1Al direttore del coro. Cantico di Davide, quando Doeg l’Edomita venne a riferire a Saul che Davide era entrato in casa di Aimelec. Perché ti vanti del male, uomo prepotente? La bontà di Dio dura per sempre.2La tua lingua medita rovine; essa è simile a un rasoio affilato, o artefice d’inganni.3Tu preferisci il male al bene, mentire piuttosto che dire la verità. [Pausa]4Tu ami ogni parola che causa rovina, o lingua insidiosa!5Perciò Dio ti distruggerà per sempre; ti afferrerà, ti strapperà dalla tua tenda e ti sradicherà dalla terra dei viventi. [Pausa]6I giusti lo vedranno e temeranno, poi rideranno di lui, dicendo:7«Ecco l’uomo che non aveva fatto di Dio la sua fortezza, ma aveva fiducia nell’abbondanza delle sue ricchezze e si faceva forte della sua perversità!»8Ma io sono come un olivo verdeggiante nella casa di Dio; io confido per sempre nella bontà di Dio.9Sempre ti celebrerò per quanto hai fatto e in presenza dei tuoi fedeli spererò nel tuo nome, perché tu sei buono.
1Ein Gedicht Davids.2Er dichtete es, als der Edomiter Doëg zu Saul gekommen war und ihm berichtet hatte, David sei bei Ahimelech gewesen. (1Sam 21,8; 1Sam 22,9)3Warum prahlst du mit deiner Bosheit, du Tyrann, wo doch Gottes Güte mich den ganzen Tag beschützt?4Ständig schmiedest du unheilvolle Pläne, messerscharf ist deine Zunge, du Betrüger!5Das Böse ist dir lieber als das Gute, die Lüge lieber als die Wahrheit.6Mit Worten zu zerstören macht dir Freude; hinterhältig ist alles, was du sagst. (Sal 109,2)7Deshalb wird Gott dich für immer vernichten; er wird dich packen und aus deinem Haus vertreiben; aus der Welt der Lebenden wird er dich entfernen, so wie man Unkraut aus dem Boden reißt. (Sal 1,4)8Menschen, die Gott die Treue halten, werden zuschauen und erschaudern. Dann werden sie erleichtert über dich lachen:9»Da, seht ihn, diesen Mann! Er suchte seine Zuflucht nicht bei Gott, sondern wähnte sich sicher mit seinem Geld, das er durch Verbrechen erworben hatte.« (Sal 49,7)10Ich aber bin wie ein grünender Ölbaum, der nahe beim Tempel Gottes wächst; ich verlasse mich für alle Zeit auf seine Güte. (Sal 92,13)11Gott, ich will dir immer danken für das, was du getan hast. Vor allen, die zu dir halten, will ich dich rühmen, weil du so gütig bist.