1Preghiera di Mosè, uomo di Dio. Signore, tu sei stato per noi un rifugio d’età in età.2Prima che i monti fossero nati e che tu avessi formato la terra e l’universo, anzi, da eternità in eternità, tu sei Dio.3Tu fai ritornare i mortali in polvere, dicendo: «Ritornate, figli degli uomini».4Perché mille anni sono ai tuoi occhi come il giorno di ieri che è passato, come un turno di guardia di notte.5Tu li porti via come in una piena; sono come un sogno. Sono come l’erba che verdeggia la mattina;6la mattina essa fiorisce e verdeggia, la sera è falciata e inaridisce.7Poiché siamo consumati per la tua ira e siamo atterriti per il tuo sdegno.8Tu metti le nostre colpe davanti a te e i nostri peccati nascosti alla luce del tuo volto.9Tutti i nostri giorni svaniscono per la tua ira; finiamo i nostri anni come un soffio.10I giorni dei nostri anni arrivano a settant’anni, o, per i più forti, a ottant’anni; e quel che ne fa l’orgoglio, non è che travaglio e vanità; perché passa presto, e noi ce ne voliamo via.11Chi conosce la forza della tua ira e il tuo sdegno con il timore che ti è dovuto?12Insegnaci dunque a contare bene i nostri giorni, per acquistare un cuore saggio.13Ritorna, Signore; fino a quando? Muoviti a pietà dei tuoi servi.14Saziaci al mattino della tua grazia e noi esulteremo, gioiremo tutti i nostri giorni.15Rallegraci in proporzione dei giorni che ci hai afflitti e degli anni che abbiamo sofferto tribolazione.16Si manifesti la tua opera ai tuoi servi e la tua gloria ai loro figli.17La grazia del Signore nostro Dio sia sopra di noi, e rendi stabile l’opera delle nostre mani; sì, l’opera delle nostre mani rendila stabile.
1Ein Gebet von Mose, dem Mann Gottes. Herr, seit Menschengedenken warst du unser Schutz.[1]2Du, Gott, warst schon, bevor die Berge geboren wurden und die Erde unter Wehen entstand, und du bleibst in alle Ewigkeit.3Du sagst zum Menschen: »Werde wieder Staub!« So bringst du ihn dorthin zurück, woher er gekommen ist. (Gen 3,19; Sal 103,14; Sal 146,4)4Für dich sind tausend Jahre wie ein Tag, so wie gestern – im Nu vergangen, so kurz wie ein paar Nachtstunden. (2P 3,8)5Du scheuchst die Menschen fort, sie verschwinden wie ein Traum.[2] Sie sind vergänglich wie das Gras: (Giob 14,2; Sal 102,12; Sal 103,15; Is 40,6; 1P 1,24)6Morgens noch grünt und blüht es, am Abend schon ist es verwelkt.7Weil du zornig bist und dich gegen uns stellst, sind wir verloren und müssen vergehen.8Denn du siehst die geheimsten Fehler; alle unsere Vergehen deckst du auf.9Dein Zorn liegt schwer auf unserem Leben, darum ist es so flüchtig wie ein Seufzer.10Siebzig Jahre sind uns zugemessen, wenn es hoch kommt, achtzig – doch selbst die besten davon sind Mühe und Last! Wie schnell ist alles vorbei und wir sind nicht mehr! (Sal 39,5)11Doch wer begreift schon, wie furchtbar dein Zorn ist, und wer nimmt ihn sich zu Herzen?12Lass uns erkennen, wie kurz unser Leben ist, damit wir zur Einsicht kommen!13HERR, wie lange zürnst du uns noch? Hab doch Erbarmen mit uns und wende dich uns wieder zu! (Sal 13,2)14Lass uns jeden Morgen spüren, dass du zu uns hältst, dann sind unsere Tage erfüllt von Jubel und Dank. (Sal 59,17)15Viele Jahre hast du Unglück über uns gebracht; gib uns nun ebenso viele Freudenjahre!16Lass uns noch erleben, dass du eingreifst, zeig unseren Kindern deine große Macht!17Herr, unser Gott, sei freundlich zu uns! Lass unsere Arbeit nicht vergeblich sein! Ja, Herr, lass gelingen, was wir tun!