Марка 7

Новый Русский Перевод

от Biblica
1 Однажды собрались вокруг Него фарисеи и некоторые учители Закона из Иерусалима. (Мф 15:1)2 Они обратили внимание, что некоторые ученики Иисуса принимали пищу ритуально нечистыми, то есть неомытыми руками.3 Фарисеи, и вообще иудеи, строго следуя обычаям своих предков[1], не садятся есть, не помыв установленным образом руки.4 Они не едят ничего, принесенного с рынка, пока не совершат ритуального омовения. Ими соблюдается также и множество других установлений, как, например, о мытье чаш, кувшинов и медной посуды.5 Поэтому фарисеи и учители Закона спросили Иисуса: – Почему Твои ученики нарушают обычаи наших предков? Почему они едят нечистыми руками?6 Иисус ответил им: – Прав был Исаия, когда пророчествовал о вас, лицемерах: «Этот народ чтит Меня губами, но сердца их далеки от Меня.7 Они поклоняются Мне впустую, и их учение состоит из человеческих предписаний»[2]. (Ис 29:13)8 Оставив Божью заповедь, вы соблюдаете человеческое предание.9 Вы ловко умеете подменять заповедь Божью вашими собственными традициями.10 Ведь Моисей сказал: «Почитай отца и мать»[3] и«Кто злословит отца или мать, тот должен быть предан смерти»[4]. (Исх 20:12; Исх 21:17; Лев 20:9; Втор 5:16)11 Вы же говорите, что если человек скажет отцу или матери: «То, чем я мог бы тебе помочь, – Корбан» (то есть дар Богу),12 то вы уже позволяете ему ничего не делать для своего отца или матери[5].13 Вы отменяете Божье слово собственным преданием, которое вы установили, и многое, подобное этому, вы делаете.14 Иисус снова подозвал к Себе народ и сказал: – Выслушайте Меня все и постарайтесь понять.15 Ничто из того, что входит в человека извне, не может сделать его нечистым; нечистым человека делает то, что исходит из него.16 Если у кого есть уши, чтобы слышать, пусть слышит[6]. (Мр 16:1)17 Когда Иисус оставил толпу и вошел в дом, ученики спросили Его об этой притче.18 – Так и вы тоже не понимаете? – сказал Он им. – Неужели вы не понимаете, что все, что входит в человека извне, не может осквернить его?19 Оно входит не в сердце человека, а в его желудок, а потом выходит вон. (Так Он объявил чистой любую пищу.)20 Но то, что исходит из человека, – продолжал Он, – вот это и оскверняет его.21 Потому что изнутри, из сердца человека, исходят злые мысли, разврат, воровство, убийство,22 супружеская неверность, жадность, злоба, коварство, распутство, зависть[7], клевета, надменность и безрассудство. (Мф 20:15)23 Все это зло исходит изнутри, и именно оно оскверняет человека.24 Оттуда Иисус отправился в окрестности Тира. Он остановился в одном доме и не хотел, чтобы кто-либо знал о Его приходе, но Ему все равно не удалось сохранить это в тайне. (Мф 15:21)25 О приходе Иисуса узнала одна женщина, маленькая дочь которой была одержима нечистым духом. Эта женщина пришла и пала к Его ногам,26 а она была язычницей, сирофиникиянкой. И она попросила Иисуса, чтобы Он изгнал демона из ее дочери.27 Иисус сказал ей: – Пусть сначала наедятся дети[8], ведь нехорошо будет забрать хлеб у детей и бросить собачкам[9].28 – Господи, – ответила женщина, – но ведь и собачки едят под столом крошки, которые роняют дети.29 – За твой ответ, – сказал ей Иисус, – иди, демон вышел из твоей дочери.30 Она пошла домой и увидела, что ее дочь лежит в постели, а демон из нее вышел.31 Возвращаясь из окрестностей Тира, Иисус через Сидон вышел к Галилейскому озеру в области Десятиградия. (Мф 15:29)32 Там к Иисусу привели глухого и косноязычного человека и попросили возложить на него руку.33 Иисус отвел его в сторону, вложил Свои пальцы ему в уши, затем сплюнул Себе на пальцы и прикоснулся к языку человека.34 Потом Он поднял глаза к небу, тяжело вздохнул и сказал: – Эффата! Это означает: «Откройся!»35 К человеку тотчас же вернулся слух, скованный язык стал двигаться, и он начал говорить ясно.36 Иисус запретил людям рассказывать об этом исцелении. Однако чем больше Он запрещал, тем больше они рассказывали.37 Их удивлению не было предела. – Все, что Он делает – хорошо, – говорили люди. – У Него и глухие начинают слышать, и немые – говорить!

Марка 7

La Bible du Semeur

от Biblica
1 Des pharisiens et des spécialistes de la Loi venus de Jérusalem se rassemblèrent autour de Jésus. (Мф 15:1)2 Ils remarquèrent que certains de ses disciples prenaient leur repas avec des mains « impures », c’est-à-dire qu’ils ne s’étaient pas lavé les mains. (3 En effet, les pharisiens, et les Juifs en général, ne se mettent jamais à table sans les avoir soigneusement lavées; ils observent ainsi la tradition de leurs ancêtres.4 De même, en revenant du marché, ils ne mangent pas sans avoir fait leurs ablutions. Ils ont reçu beaucoup d’autres traditions qu’ils observent, comme celles de laver rituellement les coupes, les pots et les vases de bronze.)5 Les pharisiens et les spécialistes de la Loi demandèrent donc à Jésus: Pourquoi tes disciples ne se conforment-ils pas à la tradition de nos ancêtres? Pourquoi prennent-ils leur repas avec des mains impures?6 – Hypocrites, leur répondit-il, Esaïe vous a fort bien dépeints dans sa prophétie où il est écrit: Ce peuple m’honore des lèvres, mais, au fond de son cœur, il est bien loin de moi!7 Le culte qu’il me rend n’a aucune valeur, car les enseignements qu’il donne ne sont que des règles inventées par les hommes[1]. (Ис 29:13)8 Vous mettez de côté le commandement de Dieu, pour observer la tradition des hommes!9 Puis il ajouta: Ah! vous réussissez parfaitement à mettre de côté le commandement de Dieu pour établir votre propre tradition!10 En effet, Moïse a dit: Honore ton père et ta mère[2] et Que celui qui maudit son père ou sa mère soit puni de mort[3]. (Исх 20:12; Исх 21:17; Втор 5:16)11 Mais vous, que dites-vous? Si un homme dit à son père ou à sa mère: « La part de mes biens avec laquelle j’aurais pu t’assister est corban (c’est-à-dire offrande à Dieu) »,12 alors vous ne le laissez plus rien faire pour son père ou sa mère.13 Voilà comment vous annulez la Parole de Dieu par votre tradition, celle que vous vous transmettez. Et vous faites bien d’autres choses du même genre.14 Puis Jésus appela de nouveau la foule et lui dit: Ecoutez-moi tous, et comprenez-moi bien:15 Rien de ce qui vient du dehors et qui pénètre dans l’homme ne peut le rendre impur. C’est, au contraire, ce qui sort de l’homme qui le rend impur! [16 Si quelqu’un a des oreilles pour entendre, qu’il entende[4]!]17 Lorsque Jésus, laissant la foule, fut rentré à la maison, ses disciples lui demandèrent de leur expliquer le sens de cette image.18 Il leur répondit: Ainsi, vous non plus, vous ne comprenez pas? Ne saisissez-vous pas ce que je veux dire? De tout ce qui vient du dehors et pénètre dans l’homme, rien ne peut le rendre impur.19 Tout cela, en effet, ne va pas dans son cœur mais dans son ventre, et est évacué par les voies naturelles. – Il déclarait par là même que tous les aliments sont purs. –20 Et il ajouta: Ce qui sort de l’homme, c’est cela qui le rend impur.21 Car c’est du dedans, c’est du cœur de l’homme que proviennent les pensées mauvaises, l’immoralité, le vol, le meurtre,22 les adultères, l’envie, la méchanceté, la tromperie, le vice, la jalousie, le blasphème[5], l’orgueil, et toutes sortes de comportements insensés.23 Tout ce mal sort du dedans et rend l’homme impur.24 Jésus partit de là et se rendit dans la région de Tyr. Il entra dans une maison; il ne voulait pas qu’on sache qu’il était là, mais il ne put cacher sa présence. (Мф 15:21)25 En effet, à peine était-il arrivé, qu’une femme, qui avait entendu parler de lui et dont la fillette était sous l’emprise d’un esprit mauvais, vint se jeter à ses pieds.26 C’était une femme païenne, originaire de Syro-Phénicie. Elle le supplia de chasser le démon qui tourmentait sa fille.27 Jésus lui dit: Laisse d’abord se rassasier les enfants de la maison. Car il ne serait pas convenable de prendre le pain des enfants pour le jeter aux petits chiens.28 – Sans doute, Seigneur, reprit-elle, mais les petits chiens, qui sont sous la table, mangent les miettes que laissent tomber les enfants.29 Et Jésus de répondre: A cause de cette parole, va, retourne chez toi, le démon vient de sortir de ta fille.30 Elle rentra chez elle et trouva son enfant couchée sur le lit: le démon était parti.31 Jésus quitta la région de Tyr, passa par Sidon, et regagna le lac de Galilée en traversant le territoire des « Dix Villes ».32 On lui amena un sourd qui avait du mal à parler et on le pria de lui imposer les mains.33 Jésus l’emmena seul avec lui, loin de la foule: après avoir posé ses doigts sur les oreilles du malade, il les humecta de salive et lui toucha la langue;34 alors il leva les yeux au ciel, poussa un soupir et dit: Ephphatha (ce qui signifie: ouvre-toi).35 Aussitôt les oreilles de cet homme s’ouvrirent, sa langue se délia et il se mit à parler correctement.36 Jésus recommanda à ceux qui étaient là de n’en rien dire à personne; mais plus il le leur défendait, plus ils en parlaient.37 Remplies d’étonnement, les foules s’écriaient: Tout ce qu’il fait est magnifique: il fait entendre les sourds et parler les muets!