Salmo 72

Nuova Riveduta 2006

di Società Biblica di Ginevra
1 Di Salomone. O Dio, da’ i tuoi giudizi al re e la tua giustizia al figlio del re;2 ed egli giudicherà il tuo popolo con giustizia e i tuoi poveri con equità!3 Portino i monti pace al popolo, e le colline giustizia!4 Egli garantirà il diritto ai miseri del popolo, salverà i figli del bisognoso e annienterà l’oppressore!5 Ti temeranno finché duri il sole, finché duri la luna, di epoca in epoca!6 Egli scenderà come pioggia sul prato falciato, come acquazzone che bagna la terra.7 Nei suoi giorni il giusto fiorirà e vi sarà abbondanza di pace finché non vi sia più luna.8 Egli dominerà da un mare all’altro e dal fiume[1] fino all’estremità della terra.9 Davanti a lui s’inchineranno gli abitanti del deserto, i suoi nemici morderanno la polvere.10 I re di Tarsis[2] e delle isole[3] gli pagheranno il tributo, i re di Seba e di Saba[4] gli offriranno doni;11 tutti i re gli si prostreranno davanti, tutte le nazioni lo serviranno.12 Poiché egli libererà il bisognoso che grida, e il misero che non ha chi l’aiuti.13 Egli avrà compassione dell’infelice e del bisognoso, e salverà l’anima dei poveri.14 Riscatterà le loro anime dall’oppressione e dalla violenza, e il loro sangue sarà prezioso ai suoi occhi.15 Egli vivrà; e a lui sarà dato oro di Seba, la gente pregherà per lui tutto il giorno, lo benedirà sempre.16 Vi sarà abbondanza di grano nel paese, sulle cime dei monti. Ondeggeranno le spighe come fanno gli alberi del Libano e gli abitanti delle città fioriranno come l’erba della terra.17 Il suo nome durerà in eterno, il suo nome si conserverà quanto il sole; gli uomini si benediranno a vicenda in lui, tutte le nazioni lo proclameranno beato.18 Sia benedetto Dio, il Signore, il Dio d’Israele, egli solo opera prodigi!19 Sia benedetto in eterno il suo nome glorioso e tutta la terra sia piena della tua gloria! Amen! Amen!20 Qui finiscono le preghiere di Davide, figlio d’Isai.

Salmo 72

Gute Nachricht Bibel 2018

di Deutsche Bibelgesellschaft
1 Für Salomo. Gott, gib dem König Weisheit, damit er in deinem Sinn Recht sprechen kann; ihn, den rechtmäßigen Erben des Thrones, mach zum treuen Bewahrer deiner Rechtsordnung! (Sal 101,1; Prov 16,10)2 Unparteiisch soll er dein Volk regieren und den Entrechteten zu ihrem Recht verhelfen!3 Unter seiner gerechten Herrschaft wird das Volk dann in Frieden leben und Wohlstand haben im ganzen Land mit seinen Bergen und Hügeln!4 Den Benachteiligten soll er Recht verschaffen und den Bedürftigen Hilfe bringen; aber die Unterdrücker soll er zertreten! (Sal 9,13)5 Der König soll leben,[1] solange Sonne und Mond uns leuchten, unzählige Generationen lang! (Sal 61,7; Sal 72,17)6 Er gleiche dem Regen, der auf die Wiesen fällt und das trockene Land durchfeuchtet!7 Unter seiner Regierung blühe das Recht[2] und der Wohlstand wachse, bis es keinen Mond mehr gibt!8 Seine Herrschaft reiche von Meer zu Meer, vom Eufratstrom bis zu den Enden der Erde! (Sal 2,8)9 Verneigen sollen sich vor ihm die Wüstenstämme, seine Feinde müssen sich niederwerfen!10 Die Könige von Tarschisch und vom Ende der Erde sollen ihm Geschenke senden! Die von Saba und Seba sollen ihm Tribut entrichten! (Sal 68,30; Sal 68,32)11 Huldigen sollen ihm alle Herrscher und alle Völker sollen ihm dienen!12 Er rettet die Bedürftigen, die zu ihm schreien, die Entrechteten, die keinen Helfer haben.13 Er kümmert sich um die Schwachen und Armen und sorgt dafür, dass sie am Leben bleiben.14 Er befreit sie von Gewalt und Unterdrückung, denn vor ihm hat ihr Leben einen Wert. (Sal 116,15)15 Der König soll leben! Man bringe ihm das Gold von Saba; man bete jederzeit für ihn und wünsche ihm alle Tage Segen!16 Der Weizen wachse im ganzen Land, bis hinauf auf die Gipfel der Berge, dicht und wogend wie die Wälder hoch oben auf dem Libanon! Die Städte sollen blühen und gedeihen wie die satten grünen Wiesen!17 Der Name des Königs werde nie vergessen, sein Ruhm nehme zu, solange die Sonne besteht! Wenn Menschen einander Segen wünschen, sollen sie sagen: »Gott segne dich, wie er den König gesegnet hat!« Und alle Völker sollen ihn glücklich preisen!18 Gepriesen sei der HERR, der Gott Israels, der Einzige, der Wunder vollbringt!19 Sein ruhmreicher Name sei für immer gepriesen, seine Macht setze sich durch in aller Welt! Amen, so soll es sein!20 Hier enden die Gebete Davids, des Sohnes von Isai.

Salmo 72

Neue evangelistische Übersetzung

di Karl-Heinz Vanheiden
1 Für Salomo.[1] Gott, gib dein Richteramt dem König, / dem Königssohn deine Gerechtigkeit,2 dass er dein Volk in Gerechtigkeit richte / und helfe den Hilflosen zum Recht.3 Dann tragen die Berge Frieden, / die Hügel Gerechtigkeit dem Volk.4 Er soll Recht verschaffen den Gebeugten im Land, / Hilfe bringen den Kindern der Armen / und den Bedränger zermalmen.5 Möge er leben, solange die Sonne bleibt / und der Mond von Geschlecht zu Geschlecht.6 Er gleiche dem Regen, der auf gemähte Wiesen fällt, / dem Regenschauer, der das Land erfrischt.7 In seiner Zeit blüht der Gerechte auf / und Frieden in Fülle breitet sich aus, bis kein Mond mehr ist.8 Er wird herrschen von Meer zu Meer, / vom Euphrat bis zu den Enden der Erde.9 Die Wüstenvölker knien vor ihm, / und seine Feinde lecken den Staub.10 Die Könige von Tarschisch und den Inseln bringen Geschenke. / Die Könige von Scheba[2] und Saba[3] bringen Tribut. (Mat 12,42)11 Alle Herrscher huldigen ihm, / und alle Völker werden ihm dienen.12 Denn er befreit den Armen, der um Hilfe ruft, / den Gebeugten, dem niemand sonst hilft.13 Er erbarmt sich des Geringen und Schwachen, / er rettet das Leben des Armen.14 Von Druck und Gewalt erlöst er ihre Seele, / denn vor ihm hat ihr Leben einen Wert!15 Der König möge leben! / Mit Gold aus Saba beschenke man ihn. / Man bete beständig für ihn / und segne ihn den ganzen Tag.16 Es sei Überfluss an Korn im ganzen Land, / es gedeihe bis auf die Gipfel der Berge. / Wie der Libanon möge seine Frucht erblühen. / Es sprieße aus den Städten wie das Grün der Erde.17 Sein Name soll ewig bestehen, / an der Sonne wachse sein Ruhm. / In seinem Namen segnet man sich, / glücklich preist ihn jede Nation.18 Gelobt sei Jahwe, Gott, Israels Gott! / Er tut Wunder, er allein.19 Ewig gepriesen sei der Name seiner Majestät! / Seine Herrlichkeit erfülle die ganze Welt! / Amen, ja, so soll es sein!20 Hier enden die Gebete von David Ben-Isai.

Salmo 72

Lutherbibel 2017

di Deutsche Bibelgesellschaft
1 Von Salomo. Gott, gib dein Recht dem König und deine Gerechtigkeit dem Königssohn,2 dass er dein Volk richte in Gerechtigkeit und deine Elenden nach dem Recht.3 Lass die Berge Frieden bringen für das Volk und die Hügel Gerechtigkeit.4 Er soll den Elenden im Volk Recht schaffen und den Armen helfen und die Bedränger zermalmen.5 Er soll leben, solange die Sonne scheint und solange der Mond währt, von Geschlecht zu Geschlecht.6 Er soll herabfahren wie der Regen auf die Aue, wie die Tropfen, die das Land feuchten.7 Zu seinen Zeiten soll blühen die Gerechtigkeit und großer Friede sein, bis der Mond nicht mehr ist.8 Er soll herrschen von einem Meer bis ans andere und von dem Strom bis zu den Enden der Erde. (Zac 9,10)9 Vor ihm sollen sich neigen die Söhne der Wüste, und seine Feinde sollen Staub lecken. (Is 49,23)10 Die Könige von Tarsis und auf den Inseln sollen Geschenke bringen, die Könige aus Saba und Seba sollen Gaben senden. (1Re 10,1; Sal 68,30; Is 60,9)11 Alle Könige sollen vor ihm niederfallen und alle Völker ihm dienen.12 Denn er wird den Armen erretten, der um Hilfe schreit, und den Elenden, der keinen Helfer hat. (Giob 36,15)13 Er wird gnädig sein den Geringen und Armen, und den Armen wird er helfen.14 Er wird sie aus Bedrückung und Frevel erlösen, und ihr Blut ist wert geachtet vor ihm. (Sal 9,13; Sal 116,15)15 Er soll leben, und man soll ihm geben vom Gold aus Saba. Man soll immerdar für ihn beten und ihn täglich segnen.16 Voll stehe das Getreide im Land bis oben auf den Bergen; wie am Libanon rausche seine Frucht. In den Städten sollen sie grünen wie das Gras auf Erden.17 Sein Name bleibe ewiglich; solange die Sonne währt, blühe sein Name. Und durch ihn sollen gesegnet sein alle Völker, und sie werden ihn preisen. (Gen 12,3; Gen 22,18)18 Gelobt sei Gott der HERR, der Gott Israels, der allein Wunder tut! (Sal 41,14)19 Gelobt sei sein herrlicher Name ewiglich, und alle Lande sollen seiner Ehre voll werden! Amen! Amen! (Is 6,3)20 Zu Ende sind die Gebete Davids, des Sohnes Isais.