1Il Signore regna: tremino i popoli. Egli siede sui cherubini: la terra è scossa.2Il Signore è grande in Sion, eccelso sopra tutti i popoli.3Lodino essi il tuo nome grande e tremendo. Egli è santo.4Lodino la forza del Re che ama la giustizia; sei tu che hai stabilito il diritto, che hai esercitato in Giacobbe il giudizio e la giustizia.5Esaltate il Signore, il nostro Dio, e prostratevi davanti allo sgabello dei suoi piedi. Egli è santo.6Mosè e Aaronne tra i suoi sacerdoti, e Samuele fra quanti invocavano il suo nome, invocarono il Signore, ed egli rispose loro.7Parlò loro dalla colonna della nuvola; essi osservarono le sue testimonianze e gli statuti che diede loro.8Tu li esaudisti, o Signore, Dio nostro! Fosti per loro un Dio clemente, pur castigandoli per le loro cattive azioni.9Esaltate il Signore, il nostro Dio, e adorate sul suo monte santo, perché il Signore, il nostro Dio, è santo.
1Der HERR ist König! Über den Kerubim ist sein Thron; die Völker zittern und die Erde bebt. (Eso 25,22; Sal 47,6)2Der HERR ist mächtig in der Zionsstadt, ein gewaltiger Herrscher über alle Völker.3Sie alle sollen dich preisen, dich, den großen, Ehrfurcht gebietenden Gott! Heilig bist du!4Dir, dem König, gehört die Macht und du kümmerst dich um das Recht. Du hast die Regeln für unser Leben aufgestellt, in Israel[1] Recht und Ordnung festgelegt. (Sal 7,12)5Rühmt den HERRN, unseren Gott! Werft euch nieder vor seinem Thron! Heilig ist er!6Mose und Aaron waren seine Priester, auch Samuel war unter denen, die zu ihm rufen; sie beteten zu ihm und er gab ihnen Antwort.7Er sprach zu ihnen aus der Wolkensäule und sie hüteten die Mahnungen und Gebote, die er ihnen anvertraute. (Eso 33,11)8HERR, unser Gott, du hast ihre Bitten erhört: Du hast deinem Volk die Schuld vergeben, doch die Folgen seiner Taten musste es tragen. (Eso 34,7)9Rühmt den HERRN, unseren Gott! Werft euch nieder vor seinem heiligen Berg! Der Herr, unser Gott, ist heilig! (Sal 76,3)