1Salmo di Davide. Date al Signore, o figli di Dio, date al Signore gloria e forza!2Date al Signore la gloria dovuta al suo nome; adorate il Signore con santa magnificenza.3La voce del Signore è sulle acque; il Dio di gloria tuona; il Signore è sulle grandi acque.4La voce del Signore è potente, la voce del Signore è piena di maestà.5La voce del Signore rompe i cedri; il Signore spezza i cedri del Libano.6Fa saltellare i monti come vitelli, il Libano e l’Ermon come giovani bufali.7La voce del Signore fa guizzare i fulmini.8La voce del Signore fa tremare il deserto; il Signore fa tremare il deserto di Cades.9La voce del Signore fa partorire le cerve e sfronda le selve. E nel suo tempio tutto esclama: «Gloria!»10Il Signore sedeva sovrano sul diluvio, anzi il Signore siede re per sempre.11Il Signore darà forza al suo popolo; il Signore benedirà il suo popolo dandogli pace.
1Ein Psalm Davids. Bringet dar dem HERRN, ihr Himmlischen, bringet dar dem HERRN Ehre und Stärke! (Sal 103,20)2Bringet dar dem HERRN die Ehre seines Namens, betet an den HERRN in heiligem Schmuck!3Die Stimme des HERRN erschallt über den Wassern, der Gott der Ehre donnert, der HERR, über großen Wassern.4Die Stimme des HERRN ergeht mit Macht, die Stimme des HERRN ergeht herrlich.5Die Stimme des HERRN zerbricht Zedern, der HERR zerbricht die Zedern des Libanon.6Er lässt hüpfen wie ein Kalb den Libanon, den Sirjon wie einen jungen Wildstier. (De 3,8)7Die Stimme des HERRN sprüht Feuerflammen; /8die Stimme des HERRN lässt die Wüste erbeben; der HERR lässt erbeben die Wüste Kadesch.9Die Stimme des HERRN lässt Hirschkühe kreißen / und reißt Wälder kahl. In seinem Tempel ruft alles: »Ehre!«10Der HERR thront über der Flut; der HERR bleibt ein König in Ewigkeit.11Der HERR wird seinem Volk Kraft geben; der HERR wird sein Volk segnen mit Frieden.