1Al direttore del coro. Dei figli di Core. Salmo. Battete le mani, o popoli tutti; acclamate Dio con grida di gioia!2Poiché il Signore, l’Altissimo, è tremendo, re supremo su tutta la terra.3Egli sottomette i popoli a noi e pone le nazioni sotto i nostri piedi.4Egli ha scelto per noi la nostra eredità, gloria di Giacobbe che egli ama. [Pausa]5Dio sale tra grida di trionfo, il Signore sale al suono di trombe.6Cantate a Dio, cantate; cantate al nostro re, cantate!7Poiché Dio è re di tutta la terra; cantategli un inno solenne.8Dio regna sui popoli; Dio siede sul suo trono santo.9I capi dei popoli si riuniscono insieme al popolo del Dio di Abraamo; perché a Dio appartengono i potenti della terra; egli è l’Altissimo.
1Ein Lied der Korachiter.2Ihr Völker alle, klatscht in die Hände, begrüßt unseren Gott mit Freudengeschrei!3Der HERR ist der Höchste, vor ihm erschrickt alles, er, der große König, regiert die ganze Erde.4Er hat uns die anderen Völker unterworfen und Nationen in unsere Gewalt gebracht. (Gios 23,3; Sal 2,8)5Das Land, das wir besitzen, unser ganzer Stolz – er selbst hat es für uns ausgewählt, denn er liebt die Nachkommen Jakobs. (De 7,9; De 32,9)6Gott ist zu seinem Thron hinaufgestiegen, unter Jubelrufen und Hörnerschall nimmt er ihn ein. (Sal 24,7; Sal 29,10; Sal 93,1; Sal 96,7; Sal 97,1; Sal 99,1; Is 52,7)7Singt und spielt zu Gottes Ehre! Singt und spielt zur Ehre unseres Königs!8Denn Gott ist der König der ganzen Erde; preist ihn mit eurem schönsten Lied!9Gott herrscht über alle Völker; er sitzt auf seinem heiligen Thron.10Die Großen der Völker kommen herbei, sie versammeln sich mit dem Volk, das dem Gott Abrahams gehört.[1] Ihm unterwerfen sich die Mächtigen der Erde, denn er steht hoch über ihnen allen.