1Poi Eliu riprese il discorso e disse:2«Credi tu di avere ragione quando dici: “La mia giustizia è superiore a quella di Dio”?3Infatti hai detto: “Che mi giova? Che guadagno io di più a non peccare?”4Io ti darò la risposta: a te e agli amici tuoi.5Considera i cieli e vedi! Guarda le nuvole, come sono più in alto di te!6Se pecchi, quale inconveniente gli procuri? Se moltiplichi i tuoi misfatti, che danno gli arrechi?7Se sei giusto, che gli dai? Che riceve egli dalla tua mano?8La tua malvagità non nuoce che al tuo simile, e la tua giustizia non giova che ai figli degli uomini.9Si grida per le molte oppressioni, si alzano lamenti per la violenza dei grandi;10ma nessuno dice: “Dov’è Dio, il mio Creatore, che nella notte ispira canti di gioia,11che ci fa più intelligenti delle bestie dei campi e più saggi degli uccelli del cielo?”12Là gridano, ma egli non risponde, a motivo della superbia dei malvagi.13Certo, Dio non dà ascolto a lamenti vani; l’Onnipotente non ne fa caso;14E tu, quando dici che non lo scorgi, la tua causa gli sta davanti; sappilo aspettare!15Ma ora, perché la sua ira non punisce, perché egli non prende rigorosa conoscenza delle trasgressioni,16Giobbe apre vanamente le labbra e accumula parole irragionevoli».
1Und Elihu hob an und sprach:2Hältst du das für recht, nennst du das »meine Gerechtigkeit vor Gott«, (Giob 32,2)3dass du sprichst: »Was nützt sie mir? Was habe ich davon, dass ich nicht sündige?« (Giob 34,9)4Ich will dir antworten ein Wort und deinen Freunden mit dir.5Schau gen Himmel und sieh; und schau die Wolken an hoch über dir!6Sündigst du, was kannst du ihm schaden? Und wenn deine Missetaten viel sind, was kannst du ihm tun? (Giob 7,20)7Und wenn du gerecht wärst, was kannst du ihm geben oder was wird er von deinen Händen nehmen? (Giob 22,2; Ro 11,35)8Nur einem Menschen wie dir kann deine Bosheit etwas tun und einem Menschenkind deine Gerechtigkeit.9Man schreit, dass viel Gewalt geschieht, und ruft um Hilfe vor dem Arm der Großen;10aber man fragt nicht: »Wo ist Gott, mein Schöpfer, der Lobgesänge gibt in der Nacht, (At 16,25)11der uns klüger macht als die Tiere auf Erden und weiser als die Vögel unter dem Himmel?«12Da schreien sie über den Hochmut der Bösen, doch er erhört sie nicht.13Denn Gott wird Nichtiges nicht erhören, und der Allmächtige wird es nicht ansehen. (Giov 9,31)14Nun gar, wenn du sprichst, du könntest ihn nicht sehen – der Rechtsstreit liegt ihm vor, harre nur seiner! (Giob 23,8)15Aber nun, da sein Zorn nicht heimsucht und er sich um Frevel nicht viel kümmert, (Ec 8,11)16sperrt Hiob seinen Mund auf zu eitlem Gerede und macht viele Worte ohne Verstand.