1После этого Моисей и Аарон пришли к фараону и сказали: – Так говорит Господь, Бог Израиля: «Отпусти Мой народ, чтобы он устроил Мне праздник в пустыне».2Фараон ответил: – Кто такой Господь, чтобы мне слушаться Его и отпустить Израиль? Я не знаю Господа и не отпущу Израиль.3Они сказали: – Бог евреев явился нам. Отпусти нас на три дня в пустыню принести жертвы Господу, нашему Богу, чтобы Он не наказал нас мором или мечом.4Царь Египта ответил: – Моисей и Аарон, зачем вы отвлекаете народ от работы? Ступайте трудиться!5И еще добавил фараон: – Народ стал ныне многочисленным, а вы хотите, чтобы он перестал работать.6В тот же день фараон приказал надсмотрщикам над народом и старостам:7– Не давайте больше этому народу солому для изготовления кирпичей – пусть идут и собирают сами.8Но требуйте от них такое же количество кирпичей, как и прежде. Норму не убавляйте. Они ленивы и потому кричат: «Пойдем, принесем жертву нашему Богу».9Прибавьте им работы: пусть трудятся и не обращают внимания на лживые речи.10Надсмотрщики и старосты вышли и сказали народу: – Вот что говорит фараон: «Я больше не буду давать вам солому.11Идите и собирайте ее сами, где найдете, но норма не будет уменьшена».12И народ рассеялся по Египту собирать жнивье, чтобы заменить им солому.13Надсмотрщики вынуждали их, говоря: – Выполняйте каждый день такую же норму, как и тогда, когда у вас была солома.14А старост израильтян, которых стражи фараона поставили над ними, били и спрашивали: – Почему ни вчера, ни сегодня вы не сделали такого же количества кирпичей, как и прежде?15Старосты израильтян пришли к фараону и взмолились: – Зачем ты так поступаешь со своими слугами?16Солому твоим слугам не дают, а кирпичи велят делать! Посмотри, как бьют твоих слуг! Вина лежит на твоем народе.17Фараон сказал: – Лентяи, вот вы кто – лентяи! Поэтому вы и говорите: «Пойдем, принесем жертву Господу».18Ступайте работать. Солому вам давать не будут, но положенное количество кирпичей делайте.19Старосты израильтян поняли, что попали в беду, услышав: «Не уменьшайте ежедневной нормы кирпичей».20Выйдя от фараона, они нашли Моисея и Аарона, которые ждали их,21и сказали: – Пусть Господь увидит, что вы наделали, и накажет вас. Вы сделали нас ненавистными фараону и его приближенным. Вы вложили им в руки меч, чтобы они убили нас.
Бог обещает избавление
22Моисей обратился к Господу и сказал: – Владыка, зачем Ты навел на этот народ беду? Для чего Ты послал меня?23С тех пор как я ходил к фараону говорить от Твоего имени, он стал обращаться с народом еще более жестоко, а Ты ничего не сделал, чтобы спасти Свой народ.
1Après cela, Moïse et Aaron se rendirent auprès du pharaon et lui dirent: Voici ce que dit l’Eternel, le Dieu d’Israël: « Laisse aller mon peuple pour qu’il célèbre une fête en mon honneur dans le désert. »2Le pharaon répondit: Qui est l’Eternel, pour que je lui obéisse en laissant partir d’ici les Israélites? Je ne le connais pas, aussi ne les laisserai-je pas partir.3Ils reprirent: Le Dieu des Hébreux nous est apparu. Permets-nous donc d’aller à trois journées de marche dans le désert[1] pour offrir des sacrifices à l’Eternel, notre Dieu, pour qu’il ne nous frappe pas par une épidémie ou par la guerre. (Исх 3:18; Исх 8:22)4Mais le pharaon leur répliqua: Moïse et Aaron, pourquoi détournez-vous le peuple de ses travaux? Retournez à vos corvées!5Il ajouta: Ces gens sont maintenant très nombreux dans le pays. Et vous voudriez leur faire interrompre leurs corvées!
L’oppression se fait encore plus dure
6Ce même jour, le pharaon donna aux chefs de corvées et aux surveillants[2] du peuple l’ordre suivant: (Исх 3:7)7Vous ne fournirez plus de paille aux gens de ce peuple pour confectionner des briques, comme on l’a fait jusqu’ici; ils iront eux-mêmes ramasser la paille nécessaire[3].8Vous exigerez d’eux la même quantité de briques qu’auparavant, pas une de moins, car ce sont des fainéants; c’est pour cela qu’ils crient: Allons offrir des sacrifices à notre Dieu.9Ecrasez-les de travaux, qu’ils aient de quoi s’occuper, et ils ne prêteront plus attention à des paroles mensongères.10Les chefs de corvées et les surveillants sortirent et allèrent informer le peuple en disant: Le pharaon a déclaré qu’il ne vous fournira plus de paille.11Allez donc vous-mêmes vous en procurer là où vous en trouverez! Et la production qui vous est imposée n’en sera pas réduite pour autant.12Le peuple se répandit dans tout le pays pour ramasser du chaume en guise de paille.13Les chefs de corvées les harcelaient: Finissez la quantité exigée pour chaque jour, comme lorsque la paille vous était fournie!14Et les chefs de corvées du pharaon se mirent à frapper les surveillants des Israélites qu’ils avaient établis sur eux en leur demandant: Pourquoi n’avez-vous pas fourni ces jours-ci la même quantité de briques qu’auparavant?15Les surveillants des Israélites allèrent se plaindre au pharaon et lui demandèrent: Pourquoi agis-tu ainsi envers tes serviteurs?16On ne fournit plus de paille à tes serviteurs et on nous dit: « Faites des briques! » A présent, tes serviteurs sont battus. Ce que font tes gens est injuste!17Le pharaon répliqua: Vous êtes des fainéants, oui, des fainéants! Voilà pourquoi vous dites: « Allons offrir des sacrifices à l’Eternel. »18Maintenant: Allez travailler! On ne vous fournira plus de paille, mais vous livrerez la quantité de briques qui vous a été imposée.19Les surveillants des Israélites se virent dans une très mauvaise situation puisqu’on refusait de leur réduire la quantité de briques à livrer chaque jour.20En sortant de chez le pharaon, ils s’en prirent à Moïse et Aaron qui les attendaient,21et ils leur dirent: Que l’Eternel constate ce que vous avez fait et en soit juge! A cause de vous, le pharaon et ses gens ne peuvent plus nous supporter. Vous leur avez mis l’épée en mains pour nous tuer!22Alors Moïse se tourna vers l’Eternel et lui dit: O Seigneur! Pourquoi fais-tu du mal à ce peuple? Pourquoi donc m’as-tu envoyé ici?23Depuis que je suis venu trouver le pharaon pour lui parler en ton nom, il a maltraité ce peuple, et toi tu n’as rien fait pour délivrer ton peuple!