di Società Biblica di Ginevra1Così furono compiuti i cieli e la terra e tutto l’esercito loro.2Il settimo giorno Dio compì l’opera che aveva fatta, e si riposò il settimo giorno da tutta l’opera che aveva fatta.3Dio benedisse il settimo giorno e lo santificò, perché in esso Dio si riposò da tutta l’opera che aveva creata e fatta.4Queste sono le origini dei cieli e della terra quando furono creati. Nel giorno che Dio il Signore[1] fece la terra e i cieli,5non c’era ancora sulla terra alcun arbusto della campagna. Nessuna erba della campagna era ancora spuntata, perché Dio il Signore non aveva fatto piovere sulla terra, e non c’era alcun uomo per coltivare il suolo;6ma un vapore saliva dalla terra e bagnava tutta la superficie del suolo.7Dio il Signore formò l’uomo[2] dalla polvere della terra, gli soffiò nelle narici un alito vitale e l’uomo divenne un’anima vivente.8Dio il Signore piantò un giardino in Eden, a oriente, e vi pose l’uomo che aveva formato.9Dio il Signore fece spuntare dal suolo ogni sorta di alberi piacevoli a vedersi e buoni per nutrirsi, tra i quali l’albero della vita in mezzo al giardino e l’albero della conoscenza del bene e del male.10Un fiume usciva da Eden per irrigare il giardino, e di là si divideva in quattro bracci.11Il nome del primo è Pison, ed è quello che circonda tutto il paese di Avila, dove c’è l’oro;12e l’oro di quel paese è puro; qui si trovano pure il bdellio[3] e l’ònice.13Il nome del secondo fiume è Ghion, ed è quello che circonda tutto il paese di Cus[4].14Il nome del terzo fiume è Chiddechel[5], ed è quello che scorre a oriente dell’Assiria. Il quarto fiume è l’Eufrate.15Dio il Signore prese dunque l’uomo e lo pose nel giardino di Eden perché lo lavorasse e lo custodisse.16Dio il Signore ordinò all’uomo: «Mangia pure da ogni albero del giardino,17ma dell’albero della conoscenza del bene e del male non ne mangiare; perché nel giorno che tu ne mangerai, certamente morirai».18Poi Dio il Signore disse: «Non è bene che l’uomo sia solo; io gli farò un aiuto che sia adatto a lui».19Dio il Signore, avendo formato dalla terra tutti gli animali dei campi e tutti gli uccelli del cielo, li condusse all’uomo per vedere come li avrebbe chiamati, e perché ogni essere vivente portasse il nome che l’uomo gli avrebbe dato.20L’uomo diede dei nomi a tutto il bestiame, agli uccelli del cielo e ad ogni animale dei campi; ma per l’uomo non si trovò un aiuto che fosse adatto a lui.21Allora Dio il Signore fece cadere un profondo sonno sull’uomo, che si addormentò; prese una delle costole di lui e richiuse la carne al posto d’essa.22Dio il Signore, con la costola che aveva tolta all’uomo, formò una donna e la condusse all’uomo.23L’uomo disse: «Questa, finalmente, è ossa delle mie ossa e carne della mia carne. Ella sarà chiamata donna[6] perché è stata tratta dall’uomo».24Perciò l’uomo lascerà suo padre e sua madre e si unirà a sua moglie, e saranno una stessa carne.25L’uomo e sua moglie erano entrambi nudi e non ne avevano vergogna.
Genesi 2
Neue evangelistische Übersetzung
di Karl-Heinz Vanheiden1Damit waren die Himmel und die Erde mit allem, was in ihnen ist, vollendet.2Am siebten Tag also war Gottes Werk vollendet, und er ruhte am siebten Tag von all seinem Werk.[1] (Eb 4,4)3Gott segnete diesen Tag und machte ihn zu etwas Besonderem, denn an ihm ruhte Gott, nachdem er sein Schöpfungswerk vollendet hatte.
Der Anfang der Geschichte
4Es folgt die Detailgeschichte[2] der Erschaffung von Himmel und Erde: Als Jahwe-Gott[3] Himmel und Erde machte, (Gen 25,12; Gen 36,1; Eso 6,3)5gab es zunächst weder Sträucher noch Feldpflanzen auf dem Erdboden, denn Jahwe-Gott hatte es noch nicht regnen lassen. Es gab auch noch keinen Menschen, der das Land bearbeiten konnte.6Feuchtigkeit stieg aus der Erde auf und tränkte die ganze Oberfläche des Erdreichs.7Dann formte Jahwe-Gott den Menschen aus loser Erde vom Ackerboden und hauchte Lebensatem in sein Gesicht.[4] So wurde der Mensch ein lebendes Wesen.[5] (1Co 15,45)8Jahwe-Gott hatte in dieser Vorzeit einen Garten in Eden[6] angelegt. Dorthin versetzte er den von ihm gebildeten Menschen.9Aus dem Erdboden hatte er verschiedenartige Bäume wachsen lassen. Sie sahen prachtvoll aus und trugen wohlschmeckende Früchte. Mitten im Garten stand der Baum des Lebens und der Baum, der Gut und Böse erkennen ließ.10In Eden entsprang auch ein Strom, der den Garten bewässerte und sich dann in vier Arme teilte.11Der erste davon heißt Pischon. Er umfließt das ganze Land Hawila, wo das besonders reine Gold vorkommt,12das Bedolach-Harz und der Schoham-Stein.[7]13Der zweite Strom heißt Gihon. Er umfließt das Land Kusch.[8]14Der dritte Strom heißt Tigris. Er fließt östlich von Assyrien. Der vierte Strom ist der Euphrat.15Jahwe-Gott brachte also den Menschen in den Garten Eden, damit er diesen bearbeite und beschütze,16und wies ihn an: „Von allen Bäumen im Garten darfst du nach Belieben essen,17nur nicht von dem Baum, der dich Gut und Böse erkennen lässt. Sobald du davon isst, wirst du sterben müssen.“18Dann sagte Jahwe-Gott: „Es ist nicht gut, dass der Mensch so allein ist. Ich will ihm eine Hilfe machen, die ihm genau entspricht.“19Jahwe-Gott hatte nämlich alle Landtiere und Vögel, die er aus dem Erdboden geformt hatte, zum Menschen gebracht, um zu sehen, wie er sie nennen würde. Genauso sollten all die Lebewesen dann heißen.20So hatte der Mensch dem Herdenvieh, den Vögeln und allen Landtieren Namen gegeben. Aber für sich selbst fand er nichts, was ihm als Hilfe entsprochen hätte.21Da ließ Jahwe-Gott einen Tiefschlaf über den Menschen kommen. Er nahm eine seiner Seiten heraus und verschloss die Stelle mit Fleisch.22Aus dem herausgenommenen Seitenstück baute Jahwe-Gott eine Frau und brachte sie zum Menschen.23Da rief der Mensch:
„Diesmal ist sie es! / Sie ist genau wie ich, / und sie gehört zu mir, / sie ist ein Stück von mir! / Sie soll Isch-scha heißen, Frau, / denn sie kam vom Isch, dem Mann.“24Aus diesem Grund verlässt ein Mann seinen Vater und seine Mutter, verbindet sich mit seiner Frau und wird völlig eins mit ihr.[9] (Mat 19,5; Mar 10,7; 1Co 6,16; Ef 5,31)25Der Mann und seine Frau waren nackt, aber sie schämten sich nicht voreinander.
1Thus the heavens and the earth were finished, and all the host of them. (De 4,19; Sal 33,6)2And on the seventh day God finished his work that he had done, and he rested on the seventh day from all his work that he had done. (Eso 20,8; Eso 31,17; De 5,12; Eb 4,4)3So God blessed the seventh day and made it holy, because on it God rested from all his work that he had done in creation.
The Creation of Man and Woman
4These are the generations of the heavens and the earth when they were created, in the day that the LORD God made the earth and the heavens. (Gen 1,1)5When no bush of the field[1] was yet in the land[2] and no small plant of the field had yet sprung up—for the LORD God had not caused it to rain on the land, and there was no man to work the ground, (Gen 1,11; Gen 1,12; Gen 3,23)6and a mist[3] was going up from the land and was watering the whole face of the ground—7then the LORD God formed the man of dust from the ground and breathed into his nostrils the breath of life, and the man became a living creature. (Gen 3,19; Gen 3,23; Gen 7,22; Gen 18,27; Giob 27,3; Giob 33,4; Sal 103,14; Ec 12,7; Is 2,22; 1Co 15,45; 1Co 15,47)8And the LORD God planted a garden in Eden, in the east, and there he put the man whom he had formed. (Gen 2,15; Gen 13,10; Is 51,3; Ez 28,13; Ez 31,8; Gioe 2,3)9And out of the ground the LORD God made to spring up every tree that is pleasant to the sight and good for food. The tree of life was in the midst of the garden, and the tree of the knowledge of good and evil. (Gen 2,17; Gen 3,22; Ap 2,7; Ap 22,2; Ap 22,14)10A river flowed out of Eden to water the garden, and there it divided and became four rivers.11The name of the first is the Pishon. It is the one that flowed around the whole land of Havilah, where there is gold. (Gen 10,7; Gen 10,29; Gen 25,18; 1Sam 15,7)12And the gold of that land is good; bdellium and onyx stone are there.13The name of the second river is the Gihon. It is the one that flowed around the whole land of Cush.14And the name of the third river is the Tigris, which flows east of Assyria.[4] And the fourth river is the Euphrates. (Da 10,4)15The LORD God took the man and put him in the garden of Eden to work it and keep it. (Gen 2,8)16And the LORD God commanded the man, saying, “You may surely eat of every tree of the garden,17but of the tree of the knowledge of good and evil you shall not eat, for in the day that you eat[5] of it you shall surely die.” (Gen 3,1; Gen 3,11; Gen 3,17; Ro 6,23; Giac 1,15)18Then the LORD God said, “It is not good that the man should be alone; I will make him a helper fit for[6] him.” (1Co 11,9; 1Ti 2,13)19Now out of the ground the LORD God had formed[7] every beast of the field and every bird of the heavens and brought them to the man to see what he would call them. And whatever the man called every living creature, that was its name. (Gen 1,20; Gen 1,24; Sal 8,6)20The man gave names to all livestock and to the birds of the heavens and to every beast of the field. But for Adam[8] there was not found a helper fit for him.21So the LORD God caused a deep sleep to fall upon the man, and while he slept took one of his ribs and closed up its place with flesh. (Gen 15,12; 1Sam 26,12)22And the rib that the LORD God had taken from the man he made[9] into a woman and brought her to the man.23Then the man said, “This at last is bone of my bones and flesh of my flesh; she shall be called Woman, because she was taken out of Man.”[10] (Gen 29,14; Giudic 9,2; 2Sam 5,1; 2Sam 19,13; 1Co 11,8; Ef 5,28)24Therefore a man shall leave his father and his mother and hold fast to his wife, and they shall become one flesh. (Sal 45,10; Mat 19,5; Mar 10,7; 1Co 6,16; 1Co 7,10; 1Co 7,11; Ef 5,31)25And the man and his wife were both naked and were not ashamed.
Genesi 2
Nueva Versión Internacional
di Biblica1Así quedaron terminados los cielos y la tierra, y todo lo que hay en ellos.2Al llegar el séptimo día, Dios descansó porque había terminado la obra que había emprendido.3Dios bendijo el séptimo día, y lo santificó, porque en ese día descansó de toda su obra creadora.4Ésta es la historia[1] de la creación de los cielos y la tierra. Cuando Dios el Señor hizo la tierra y los cielos,
Adán y Eva
5aún no había ningún arbusto del campo sobre la tierra, ni había brotado la hierba, porque Dios el Señor todavía no había hecho llover sobre la tierra ni existía el hombre para que la cultivara.6No obstante, salía de la tierra un manantial que regaba toda la superficie del suelo.7Y Dios el Señor formó al hombre[2] del polvo de la tierra, y sopló en su nariz hálito de vida, y el hombre se convirtió en un ser viviente.8Dios el Señor plantó un jardín al oriente del Edén, y allí puso al hombre que había formado.9Dios el Señor hizo que creciera toda clase de árboles hermosos, los cuales daban frutos buenos y apetecibles. En medio del jardín hizo crecer el árbol de la vida y también el árbol del conocimiento del bien y del mal.10Del Edén nacía un río que regaba el jardín, y que desde allí se dividía en cuatro ríos menores.11El primero se llamaba Pisón, y recorría toda la región de Javilá, donde había oro.12El oro de esa región era fino, y también había allí resina muy buena y piedra de ónice.13El segundo se llamaba Guijón, que recorría toda la región de Cus.[3]14El tercero se llamaba Tigris, que corría al este de Asiria. El cuarto era el Éufrates.15Dios el Señor tomó al hombre y lo puso en el jardín del Edén para que lo cultivara y lo cuidara,16y le dio este mandato: «Puedes comer de todos los árboles del jardín,17pero del árbol del conocimiento del bien y del mal no deberás comer. El día que de él comas, ciertamente morirás.»18Luego Dios el Señor dijo: «No es bueno que el hombre esté solo. Voy a hacerle una ayuda adecuada.»19Entonces Dios el Señor formó de la tierra toda ave del cielo y todo animal del campo, y se los llevó al hombre para ver qué nombre les pondría. El hombre les puso nombre a todos los seres vivos, y con ese nombre se les conoce.20Así el hombre fue poniéndoles nombre a todos los animales domésticos, a todas las aves del cielo y a todos los animales del campo. Sin embargo, no se encontró entre ellos la ayuda adecuada para el hombre.21Entonces Dios el Señor hizo que el hombre cayera en un sueño profundo y, mientras éste dormía, le sacó una costilla y le cerró la herida.22De la costilla que le había quitado al hombre, Dios el Señor hizo una mujer y se la presentó al hombre,23el cual exclamó: «Ésta sí es hueso de mis huesos y carne de mi carne. Se llamará “mujer”[4] porque del hombre fue sacada.»24Por eso el hombre deja a su padre y a su madre, y se une a su mujer, y los dos se funden en un solo ser.[5]25En ese tiempo el hombre y la mujer estaban desnudos, pero ninguno de los dos sentía vergüenza.