?29 Так и тот, кто спит с женой другого; никто из коснувшихся ее не останется безнаказанным.30 Не презирают вора, когда крадет он из-за голода лишь для того, чтоб насытиться.31 Но будучи пойман, заплатит он семикратно, отдав все добро своего дома.32 Но нарушающий верность в супружестве – безрассуден; так поступающий сам себя губит.33 Побои и срам он получит, и позор его не изгладится;34 ведь ревность приводит мужа в ярость, и не сжалится он, когда будет мстить.35 Никакого выкупа он не примет, не захочет подарка, какого бы ты ни давал.

Притчей Соломоновых 6

La Bible du Semeur

от Biblica
1 Mon fils, si tu t’es porté garant des dettes de ton prochain, si tu t’es engagé pour autrui en topant dans la main[1], (Быт 43:9; Быт 44:32; Прит 11:15; Прит 17:18; Прит 20:16; Прит 22:26; Прит 27:13)2 si tu t’es laissé prendre au piège par tes promesses, si tu es prisonnier de tes propres paroles,3 alors, vite, mon fils, fais ce que je te dis pour te désengager, car tu t’es livré toi-même au pouvoir d’autrui: va, humilie-toi devant le créancier, insiste auprès de lui,4 n’accorde ni sommeil à tes yeux, ni assoupissement à tes paupières;5 dégage-toi comme la gazelle du piège tendu, comme l’oiseau du filet de l’oiseleur.6 Toi qui es paresseux, va donc voir la fourmi, observe son comportement et tu apprendras la sagesse.7 Elle n’a ni commandant, ni contremaître, ni chef.8 Durant l’été, elle prépare sa nourriture, au temps de la moisson, elle amasse ses provisions.9 Et toi, paresseux, combien de temps vas-tu rester couché? Quand donc sortiras-tu de ton sommeil pour te lever?10 « Je vais faire juste un petit somme, dis-tu, juste un peu m’assoupir, rien qu’un peu croiser les mains et rester couché un instant[2]. » (Прит 24:33)11 Mais pendant ce temps, la pauvreté s’introduit chez toi comme un rôdeur, et la misère comme un pillard.12 C’est un vaurien, un personnage inique, celui qui va, colportant des mensonges.13 Il appuie ses dires de clignements d’yeux, de tapements des pieds, et de signes des doigts:14 il n’y a que des pensées perverses dans son cœur, il manigance du mal et passe son temps à susciter des querelles.15 Aussi la ruine fondra-t-elle sur lui sans crier gare, il sera brisé soudainement et sans remède[3]. (Иов 34:20; Прит 1:26; Прит 24:22)16 Il y a six choses que l’Eternel déteste, et même sept qui lui sont en horreur[4]: (Иов 5:19; Прит 30:15; Прит 30:18)17 les yeux qui regardent les autres de haut, la langue qui répand des mensonges, les mains qui font couler le sang des innocents,18 le cœur qui médite des projets coupables, les pieds qui se hâtent de courir vers le mal,19 le faux témoin qui dit des mensonges et l’homme qui sème la discorde entre des frères.20 Mon fils, reste attaché aux préceptes de ton père, et ne rejette pas l’enseignement de ta mère!21 Tiens-les constamment sur ton cœur, attache-les comme un collier à ton cou!22 Ils te guideront quand tu voyageras, ils veilleront sur toi durant ton sommeil et s’entretiendront avec toi à ton réveil.23 Car le précepte est une lampe, et l’enseignement une lumière. Les avertissements et les reproches sont le chemin vers la vie.24 Ils te préserveront de la femme immorale et te garderont de te laisser séduire par les paroles enjôleuses d’une inconnue[5]. (Прит 5:3)25 Ne la convoite pas dans ton cœur à cause de sa beauté, ne te laisse pas séduire par ses œillades!26 Car, à cause d’une prostituée[6], on peut être réduit à un morceau de pain, et la femme adultère met en péril une vie précieuse.27 Peut-on mettre du feu dans sa poche sans que les vêtements s’enflamment?28 Peut-on marcher sur des braises sans se brûler les pieds?29 De même, celui qui court après la femme de son prochain ne demeurera pas indemne; s’il la touche, il ne saurait rester impuni.30 On ne méprise pas celui qui a volé pour assouvir sa faim parce qu’il n’avait rien à manger.31 Pourtant s’il est découvert, il devra restituer sept fois plus, et il donnera tout ce qu’il a dans sa maison[7]. (Исх 22:3; Исх 22:6; Исх 22:8)32 Mais celui qui commet un adultère avec une femme est dépourvu de sens, agir ainsi, c’est se détruire soi-même;33 celui qui fait cela ne récoltera que souffrances et déshonneur, sa honte ne s’effacera jamais.34 Car la jalousie met le mari en fureur, il sera sans pitié au jour de la vengeance.35 Il ne se laissera apaiser par aucune indemnité; il ne l’acceptera pas, même si tu multiplies les présents.