Salmo 144

Nuova Riveduta 2006

di Società Biblica di Ginevra
1 Salmo di Davide. Benedetto sia il Signore, la mia rocca, che addestra le mie mani al combattimento e le mie dita alla battaglia;2 egli è il mio benefattore e la mia fortezza, il mio alto riparo e il mio liberatore, il mio scudo, colui nel quale mi rifugio, che mi rende soggetto il mio popolo.3 Signore, che cos’è l’uomo, perché te ne prenda cura? O il figlio dell’uomo perché tu ne tenga conto?4 L’uomo è simile a un soffio, i suoi giorni sono come l’ombra che passa.5 Signore, abbassa i tuoi cieli e scendi; tocca i monti e fa’ che fumino.6 Fa’ guizzare il lampo e disperdi i miei nemici. Lancia le tue frecce e mettili in fuga.7 Tendi le tue mani dall’alto, salvami e liberami dalle grandi acque, dalla mano degli stranieri,8 la cui bocca dice menzogne e la cui destra[1] giura il falso.9 O Dio, ti canterò un nuovo cantico; sul saltèrio a dieci corde salmeggerò a te,10 che dai la vittoria ai re, che liberi il tuo servo Davide dalla spada micidiale.11 Salvami e liberami dalla mano degli stranieri, la cui bocca dice menzogne e la cui destra giura il falso.12 I nostri figli, nella loro gioventù, siano come piante novelle che crescono, e le nostre figlie come colonne scolpite per adornare un palazzo.13 I nostri granai siano pieni e forniscano ogni specie di beni. Le nostre greggi moltiplichino a migliaia e a decine di migliaia nelle nostre campagne.14 Le nostre giovenche siano feconde, e non vi sia breccia, né fuga, né grido nelle nostre piazze.15 Beato il popolo che è in tale stato, beato il popolo il cui Dio è il Signore.

Salmo 144

English Standard Version

di Crossway
1 Of David. Blessed be the Lord, my rock, who trains my hands for war, and my fingers for battle; (Sal 18,2; Sal 18,31; Sal 18,34; Sal 18,46)2 he is my steadfast love and my fortress, my stronghold and my deliverer, my shield and he in whom I take refuge, who subdues peoples[1] under me. (Sal 7,10; Sal 18,2; Sal 18,47; Sal 59,9; Sal 59,10; Sal 59,17; Sal 91,2; Gion 2,8)3 O Lord, what is man that you regard him, or the son of man that you think of him? (Sal 8,4; Sal 31,7)4 Man is like a breath; his days are like a passing shadow. (Giob 8,9; Sal 39,5; Sal 102,11; Sal 109,23)5 Bow your heavens, O Lord, and come down! Touch the mountains so that they smoke! (Sal 18,9; Sal 104,32; Is 64,1)6 Flash forth the lightning and scatter them; send out your arrows and rout them! (Sal 18,14)7 Stretch out your hand from on high; rescue me and deliver me from the many waters, from the hand of foreigners, (Sal 18,16; Sal 18,44; Sal 69,14)8 whose mouths speak lies and whose right hand is a right hand of falsehood. (Gen 14,22; De 32,40; Sal 12,2; Sal 41,6; Sal 106,26; Is 62,8)9 I will sing a new song to you, O God; upon a ten-stringed harp I will play to you, (Sal 33,2)10 who gives victory to kings, who rescues David his servant from the cruel sword. (Sal 18,50)11 Rescue me and deliver me from the hand of foreigners, whose mouths speak lies and whose right hand is a right hand of falsehood. (Sal 144,7; Sal 144,8)12 May our sons in their youth be like plants full grown, our daughters like corner pillars cut for the structure of a palace; (Sal 128,3; Zac 9,15)13 may our granaries be full, providing all kinds of produce; may our sheep bring forth thousands and ten thousands in our fields; (Is 30,23; Gioe 2,24)14 may our cattle be heavy with young, suffering no mishap or failure in bearing;[2] may there be no cry of distress in our streets! (Is 24,11; Ger 14,2; Ger 46,12)15 Blessed are the people to whom such blessings fall! Blessed are the people whose God is the Lord! (De 33,29; Sal 33,12; Sal 146,5)