Salmo 89

Nuova Riveduta 2006

di Società Biblica di Ginevra
1 Cantico di Etan l’Ezraita. Io canterò per sempre la bontà del Signore; la mia bocca annuncerà la tua fedeltà di generazione in generazione.2 Poiché ho detto: «La tua bontà sussiste in eterno; nei cieli è fondata la tua fedeltà.3 Io ho fatto un patto con il mio eletto; ho fatto questo giuramento a Davide, mio servo:4 “Stabilirò la tua discendenza in eterno ed edificherò il tuo trono per ogni età”». [Pausa]5 Anche i cieli cantano le tue meraviglie, o Signore, e la tua fedeltà nell’assemblea dei santi.6 Poiché chi, nei cieli, è paragonabile al Signore? Chi è simile al Signore tra i figli di Dio[1]?7 Dio è terribile nell’assemblea dei santi e tremendo fra quanti lo circondano.8 Signore, Dio degli eserciti, chi è potente come te, o Signore? La tua fedeltà si manifesta attorno a te.9 Tu domi l’orgoglio del mare; quando le sue onde s’innalzano, tu le plachi.10 Hai stroncato l’Egitto, ferendolo a morte; con braccio potente hai disperso i tuoi nemici.11 I cieli sono tuoi, tua pure è la terra; tu hai fondato il mondo e tutto ciò che è in esso.12 Hai stabilito il settentrione e il mezzogiorno; il Tabor e l’Ermon mandano grida di gioia al tuo nome.13 Tu hai un braccio potente; la tua mano è forte, alta è la tua destra.14 Giustizia e diritto sono la base del tuo trono, bontà e verità vanno davanti a te.15 Beato il popolo che conosce il grido di gioia; esso cammina, o Signore, alla luce del tuo volto;16 esulta tutto il giorno nel tuo nome e gioisce della tua giustizia.17 Perché tu sei il vanto della loro forza e con il tuo favore accresci la nostra potenza.18 Poiché il nostro scudo appartiene al Signore, e il nostro re al Santo d’Israele.19 Tu parlasti allora in visione al tuo diletto, e dicesti: «Ho portato aiuto a un prode, ho innalzato un eletto fra il popolo.20 Ho trovato Davide, mio servo, l’ho unto con il mio santo olio;21 la mia mano lo sosterrà saldamente e il mio braccio lo rafforzerà.22 Il nemico non lo sorprenderà e il perverso non l’opprimerà.23 Io disperderò davanti a lui i suoi nemici e sconfiggerò quelli che l’odiano.24 La mia fedeltà e la mia bontà saranno con lui e nel mio nome crescerà la sua potenza.25 Stenderò la sua mano sul mare e la sua destra sui fiumi.26 Egli m’invocherà, dicendo: “Tu sei mio Padre, il mio Dio e la rocca della mia salvezza”.27 Io inoltre lo costituirò mio primogenito, il più eccelso dei re della terra.28 Gli conserverò la mia grazia per sempre, il mio patto con lui rimarrà stabile.29 Renderò eterna la sua discendenza e il suo trono come i giorni dei cieli.30 Se i suoi figli abbandonano la mia legge e non camminano secondo i miei ordini,31 se violano i miei statuti e non osservano i miei comandamenti,32 io punirò il loro peccato con la verga e la loro colpa con percosse;33 ma non gli ritirerò la mia grazia e non verrò meno alla mia fedeltà.34 Non violerò il mio patto e non muterò quanto ho promesso.35 Una cosa ho giurato per la mia santità e non mentirò a Davide:36 la sua discendenza durerà in eterno e il suo trono sarà davanti a me come il sole,37 sarà stabile per sempre come la luna; e il testimone che è nei cieli è fedele». [Pausa]38 Eppure, tu ti sei adirato contro il tuo unto, l’hai respinto e disprezzato.39 Tu hai rinnegato il patto con il tuo servo, hai fatto cadere e profanato la sua corona.40 Hai abbattuto tutti i suoi baluardi, hai ridotto in rovine le sue fortezze.41 Tutti i passanti l’hanno saccheggiato, è diventato lo scherno dei vicini.42 Tu hai reso vittoriosa la destra dei suoi avversari, hai rallegrato tutti i suoi nemici.43 Hai smussato il taglio della sua spada e non l’hai sostenuto nella battaglia.44 Hai fatto cessare il suo splendore e hai gettato a terra il suo trono.45 Hai abbreviato i giorni della sua giovinezza, l’hai coperto di vergogna. [Pausa]46 Fino a quando, Signore, ti terrai nascosto e l’ira tua arderà come fuoco?47 Ricòrdati quant’è breve la mia vita, e per quale vanità hai creato tutti i figli degli uomini!48 Qual è l’uomo che viva senza vedere la morte? Che scampi l’anima sua al potere del soggiorno dei morti? [Pausa]49 Signore, dov’è la tua antica bontà che giurasti a Davide nella tua fedeltà?50 Ricorda, Signore, l’oltraggio fatto ai tuoi servi; ricòrdati che io porto in cuore quello di tutti i grandi popoli;51 l’oltraggio di cui ti hanno ricoperto i tuoi nemici, o Signore, l’oltraggio che hanno gettato sui passi del tuo unto.52 Benedetto sia il Signore per sempre. Amen! Amen!

Salmo 89

Neue evangelistische Übersetzung

di Karl-Heinz Vanheiden
1 Ein Lehrgedicht von Etan, dem Esrachiter.2 Immer will ich die Gnade besingen, die Jahwe uns erwiesen hat, / und den nach uns Kommenden verkündigen wie treu du bist!3 Ja, ich bekenne: „Die Gnade ist auf Dauer gebaut, / deine Treue steht im Himmel fest!“4 Ich schloss einen Bund mit meinem Erwählten / und schwor meinem Diener David:5 „Deine Nachkommenschaft wird ewig bestehen; / für immer hat dein Königshaus Bestand!“ ♪6 Die Himmel preisen deine Wunder, Jahwe, / deine Treue die versammelten Engel.[1] (Sal 82,1)7 Wer über den Wolken ist so wie Jahwe, / welches himmlische Wesen gleicht ihm?8 Gott ist gefürchtet im himmlischen Rat; / Ehrfurcht packt alle, die rings um ihn sind.9 Jahwe, Gott, Allmächtiger, wer ist stark wie du? / Mächtig bist du, Jahwe, und die Treue in Person.10 Du beherrschst das Ungestüm des Meeres, / wenn seine Wogen toben, glättest du sie.11 Du hast Ägypten durchbohrt und zertreten, / mit starkem Arm deine Feinde zerstreut.12 Dein ist der Himmel und dein auch die Erde. / Du erschufst die Welt und was sie erfüllt.13 Norden und Süden hast du gemacht, / Tabor[2] und Hermon[3] jubeln dir zu.14 Dein ist der Arm mit gewaltiger Kraft, / dein die siegreich erhobene Hand.15 Gerechtigkeit und Recht gründen deinen Thron, / Gnade und Wahrheit sind die Boten vor dir.16 Wie glücklich ist das Volk, das den Festjubel kennt! / Sie leben im Licht deiner Nähe, Jahwe.17 In deinem Namen freuen sie sich jeden Tag, / an deiner Gerechtigkeit richten sie sich auf.18 Denn der Ruhm ihrer Stärke bist du, / und deine Gnade vermehrt unsere Kraft.19 Denn unser schützender Schild gehört Jahwe, / unser König dem Heiligen des Volkes Israel.20 Damals sprachst du in einer Vision zu denen, die dich lieben: / „Einen Helden habe ich zum Helfer gemacht, / einen Erwählten erhöht aus dem Volk.21 Ich habe meinen Diener David gefunden / und ihn mit dem heiligen Öl ‹zum König› gesalbt.22 Ich begleite ihn mit starker Hand / und mein Arm verleiht ihm die nötige Kraft.23 Kein Feind soll ihn überlisten, / kein Gottloser setzt ihn herab.24 Seine Gegner zerschlag ich vor ihm, / und die ihn hassen, mache ich klein.25 Meine Treue und Gnade sollen mit ihm sein, / und durch meinen Namen wächst seine Macht.26 Seine Herrschaft breite ich aus bis zum Meer, / bis zu den Strömen seine Gewalt.27 Er wird zu mir sagen: 'Du bist mein Vater, / mein Gott, mein rettender Fels!'28 Ich mache ihn zum erstgeborenen Sohn, / zum größten aller Könige der Erde.29 Meine Gnade will ich ihm ewig bewahren, / ich stehe zu meinem Bund mit ihm.30 Sein Königsgeschlecht will ich für immer erhalten; / sein Thron wird bleiben, solange der Himmel besteht.31 Wenn seine Söhne meine Weisung verlassen / und nicht nach meinen Ordnungen leben,32 wenn sie meine Gesetze entweihen / und meine Gebote nicht halten,33 dann bestrafe ich ihr Vergehen mit dem Stock, / ihre Ungerechtigkeit mit Schlägen.34 Aber meine Gnade entziehe ich ihm nicht, / und meine Treue verleugne ich nicht.35 Ich werde meinen Bund nicht entweihen, / und meine Worte ändere ich nicht ab.36 Einmal schwor ich bei meiner Heiligkeit: / 'Ich werde David niemals belügen.37 Sein Königsgeschlecht soll ewig bestehen, / sein Thron, solange es die Sonne gibt.38 Er stehe dauerhaft fest wie der Mond.' / Denn dieser Zeuge in den Wolken ist treu.“♪39 Und doch hast du verstoßen und verschmäht; / du wurdest zornig auf deinen Gesalbten,40 hast den Bund mit deinem Diener gelöst, / seine Krone im Schmutz entweiht.41 Seine Mauern hast du durchbrochen, / seine Burgen in Trümmer gelegt.42 Alle, die vorbeikommen, plündern ihn aus. / Den Nachbarn dient er zum Gespött.43 Seinen Gegnern gabst du den Sieg, / alle seine Feinde hast du erfreut.44 Sein Schwert hast du stumpf werden lassen, / hast ihn im Kampf nicht unterstützt.45 Seinem Glanz hast du ein Ende gemacht, / seinen Thron zu Boden gestürzt.46 Du hast ihn vorzeitig alt werden lassen, / mit Schimpf und Schande ihn bedeckt. ♪47 Wie lange noch willst du dich verbergen, Jahwe, / lodert wie Feuer dein Zorn?48 Denk doch daran, wie kurz mein Leben ist, / zu welcher Nichtigkeit du die Menschen erschufst!49 Wo ist der Mann, der unsterblich ist, / der sein Leben aus der Macht des Todes befreit? ♪50 Herr, wo sind deine früheren Gnadenerweise, / die du David bei deiner Treue geschworen hast?51 Herr, denk doch daran, wie man deine Diener beschimpft, / wie ich es von den vielen Völkern ertrage,52 wie deine Feinde höhnen, Jahwe, / wie sie alles verlachen, was dein Gesalbter unternimmt.53 Gelobt sei Jahwe für immer! Amen,[4] ja, Amen!

Salmo 89

English Standard Version

di Crossway
1 A Maskil[1] of Ethan the Ezrahite. I will sing of the steadfast love of the Lord, forever; with my mouth I will make known your faithfulness to all generations. (1Re 4,31; 1Cr 2,6; Sal 88,11; Sal 89,5; Sal 89,8; Sal 89,14; Sal 89,24; Sal 89,28; Sal 89,33; Sal 89,49; Sal 101,1; Sal 119,90; Is 55,3)2 For I said, “Steadfast love will be built up forever; in the heavens you will establish your faithfulness.” (Sal 36,5; Sal 89,1)3 You have said, “I have made a covenant with my chosen one; I have sworn to David my servant: (2Sam 7,8; 1Re 8,16; 1Cr 17,7; Sal 89,19; Sal 89,28; Sal 89,34; Sal 89,35; Sal 89,39; Sal 89,49; Sal 132,11; Is 42,1; Ger 33,17)4 ‘I will establish your offspring forever, and build your throne for all generations.’” (Sal 89,29; Sal 89,36; Is 9,7; Lu 1,32; Giov 12,34)5 Let the heavens praise your wonders, O Lord, your faithfulness in the assembly of the holy ones! (Giob 1,6; Giob 5,1; Giob 15,15; Sal 19,1; Sal 50,6; Sal 88,12; Sal 89,7; Sal 97,6; Ap 7,10)6 For who in the skies can be compared to the Lord? Who among the heavenly beings[2] is like the Lord, (Sal 86,8; Sal 89,8)7 a God greatly to be feared in the council of the holy ones, and awesome above all who are around him? (Sal 47,2; Sal 89,5; Sal 103,20)8 O Lord God of hosts, who is mighty as you are, O Lord, with your faithfulness all around you? (1Sam 2,2; Sal 35,10; Sal 68,4)9 You rule the raging of the sea; when its waves rise, you still them. (Giob 38,11; Sal 65,7)10 You crushed Rahab like a carcass; you scattered your enemies with your mighty arm. (Eso 14,30; Giob 9,13; Sal 53,5)11 The heavens are yours; the earth also is yours; the world and all that is in it, you have founded them. (Gen 1,1; 1Cr 29,11; Sal 24,1; Sal 104,5)12 The north and the south, you have created them; Tabor and Hermon joyously praise your name. (De 3,9; Giob 26,7; Sal 98,8; Ger 46,18)13 You have a mighty arm; strong is your hand, high your right hand.14 Righteousness and justice are the foundation of your throne; steadfast love and faithfulness go before you. (Sal 85,13; Sal 89,2; Sal 97,2)15 Blessed are the people who know the festal shout, who walk, O Lord, in the light of your face, (Sal 4,6; Sal 66,1)16 who exult in your name all the day and in your righteousness are exalted. (Giob 36,7; Sal 20,5; Sal 20,7)17 For you are the glory of their strength; by your favor our horn is exalted. (Sal 75,10; Sal 78,61; Sal 89,24)18 For our shield belongs to the Lord, our king to the Holy One of Israel. (Sal 47,9; Sal 71,22)19 Of old you spoke in a vision to your godly one,[3] and said: “I have granted help to one who is mighty; I have exalted one chosen from the people. (2Sam 17,10; Sal 21,5; Sal 89,3)20 I have found David, my servant; with my holy oil I have anointed him, (1Sam 16,13; At 13,22)21 so that my hand shall be established with him; my arm also shall strengthen him. (Sal 80,17)22 The enemy shall not outwit him; the wicked shall not humble him. (2Sam 7,10)23 I will crush his foes before him and strike down those who hate him. (2Sam 7,9; Sal 2,9)24 My faithfulness and my steadfast love shall be with him, and in my name shall his horn be exalted. (Sal 89,1; Sal 89,17)25 I will set his hand on the sea and his right hand on the rivers. (Sal 72,8)26 He shall cry to me, ‘You are my Father, my God, and the Rock of my salvation.’ (2Sam 7,14; Sal 18,2)27 And I will make him the firstborn, the highest of the kings of the earth. (Eso 4,22; Nu 24,7; Ro 8,29; Col 1,15; Col 1,18; Eb 1,5; Ap 19,16)28 My steadfast love I will keep for him forever, and my covenant will stand firm[4] for him. (Sal 89,3)29 I will establish his offspring forever and his throne as the days of the heavens. (Giob 14,12; Sal 89,4)30 If his children forsake my law and do not walk according to my rules,[5] (2Sam 7,14; 1Re 2,4)31 if they violate my statutes and do not keep my commandments,32 then I will punish their transgression with the rod and their iniquity with stripes, (Giob 9,34)33 but I will not remove from him my steadfast love or be false to my faithfulness.34 I will not violate my covenant or alter the word that went forth from my lips. (Sal 89,28)35 Once for all I have sworn by my holiness; I will not lie to David. (Sal 60,6; Eb 6,18)36 His offspring shall endure forever, his throne as long as the sun before me. (Sal 72,5; Sal 89,4; Sal 89,29)37 Like the moon it shall be established forever, a faithful witness in the skies.” (Giob 16,19; Sal 89,36)38 But now you have cast off and rejected; you are full of wrath against your anointed. (Sal 44,9; Sal 89,20; Sal 89,51)39 You have renounced the covenant with your servant; you have defiled his crown in the dust. (Giob 19,9; Sal 74,7; Sal 89,3; Lam 2,7)40 You have breached all his walls; you have laid his strongholds in ruins. (Sal 80,12)41 All who pass by plunder him; he has become the scorn of his neighbors. (Sal 44,13; Sal 69,9; Sal 69,19; Sal 89,40; Sal 89,50)42 You have exalted the right hand of his foes; you have made all his enemies rejoice.43 You have also turned back the edge of his sword, and you have not made him stand in battle.44 You have made his splendor to cease and cast his throne to the ground.45 You have cut short the days of his youth; you have covered him with shame. (Sal 71,13; Sal 102,23; Sal 109,29)46 How long, O Lord? Will you hide yourself forever? How long will your wrath burn like fire? (Sal 13,1; Sal 78,63; Sal 79,5)47 Remember how short my time is! For what vanity you have created all the children of man! (Giob 7,7; Giob 10,9; Giob 14,1; Sal 39,5)48 What man can live and never see death? Who can deliver his soul from the power of Sheol? (Sal 16,10; Sal 49,9; Lu 2,26; Eb 11,5)49 Lord, where is your steadfast love of old, which by your faithfulness you swore to David? (Sal 89,1)50 Remember, O Lord, how your servants are mocked, and how I bear in my heart the insults[6] of all the many nations, (Sal 74,18; Sal 74,22; Sal 79,12; Sal 89,41)51 with which your enemies mock, O Lord, with which they mock the footsteps of your anointed. (Sal 17,11; Sal 56,6; Sal 89,20; Sal 89,38)52 Blessed be the Lord forever! Amen and Amen. (Sal 41,13)

Salmo 89

Nueva Versión Internacional

di Biblica
1 Oh Señor, por siempre cantaré la grandeza de tu amor; por todas las generaciones proclamará mi boca tu fidelidad.2 Declararé que tu amor permanece firme para siempre, que has afirmado en el cielo tu fidelidad.3 Dijiste: «He hecho un pacto con mi escogido; le he jurado a David mi siervo:4 “Estableceré tu dinastía para siempre, y afirmaré tu trono por todas las generaciones.” » Selah5 Los cielos, Señor, celebran tus maravillas, y tu fidelidad la asamblea de los santos.6 ¿Quién en los cielos es comparable al Señor? ¿Quién como él entre los seres celestiales?7 Dios es muy temido en la asamblea de los santos; grande y portentoso sobre cuantos lo rodean.8 ¿Quién como tú, Señor, Dios Todopoderoso, rodeado de poder y de fidelidad?9 Tú gobiernas sobre el mar embravecido; tú apaciguas sus encrespadas olas.10 Aplastaste a Rahab como a un cadáver; con tu brazo poderoso dispersaste a tus enemigos.11 Tuyo es el cielo, y tuya la tierra; tú fundaste el mundo y todo lo que contiene.12 Por ti fueron creados el norte y el sur; el Tabor y el Hermón cantan alegres a tu nombre.13 Tu brazo es capaz de grandes proezas; fuerte es tu mano, exaltada tu diestra.14 La justicia y el derecho son el fundamento de tu trono, y tus heraldos, el amor y la verdad.15 Dichosos los que saben aclamarte, Señor, y caminan a la luz de tu presencia;16 los que todo el día se alegran en tu nombre y se regocijan en tu justicia.17 Porque tú eres su gloria y su poder; por tu buena voluntad aumentas nuestra fuerza.[1]18 Tú, Señor, eres nuestro escudo; tú, Santo de Israel, eres nuestro rey.19 Una vez hablaste en una visión, y le dijiste a tu pueblo fiel: «Le he brindado mi ayuda a un valiente; al mejor hombre del pueblo lo he exaltado.20 He encontrado a David, mi siervo, y lo he ungido con mi aceite santo.21 Mi mano siempre lo sostendrá; mi brazo lo fortalecerá.22 Ningún enemigo lo someterá a tributo; ningún inicuo lo oprimirá.23 Aplastaré a quienes se le enfrenten y derribaré a quienes lo aborrezcan.24 La fidelidad de mi amor lo acompañará, y por mi nombre será exaltada su fuerza.[2]25 Le daré poder sobre el mar[3] y dominio sobre los ríos.26 Él me dirá: “Tú eres mi Padre, mi Dios, la roca de mi salvación.”27 Yo le daré los derechos de primogenitura, la primacía sobre los reyes de la tierra.28 Mi amor por él será siempre constante, y mi pacto con él se mantendrá fiel.29 Afirmaré su dinastía y su trono para siempre, mientras el cielo exista.30 »Pero si sus hijos se apartan de mi ley y no viven según mis decretos,31 si violan mis estatutos y no observan mis mandamientos,32 con vara castigaré sus transgresiones y con azotes su iniquidad.33 Con todo, jamás le negaré mi amor, ni mi fidelidad le faltará.34 No violaré mi pacto ni me retractaré de mis palabras.35 Una sola vez he jurado por mi santidad, y no voy a mentirle a David:36 Su descendencia vivirá por siempre; su trono durará como el sol en mi presencia.37 Como la luna, fiel testigo en el cielo, será establecido para siempre.» Selah38 Pero tú has desechado, has rechazado a tu ungido; te has enfurecido contra él en gran manera.39 Has revocado el pacto con tu siervo; has arrastrado por los suelos su corona.40 Has derribado todas sus murallas y dejado en ruinas sus fortalezas.41 Todos los que pasan lo saquean; ¡es motivo de burla para sus vecinos!42 Has exaltado el poder de sus adversarios y llenado de gozo a sus enemigos.43 Le has quitado el filo a su espada, y no lo has apoyado en la batalla.44 Has puesto fin a su esplendor al derribar por tierra su trono.45 Has acortado los días de su juventud; lo has cubierto con un manto de vergüenza. Selah46 ¿Hasta cuándo, Señor, te seguirás escondiendo? ¿Va a arder tu ira para siempre, como el fuego?47 ¡Recuerda cuán efímera es mi vida![4] Al fin y al cabo, ¿para qué creaste a los mortales?48 ¿Quién hay que viva y no muera jamás, o que pueda escapar del poder del sepulcro? Selah49 ¿Dónde está, Señor, tu amor de antaño, que en tu fidelidad juraste a David?50 Recuerda, Señor, que se burlan de tus siervos; que llevo en mi pecho los insultos de muchos pueblos.51 Tus enemigos, Señor, nos ultrajan; a cada paso ofenden a tu ungido.52 ¡Bendito sea el Señor por siempre! Amén y amén.