Исаии 52

Новый Русский Перевод

от Biblica
1 Проснись, проснись, Сион, облекись силой. Оденься в одежды великолепия, Иерусалим, святой город. Необрезанный и нечистый не войдут в тебя больше.2 Отряхнись от пыли и поднимись; сядь на престол, Иерусалим. Сними с шеи цепи, пленная дочь Сиона.3 Ведь так говорит Господь: – Даром вы были проданы и не за деньги будете искуплены.4 Ведь так говорит Владыка Господь: – Вначале Мой народ пошел в Египет, чтобы жить там; затем Ассирия притесняла его ни за что.5 А теперь, что у Меня здесь? – возвещает Господь. – Мой народ забирается даром, а правители его рыдают, – возвещает Господь, – и весь день Мое имя постоянно бесчестится.6 Поэтому Мой народ узнает Мое имя; в тот день они узнают, что Я – Тот же, Кто сказал: «Вот Я».7 Как прекрасны на горах ноги тех, кто несет радостную весть, возвещая мир, кто приносит добрые известия, возвещая спасение, кто говорит Сиону: «Твой Бог воцарился!»8 Слушай! Стражи[1] твои поднимают свои голоса и вместе кричат от радости, потому что видят своими глазами, как Господь возвращается на Сион.9 Запевайте вместе песню радости, развалины Иерусалима, так как Господь утешил Свой народ, искупил Иерусалим.10 Господь проявит силу Своей святой руки на глазах у всех народов, и увидят все края земли спасение нашего Бога.11 Уходите, уходите, выходите оттуда! Не прикасайтесь к нечистому! Выходите оттуда, очиститесь, вы, кто носит сосуды Господни[2]. (Езд 1:5)12 Но вы не в спешке уйдете и не обратитесь в бегство, потому что Господь пойдет перед вами, и Бог Израиля будет стражем позади вас.13 – Вот, Слуга Мой будет преуспевать; Он будет возвышен, вознесен и возвеличен.[3] (Ис 42:1; Ис 49:1; Ис 50:4; Мф 8:17; Мр 15:28; Лк 22:37; Ин 12:38; Деян 8:32; Рим 15:21; 1Пет 2:22)14 Как много было дивившихся на Него[4] – так обезображено было Его лицо, что с трудом походило на человеческое, а вид Его – на вид людской.15 Но Он приведет в изумление[5] множество народов, и цари закроют из-за Него свои рты. То, что им не было сказано, они увидят сами, и то, о чем прежде не слышали, они поймут.

Исаии 52

La Bible du Semeur

от Biblica
1 Réveille-toi, ╵réveille-toi, Sion, pare-toi de ta force! Mets tes vêtements d’apparat, Jérusalem, ô ville sainte! Car désormais ╵ni l’incirconcis ni l’impur n’entreront plus chez toi.2 Secoue donc ta poussière, ╵relève-toi, Jérusalem, ╵installe-toi, délivre-toi des chaînes ╵qui enserrent ton cou, toi qui es prisonnière, ╵Dame Sion!3 Car voici ce que l’Eternel déclare: Puisqu’on vous a vendus pour rien, ce sera sans argent qu’on vous libérera.4 Car voici ce que déclare le Seigneur, l’Eternel: Mon peuple est tout d’abord descendu en Egypte afin d’y séjourner, ensuite l’Assyrien l’a opprimé sans cause.5 Mais à présent ici, qu’est-ce que j’ai à faire? demande l’Eternel. Puisque mon peuple a été pris pour rien, ses oppresseurs se vantent[1], déclare l’Eternel, et, à longueur de jour, mon nom est outragé[2]! (Рим 2:24)6 C’est pourquoi mon peuple va savoir qui je suis. Oui, il saura en ce jour-là que c’est moi qui ai dit: Je viens!7 Comme il est beau de voir ╵sur les montagnes les pas du messager ╵d’une bonne nouvelle, qui annonce la paix[3], qui parle de bonheur, et qui annonce le salut, qui dit à Sion: « Ton Dieu règne. » (Наум 2:1; Рим 10:15; Еф 6:15)8 On entend tes guetteurs, ils élèvent la voix, ils crient de joie ensemble car de leurs propres yeux ils voient l’Eternel arriver ╵de nouveau à Sion[4].9 Poussez des cris de joie, ╵ensemble faites éclater ╵votre allégresse, vous, ruines de Jérusalem! Car l’Eternel ╵a consolé son peuple et délivré Jérusalem.10 L’Eternel a manifesté ╵sa puissance et sa sainteté aux yeux de toutes les nations, et tous les confins de la terre ╵verront la délivrance ╵qu’apporte notre Dieu.11 Partez, partez, ╵sortez de là, ne touchez rien d’impur[5]! Sortez de cette ville! Purifiez-vous, vous qui portez les ustensiles ╵de l’Eternel[6]! (Чис 4:24; 2Кор 6:17)12 Vous ne sortirez pas ╵en courant à la hâte[7], vous ne marcherez pas ╵comme des fugitifs, car l’Eternel ╵marchera devant vous, et le Dieu d’Israël ╵fermera votre marche.13 Voici, mon serviteur agira en toute sagesse[8], il sera haut placé, très élevé, ╵grandement exalté.14 Beaucoup ont été horrifiés tellement son visage ╵était défiguré et tant son apparence ╵n’avait plus rien d’humain.15 Car il accomplira le rite ╵de l’aspersion ╵pour des peuples nombreux[9]. Les rois, à son sujet, ╵resteront bouche close, car ils verront eux-mêmes ╵ce qui ne leur avait ╵pas été raconté, ils comprendront ╵ce qui ne leur avait ╵pas été annoncé[10]. (Рим 15:21)