Исаии 48

Новый Русский Перевод

от Biblica
1 – Слушай это, дом Иакова, ты, кто зовется именем Израиля и ведет свой род от Иуды; ты, кто клянется именем Господа и призывает Бога Израиля – но не в истине и не в праведности;2 ты, кто зовет себя жителем святого города и полагается на Бога Израиля; Господь Сил – Его имя.3 Я предрекал минувшее заранее, уста Мои возвещали его, и Я объявлял о нем; затем внезапно Я действовал, и все исполнялось.4 Потому что знал Я, что ты упрям, сухожилия шеи твоей – железные, лоб твой – медный.5 Поэтому Я и говорил тебе заранее, прежде чем все исполнится, Я возвещал тебе, чтобы ты не сказал: «Мои идолы сделали это; мои деревянные истуканы и литые боги предначертали это».6 Ты слышал об этом – взгляни же. Неужели ты это не признаешь? Отныне и впредь Я буду говорить тебе о новом, о скрытом, тебе неведомом.7 Это свершается сейчас, а не раньше; до сегодняшнего дня ты об этом не слышал, и не сможешь сказать: «Да, я об этом знал».8 Ты не слышал и не понимал; издревле не было ухо твое открыто. Ведь Я знаю, как ты вероломен; ты с рождения был наречен отступником.9 Ради Своего имени Я сдерживал гнев; ради славы Своей, Я удерживал его от тебя, чтобы тебя не искоренить.10 Вот, Я очистил тебя, хотя и не как серебро[1]; Я испытал тебя в печи страданий.11 Ради Самого Себя, ради Самого Себя Я делаю это. Зачем Моему имени[2] быть в поругании? Славы Своей не отдам другому.12 – Слушай Меня, Иаков, Израиль, призванный Мой! Я – это Я; Я – первый, и Я – последний.13 Моя рука заложила основания земли, Моя правая рука распростерла небеса; когда Я призову их, они вместе предстанут.14 Соберитесь, вы все, и слушайте: кто из идолов[3] это предрек? Господь возлюбил его, и он исполнит Его замысел о Вавилоне, и он обратит Его руку на халдеев[4].15 Я, Я сказал; да, Я призвал[5] Кира. Я его приведу, и он преуспеет в деле своем.16 Приблизьтесь ко Мне и слушайте! С самого начала Я говорил не в тайне; с тех пор, как это началось, Я – там. И ныне Владыка Господь послал Меня и Духа Своего[6].17 Так говорит Господь, твой Искупитель, Святой Израилев: – Я – Господь, Бог твой, Тот, Кто учит тебя полезному, Тот, Кто ведет тебя по пути, которым ты должен идти.18 О, если бы ты внимал Моим повелениям, твой мир стал бы как река, твоя праведность – точно волны морские.19 Твоих потомков было бы много, как песка, твоих детей – как бессчетных песчинок; их имя не стерлось бы и не исчезло бы предо Мной.20 Уходите из Вавилона, бегите от халдеев! Возвещайте об этом с криком радости, объявляйте и распространяйте до краев земли: «Господь искупил Своего слугу Иакова!»21 Они не томились жаждой, когда вел Он их через пустыни; из скалы источал Он им воду – рассекал Он скалу, и струились воды.22 – Но нет мира нечестивым, – говорит Господь.

Исаии 48

La Bible du Semeur

от Biblica
1 Ecoutez bien ceci, ╵ô communauté de Jacob, vous qui vous réclamez ╵de ce nom d’Israël et qui êtes issus ╵des sources de Juda, vous qui prêtez serment ╵au nom de l’Eternel et qui avez ╵le Dieu d’Israël à la bouche, mais sans sincérité ╵et sans droiture!2 Car vous vous dénommez: ╵« Ceux de la ville sainte »! Et vous vous appuyez ╵sur le Dieu d’Israël, sur celui qui s’appelle ╵le Seigneur des armées célestes!3 J’ai annoncé depuis longtemps ╵les événements du passé, j’en ai parlé, je les ai fait entendre, puis, soudain, j’ai agi, ╵et cela s’est produit.4 Parce que je savais ╵que tu es obstiné, que ton cou est semblable ╵à un tendon de fer, et que tu as un front de bronze,5 je t’ai annoncé ces événements ╵bien longtemps à l’avance, je t’en ai informé ╵avant qu’ils se produisent, pour que tu ne puisses pas dire: « C’est mon idole qui a fait ╵toutes ces choses, c’est ma statue de bois, ╵mon image en métal fondu, qui en a donné l’ordre! »6 Tu as bien entendu, ╵considère bien tout cela. N’allez-vous pas ╵l’annoncer vous aussi? Maintenant je t’annonce des choses nouvelles, ╵des choses tenues en réserve, que tu ne connais pas.7 Elles sont créées maintenant et non depuis longtemps; jusqu’à ce jour, ╵tu n’en avais pas entendu parler pour que tu ne puisses pas dire: « Je le savais déjà! »8 Non, tu n’en savais rien, tu ne l’avais pas entendu; jamais auparavant, ╵ce n’était parvenu ╵à tes oreilles. Car je te connaissais, ╵et je te savais traître. Oui, tu t’appelles: ╵« Révolté de naissance[1]! » (Ис 43:27)9 Par égard pour ma renommée, je retiens ma colère; et pour que la louange ╵retentisse pour moi, je me réfrène, pour ne pas te détruire.10 Je t’ai fait fondre, mais non pour en retirer de l’argent. Oui, je t’ai éprouvé ╵dans le creuset de l’affliction.11 C’est par égard pour moi, uniquement pour moi, ╵que j’agirai ainsi. Comment me laisserais-je ╵déshonorer? Je ne donnerai pas ╵ma gloire à quelqu’un d’autre.12 Ecoute-moi, Jacob, Israël, que j’appelle! Voilà ce que je suis: ╵moi, je suis le premier et je suis aussi le dernier[2]. (Ис 44:6; Откр 1:17; Откр 22:13)13 C’est de mes propres mains ╵que j’ai fondé la terre et déployé le ciel. Dès que je les appelle, ensemble, ils se présentent.14 Vous tous, rassemblez-vous ╵et écoutez-moi bien! Qui donc parmi les autres dieux ╵a annoncé ces choses? Cet homme que l’Eternel[3] aime accomplira ce qu’il désire ╵à l’encontre de Babylone, son bras se lèvera ╵contre les Chaldéens.15 C’est moi, c’est moi qui ai parlé, moi qui l’ai appelé et qui l’ai fait venir. Je ferai réussir ╵ses entreprises.16 Approchez-vous de moi, ╵écoutez bien ceci: Dès le commencement ╵je n’ai jamais parlé ╵dans le secret. Quand les événements ╵se sont produits, ╵j’étais présent. Et maintenant ╵le Seigneur, l’Eternel, m’a envoyé ╵et son Esprit est avec moi.17 Ainsi dit l’Eternel, ╵celui qui te délivre et le Saint d’Israël: Moi, je suis l’Eternel, ton Dieu, et je t’instruis pour ton profit, je te fais cheminer ╵dans la voie où tu marches.18 Si toi, tu avais tenu compte ╵de mes commandements, ta paix coulerait comme un fleuve et la justice qui te serait faite ╵déferlerait comme les vagues de la mer.19 Lors ta postérité ╵serait pareille au sable, ta descendance ╵serait aussi nombreuse ╵que les grains de sable des plages, ton nom ne sombrerait pas dans l’oubli, jamais tu ne disparaîtrais ╵de devant moi.20 Sortez de Babylone[4]! Fuyez les Chaldéens! Avec des cris de joie, publiez la nouvelle! ╵Proclamez-la, répandez-la au loin, ╵jusqu’au bout de la terre! Dites que l’Eternel a délivré ╵son serviteur Jacob. (Откр 18:4)21 Quand il les a conduits ╵à travers le désert, ils n’ont pas souffert de la soif car il a fait couler ╵pour eux l’eau du rocher; il a fendu le roc, et les eaux ont jailli.22 Mais, a dit l’Eternel, ╵il n’y a pas de paix pour les méchants[5]! (Ис 57:21)