Salmo 138

Nuova Riveduta 2006

di Società Biblica di Ginevra
1 Salmo di Davide. Io ti celebrerò con tutto il mio cuore, davanti agli dèi salmeggerò a te.2 Adorerò rivolto al tuo santo tempio e celebrerò il tuo nome per la tua bontà e per la tua fedeltà; poiché tu hai reso grande la tua parola oltre ogni fama.3 Nel giorno che ho gridato a te, tu mi hai risposto, mi hai accresciuto la forza nell’anima mia.4 Tutti i re della terra ti celebreranno, Signore, quando avranno udito le parole della tua bocca;5 e canteranno le vie del Signore, perché grande è la gloria del Signore.6 Sì, eccelso è il Signore, eppure ha riguardo per gli umili, e da lontano conosce il superbo.7 Se cammino in mezzo alle difficoltà, tu mi ridai la vita; tu stendi la mano contro l’ira dei miei nemici e la tua destra mi salva.8 Il Signore compirà in mio favore l’opera sua; la tua bontà, Signore, dura per sempre; non abbandonare le opere delle tue mani.

Salmo 138

Gute Nachricht Bibel 2018

di Deutsche Bibelgesellschaft
1 Von David. Ich danke dir von ganzem Herzen; ich preise dich mit meinem Lied, dich und nicht die anderen Götter![1]2 Ich werfe mich nieder vor deinem Heiligtum, um dir zu danken, HERR, für deine Güte und deine Treue. Du hast dein Versprechen erfüllt, ja, du hast noch viel mehr getan, als wir von dir erwartet hatten![2] (Sal 5,8; Ef 3,20)3 Du hast mich erhört, als ich zu dir schrie; du ermutigst mich zu den kühnsten Wünschen.[3]4 HERR, alle Herrscher der Erde sollen dich preisen, denn sie haben deine Zusagen gehört.5 Sie sollen dein Tun besingen und sagen: »Gewaltig ist die Macht des HERRN!6 Er thront dort in höchster Höhe, und trotzdem sieht er die Niedrigen und kümmert sich um sie.«[4] (Is 57,15)7 Wenn ich mitten durch Gefahren gehen muss, erhältst du mich am Leben. Du nimmst mich in Schutz vor der Wut meiner Feinde, deine mächtige Hand wird mir helfen. (Is 43,2)8 HERR, du wirst alles für mich tun, deine Liebe hört niemals auf! Vollende, was du angefangen hast!