1Al direttore del coro. Per strumenti a corda. Di Davide. O Dio, ascolta il mio grido, sii attento alla mia preghiera.2Dall’estremità della terra io grido a te con cuore affranto; conducimi tu alla rocca che è troppo alta per me;3poiché tu sei stato un rifugio per me, una torre fortificata davanti al nemico.4Abiterò nella tua tenda per sempre, mi riparerò all’ombra delle tue ali. [Pausa]5Poiché tu, o Dio, hai esaudito i miei voti, mi hai dato l’eredità di chi teme il tuo nome.6Aggiungi altri giorni alla vita del re, durino i suoi anni per molte generazioni!7Sieda sul trono in presenza di Dio per sempre! Ordina alla bontà e alla verità di custodirlo;8così loderò il tuo nome per sempre e adempirò ogni giorno le promesse che ti ho fatte.
1Von David, zu begleiten auf Saiteninstrumenten.2Gott, höre mein Klagen, achte auf mein Gebet!3Vom Ende der Erde schreie ich zu dir, weil mir die Kräfte schwinden. Bring mich hinauf auf den sicheren Felsen; ich schaffe es nicht, er ist mir zu hoch! (Sal 18,3)4Du bist meine Zuflucht, ein starker Turm, wenn der Feind mich bedroht. (Prov 18,10)5Ich möchte immer in deinem Tempel bleiben und mich bergen im Schutz deiner Flügel. (Sal 17,8; Sal 23,6)6Was ich dir versprochen habe, du, Gott, hast es gehört. Großzügig beschenkst du alle, die sich dir in Ehrfurcht nahen.7Gib dem König ein langes Leben, er soll über viele Generationen regieren! (Sal 21,5; Sal 72,5; Sal 89,4)8Lass ihn für immer unter deinen Augen leben, damit Güte und Treue sein Tun bestimmen!9Ohne Ende will ich dir dafür danken mit meinem Lied und dir meine Versprechen Tag für Tag erfüllen.
1Dem Chorleiter. Zum Saitenspiel. Von David.2Höre, Gott, mein Schreien, / achte auf mein Gebet!3Vom Ende der Erde ruf ich zu dir, / denn mein Herz ist in Angst. / Bring mich auf den Felsen hinauf, / der zu hoch für mich ist!4Du bist die Zuflucht für mich, / ein fester Turm gegen den Feind.5Lass mich immer Gast in deinem Zelt sein, / mich bergen im Schutz deiner Flügel. ♪6Denn du, Gott, hast auf meine Gelübde gehört / und hast mir Anteil am Erbe geschenkt, / das denen gehört, die dich ehren.7Lass den König noch viele Tage erleben, / Jahre und Generationen!8Möge er für immer herrschen vor Gott. / Behüte ihn mit Güte und Wahrheit!9Dann besinge ich deinen Namen alle Zeit / und erfülle so meine Gelübde an jedem Tag.
1Von David, vorzusingen, beim Saitenspiel.2Höre, Gott, mein Schreien und merke auf mein Gebet!3Vom Ende der Erde rufe ich zu dir, denn mein Herz ist in Angst; du wollest mich führen auf einen hohen Felsen.4Denn du bist meine Zuversicht, ein starker Turm vor meinen Feinden. (Sal 71,3; Prov 18,10)5Lass mich wohnen in deinem Zelte ewiglich und Zuflucht haben unter deinen Fittichen. Sela. (Sal 17,8)6Denn du, Gott, hörst meine Gelübde und gibst mir teil am Erbe derer, die deinen Namen fürchten.7Du wollest dem König langes Leben geben, dass seine Jahre währen für und für, (Sal 21,5)8dass er immer throne vor Gott. Lass Güte und Treue ihn behüten! (2Sam 7,16)9So will ich deinem Namen lobsingen ewiglich, dass ich meine Gelübde erfülle täglich.