1Al direttore del coro. Per strumenti a corda. Cantico di Davide, quando gli Zifei vennero a dire a Saul: «Davide non è forse nascosto tra noi?» O Dio, salvami per amore del tuo nome, e fammi giustizia per la tua potenza.2O Dio, ascolta la mia preghiera, porgi orecchio alle parole della mia bocca!3Poiché degli stranieri sono insorti contro di me e dei violenti cercano l’anima mia. Essi non tengono Dio presente davanti a loro. [Pausa]4Ecco, Dio è il mio aiuto; il Signore è colui che sostiene l’anima mia.5Egli farà ricadere il male sui miei nemici. Nella tua fedeltà, distruggili!6Con cuore generoso ti offrirò sacrifici; celebrerò il tuo nome, o Signore, perché sei buono;7infatti mi hai salvato da ogni disgrazia, e l’occhio mio ha visto sui miei nemici quel che desideravo.
1Ein Gedicht Davids, zu begleiten mit Saiteninstrumenten.2Er dichtete es, als die Männer von Sif zu Saul gekommen waren und ihm gemeldet hatten, David halte sich in ihrem Gebiet versteckt. (1Sam 23,19; 1Sam 26,1)3Gott, mach deinem Namen Ehre, rette mich! Verschaffe mir Recht; du hast doch die Macht!4Ich bete zu dir, Gott, höre mich! Verschließ die Ohren nicht vor meiner Bitte!5Menschen, die ich gar nicht kenne, Grausame, die nicht nach dir fragen, sie greifen mich an, sie wollen mir ans Leben.6Du aber, Gott, du wirst mir helfen; du bist mein Herr, du stehst für mich ein.7Das Unrecht, das meine Feinde mir antun, wende es auf sie selbst zurück! Bring sie für immer zum Schweigen – ich verlasse mich auf deine Treue! (Sal 34,22; Ro 12,17)8Aus freien Stücken bringe ich dir Opfer; ich will dir danken, HERR, weil du so gütig bist. (Sal 50,23)9Du hast mich aus aller Bedrängnis befreit, ich sehe lauter besiegte Feinde!