Proverbi 26

Nuova Riveduta 2006

di Società Biblica di Ginevra
1 Come la neve non si addice all’estate, né la pioggia al tempo della mietitura, così non si addice la gloria allo stolto.2 Come il passero vaga qua e là e la rondine vola, così la maledizione senza motivo non raggiunge l’effetto.3 La frusta per il cavallo, la briglia per l’asino e il bastone per il dorso degli stolti.4 Non rispondere allo stolto secondo la sua follia, perché tu non gli debba somigliare.5 Rispondi allo stolto secondo la sua follia, perché non abbia ad apparire saggio ai propri occhi.6 Chi affida messaggi a uno stolto si taglia i piedi e si abbevera di afflizione.7 Come le gambe dello zoppo sono senza forza, così è una massima nella bocca degli stolti.8 Chi onora uno stolto fa come chi getta una gemma in un mucchio di sassi.9 Una massima in bocca agli stolti è come un ramo spinoso in mano a un ubriaco.10 Chi impiega lo stolto e il primo che capita è come un arciere che ferisce tutti.11 Lo stolto che ricade nella sua follia è come il cane che torna al suo vomito.12 Hai mai visto un uomo che si crede saggio? C’è più da imparare da uno stolto che da lui.13 Il pigro dice: «C’è un leone nella strada, c’è un leone per le vie!»14 Come la porta si volge sui cardini, così il pigro sul suo letto.15 Il pigro tuffa la mano nel piatto e gli sembra fatica riportarla alla bocca.16 Il pigro si crede più saggio di sette uomini che danno risposte sensate.17 Il passante che si riscalda per una contesa che non lo concerne è come chi afferra un cane per le orecchie.18 Come un pazzo che scaglia tizzoni, frecce e morte,19 così è colui che inganna il prossimo e dice: «L’ho fatto per ridere!»20 Quando manca la legna il fuoco si spegne, e quando non c’è maldicente cessano le contese.21 Come il carbone dà la brace e la legna dà la fiamma, così l’uomo rissoso accende le liti.22 Le parole del maldicente sono come ghiottonerie, penetrano fino nell’intimo delle viscere.23 Labbra ardenti e un cuore malvagio sono come schiuma d’argento spalmata sopra un vaso di terra.24 Chi odia parla con dissimulazione, ma dentro medita l’inganno;25 quando parla con voce graziosa non fidarti, perché ha sette abominazioni nel cuore.26 Il suo odio si nasconde sotto la finzione, ma la sua malvagità si rivelerà nell’assemblea.27 Chi scava una fossa vi cadrà, e la pietra torna addosso a chi la rotola.28 La lingua bugiarda odia quelli che ha ferito, e la bocca adulatrice produce rovina.

Proverbi 26

Hoffnung für alle

di Biblica
1 Ehre und Anerkennung passen zu einem Dummkopf so wenig wie Schnee zum Sommer oder Regen zur Erntezeit.2 Ein Fluch, der unbegründet ist, wird nicht eintreffen. Er gleicht den Vögeln, die fortfliegen und nicht wiederkommen.3 Die Peitsche für das Pferd, das Zaumzeug für den Esel – und der Stock für den Rücken des Menschen, der keine Vernunft annimmt!4 Antworte nicht auf eine dumme Frage, sonst begibst du dich auf die gleiche Ebene mit dem, der sie gestellt hat!5 Oder gib die passende Antwort auf eine dumme Frage! So merkt der, der sie gestellt hat, dass er nicht so klug ist, wie er denkt.6 Wer eine Botschaft durch einen Unzuverlässigen überbringen lässt, der kann sich genauso gut die Füße abhacken – es bringt ihm nichts als Unglück!7 Ein Dummkopf kann mit einem Weisheitsspruch genauso wenig umgehen wie ein Gelähmter mit seinen Beinen.8 Wer einem Übermütigen Ehre und Anerkennung erweist, handelt genauso sinnlos wie jemand, der einen Stein in der Schleuder festbindet.9 Der Betrunkene kann sich nicht erklären, wie ein Dorn in seine Hand geriet – genauso unerklärlich ist ein Weisheitsspruch im Mund eines Dummkopfs.10 So unverantwortlich wie ein Schütze, der wild um sich schießt, handelt, wer einen Unverständigen oder einen Dahergelaufenen für sich arbeiten lässt.11 Ein Narr, der auf seiner Dummheit beharrt, gleicht einem Hund, der wieder frisst, was er herausgewürgt hat.12 Kennst du jemanden, der sich selbst für weise hält? Ich sage dir: Für einen Dummkopf gibt es mehr Hoffnung als für ihn!13 »Ich kann unmöglich aus dem Haus gehen«, sagt der Faulpelz, »auf der Straße könnte ja ein Löwe auf mich warten!«14 Die Tür dreht sich in der Angel – und der Faule in seinem Bett!15 Ein fauler Mensch streckt seine Hand nach dem Essen aus, aber er ist zu bequem, sie zurück zum Mund zu führen!16 Ein Faulpelz meint, es mit sieben Verständigen aufnehmen zu können.17 Wer sich in einen fremden Streit einmischt, handelt sich unnötig Ärger ein wie jemand, der einen vorbeilaufenden Hund bei den Ohren packt.18-19 Wer einen anderen betrügt und dann sagt: »Ich habe doch nur Spaß gemacht!«, der ist wie ein Verrückter, der mit tödlichen Waffen um sich schießt!20 Ohne Holz geht ein Feuer aus, und ohne ein Lästermaul legt sich der Streit.21 Ein streitsüchtiger Mensch lässt den Zank aufflammen wie Kohle die Glut und Holz das Feuer.22 Das Geschwätz eines Verleumders ist so verlockend! Es wird begierig verschlungen wie ein Leckerbissen und bleibt für immer im Gedächtnis haften.23 Schmeichelnde Worte, die böse Gedanken verbergen, sind wie eine Silberglasur über billigem Tongeschirr.24 Ein gehässiger Mensch will andere täuschen und verstellt sich mit schönen Worten.25 Darum traue ihm nicht, auch wenn seine Stimme noch so freundlich klingt, denn sein Herz steckt voll abscheulicher Bosheit!26 Mag er seinen Hass auch durch Heuchelei verbergen – früher oder später kommt seine Niedertracht vor aller Augen ans Licht!27 Wer anderen eine Grube gräbt, fällt selbst hinein; und wer mit Steinen wirft, wird selbst getroffen!28 Ein Lügner kennt kein Mitleid mit seinen Opfern, und eine spitze Zunge beschwört bloß Unglück herauf.