Salmo 116

Nuova Riveduta 2006

di Società Biblica di Ginevra
1 Io amo il Signore perché ha udito la mia voce e le mie suppliche.2 Poiché ha teso l’orecchio verso di me, io lo invocherò per tutta la mia vita.3 I legami della morte mi avevano circondato, le angosce del soggiorno dei morti mi avevano colto; mi avevano raggiunto la disgrazia e il dolore.4 Ma io invocai il nome del Signore: «Signore, libera l’anima mia!»5 Il Signore è pietoso e giusto, il nostro Dio è misericordioso.6 Il Signore protegge i semplici; io ero ridotto in misero stato ed egli mi ha salvato.7 Ritorna, anima mia, al tuo riposo, perché il Signore ti ha colmata di grazie.8 Tu hai preservato l’anima mia dalla morte, i miei occhi dalle lacrime, i miei piedi da cadute.9 Io camminerò alla presenza del Signore sulla terra dei viventi.10 Ho creduto, perciò ho parlato. Io ero molto afflitto.11 Dicevo nel mio turbamento: «Ogni uomo è bugiardo».12 Che potrò ricambiare al Signore per tutti i benefici che mi ha fatti?13 Io alzerò il calice della salvezza e invocherò il nome del Signore.14 Scioglierò i miei voti al Signore e lo farò in presenza di tutto il suo popolo.15 È preziosa agli occhi del Signore la morte dei suoi fedeli.16 Sì, o Signore, io sono il tuo servo, sono tuo servo, figlio della tua serva; tu hai spezzato le mie catene.17 Io ti offrirò un sacrificio di lode e invocherò il nome del Signore.18 Adempirò le mie promesse al Signore e lo farò in presenza di tutto il suo popolo,19 nei cortili della casa del Signore, in mezzo a te, o Gerusalemme. Alleluia.

Salmo 116

Lutherbibel 2017

di Deutsche Bibelgesellschaft
1 Das ist mir lieb, dass der HERR meine Stimme und mein Flehen hört.2 Denn er neigte sein Ohr zu mir; darum will ich mein Leben lang ihn anrufen.3 Stricke des Todes hatten mich umfangen, / des Totenreichs Schrecken hatten mich getroffen; ich kam in Jammer und Not.4 Aber ich rief an den Namen des HERRN: Ach, HERR, errette mich!5 Der HERR ist gnädig und gerecht, und unser Gott ist barmherzig.6 Der HERR behütet die Unmündigen; wenn ich schwach bin, so hilft er mir.7 Sei nun wieder zufrieden, meine Seele; denn der HERR tut dir Gutes. (Sal 42,6)8 Denn du hast meine Seele vom Tode errettet, mein Auge von den Tränen, meinen Fuß vom Gleiten.9 Ich werde wandeln vor dem HERRN im Lande der Lebendigen. (Sal 142,6)10 Ich glaube, auch wenn ich sage: Ich werde sehr geplagt.11 Ich sprach in meinem Zagen: Alle Menschen sind Lügner. (Ro 3,4)12 Wie soll ich dem HERRN vergelten all seine Wohltat, die er an mir tut?13 Ich will den Kelch des Heils erheben und des HERRN Namen anrufen.14 Ich will meine Gelübde dem HERRN erfüllen vor all seinem Volk.15 Der Tod seiner Heiligen wiegt schwer vor dem HERRN. (Sal 72,14)16 Ach, HERR, ich bin ja dein Knecht, / ich bin dein Knecht, der Sohn deiner Magd; du hast meine Bande zerrissen.17 Dir will ich Dankopfer bringen und des HERRN Namen anrufen. (Gion 2,10)18 Ich will meine Gelübde dem HERRN erfüllen vor all seinem Volk19 in den Vorhöfen am Hause des HERRN, in deiner Mitte, Jerusalem. Halleluja!