Salmo 118

Nuova Riveduta 2006

di Società Biblica di Ginevra
1 Celebrate il Signore, perché egli è buono, perché la sua bontà dura in eterno.2 Sì, dica Israele: «La sua bontà dura in eterno».3 Sì, dica la casa di Aaronne: «La sua bontà dura in eterno».4 Sì, dicano quelli che temono il Signore: «La sua bontà dura in eterno».5 Nella mia angoscia invocai il Signore; il Signore mi rispose e mi portò in salvo.6 Il Signore è per me, io non temerò; che cosa può farmi l’uomo?7 Il Signore è per me, fra i miei soccorritori, e io vedrò quanto desidero sui miei nemici.8 È meglio rifugiarsi nel Signore che confidare nell’uomo;9 è meglio rifugiarsi nel Signore che confidare nei prìncipi.10 Tutte le nazioni mi avevano circondato; nel nome del Signore, eccole da me sconfitte.11 Mi avevano circondato, sì, mi avevano accerchiato; nel nome del Signore, eccole da me sconfitte.12 Mi avevano circondato come api, ma sono state spente come fuoco di spine; nel nome del Signore io le ho sconfitte.13 Tu mi avevi spinto con violenza per farmi cadere, ma il Signore mi ha soccorso.14 Il Signore è la mia forza e il mio cantico, egli è stato la mia salvezza[1].15 Un grido d’esultanza e di vittoria risuona nelle tende dei giusti: «La destra del Signore fa prodigi.16 La destra del Signore si è alzata, la destra del Signore fa prodigi».17 Io non morirò, anzi vivrò, e racconterò le opere del Signore.18 Certo, il Signore mi ha castigato, ma non mi ha dato in balìa della morte.19 Apritemi le porte della giustizia; io vi entrerò e celebrerò il Signore.20 Questa è la porta del Signore; i giusti entreranno per essa.21 Ti celebrerò perché mi hai risposto e sei stato la mia salvezza.22 La pietra che i costruttori avevano disprezzata è divenuta la pietra angolare.23 Questa è opera del Signore, è cosa meravigliosa agli occhi nostri[2].24 Questo è il giorno che il Signore ci ha preparato; festeggiamo e rallegriamoci in esso.25 O Signore, dacci la salvezza! O Signore, facci prosperare!26 Benedetto colui che viene nel nome del Signore[3]. Noi vi benediciamo dalla casa del Signore.27 Il Signore è Dio e risplende su di noi; legate la vittima della solennità e portatela ai corni dell’altare.28 Tu sei il mio Dio, io ti celebrerò; tu sei il mio Dio, io ti esalterò.29 Celebrate il Signore, poiché è buono, perché la sua bontà dura in eterno.

Salmo 118

Elberfelder Bibel

di SCM Verlag
1 Preist den HERRN, denn er ist gut, denn seine Gnade ⟨währt⟩ ewig!2 Es sage Israel[1]: Ja, seine Gnade ⟨währt⟩ ewig!3 Es sage das Haus Aaron: Ja, seine Gnade ⟨währt⟩ ewig!4 Es sagen, die den HERRN fürchten: Ja, seine Gnade ⟨währt⟩ ewig! (Sal 100,5; Sal 115,9; Sal 118,29)5 Aus der Bedrängnis rief ich zu Jah. Jah antwortete mir in der Weite[2]. (Sal 18,20)6 Der HERR ist für mich, ich werde mich nicht fürchten. Was könnte ein Mensch mir tun? (Sal 56,5; Sal 56,10; Sal 94,16; Sal 112,8; Is 51,12; Eb 13,6)7 Der HERR ist für mich unter denen, die mir helfen. Ich werde herabsehen auf meine Hasser. (Sal 54,6; Sal 59,11)8 Es ist besser, sich bei dem HERRN zu bergen, als sich auf Menschen zu verlassen. (Ger 17,5)9 Es ist besser, sich bei dem HERRN zu bergen, als sich auf Edle zu verlassen. (Sal 146,3)10 Alle Nationen hatten mich umringt. Im Namen des HERRN – ja, ich wehrte sie ab. (Sal 18,41; Sal 88,18)11 Sie hatten mich umringt, ja, mich eingeschlossen. Im Namen des HERRN – ja, ich wehrte sie ab. (Sal 18,41; Sal 88,18)12 Sie hatten mich umringt wie Bienen. Sie sind erloschen wie Dornenfeuer. Im Namen des HERRN – ja, ich wehrte sie ab. (De 1,44; Is 33,12)13 Hart hat man[3] mich gestoßen, um mich zu Fall zu bringen. Aber der HERR hat mir geholfen. (Sal 129,2)14 Meine Stärke und mein Gesang ist Jah. Er ist mir zur Rettung geworden. (Eso 15,2; Is 12,2)15 Klang von Jubel und Rettung ist in den Zelten der Gerechten. Die Rechte des HERRN tut Gewaltiges. (Eso 15,6; Sal 5,12; Sal 111,2)16 Die Rechte des HERRN ist erhoben, die Rechte des HERRN tut Gewaltiges.17 Ich werde nicht sterben, sondern leben und die Taten Jahs erzählen. (Ger 51,10; Abac 1,12)18 Hart hat mich Jah gezüchtigt, aber dem Tod hat er mich nicht übergeben. (Giob 5,17; 2Co 6,9)19 Öffnet mir die Tore der Gerechtigkeit! Ich will durch sie eingehen, Jah will ich preisen. (Sal 68,5; Is 26,2)20 Dies ist das Tor des HERRN. Gerechte ziehen hier ein.21 Ich will dich preisen, denn du hast mich erhört und bist mir zur Rettung geworden. (Eso 15,2; Is 12,2)22 Der Stein, den die Bauleute verworfen haben, ist zum Eckstein geworden. (Is 28,16; Lu 20,17; At 4,11; 1P 2,7)23 Vom HERRN ist dies geschehen, es ist ein Wunder vor unseren Augen. (Is 28,29; Mat 21,42; Mar 12,10)24 Dies ist der Tag, den der HERR gemacht hat! Seien wir fröhlich und freuen wir uns in ihm! (Ap 19,7)25 Ach, HERR, rette doch! Ach, HERR, gib doch Gelingen!26 Gesegnet sei, der kommt im Namen des HERRN. Vom Haus des HERRN aus haben wir euch gesegnet. (Mat 21,9; Mat 23,39; Mar 11,9; Lu 13,35; Giov 12,13)27 Der HERR ist Gott. Er hat uns Licht gegeben. Bindet das Festopfer mit Stricken bis an die Hörner des Altars! (Eso 27,2; Lu 1,79)28 Du bist mein Gott, ich will dich preisen! Mein Gott, ich will dich erheben. (Sal 143,10; Sal 145,1; Is 25,1)29 Preist den HERRN, denn er ist gut! Ja, seine Gnade ⟨währt⟩ ewig! (Sal 118,1)

Salmo 118

English Standard Version

di Crossway
1 Oh give thanks to the LORD, for he is good; for his steadfast love endures forever! (Sal 100,5; Sal 118,29)2 Let Israel say, “His steadfast love endures forever.” (Sal 115,9; Sal 115,10; Sal 115,11)3 Let the house of Aaron say, “His steadfast love endures forever.” (Sal 2,1)4 Let those who fear the LORD say, “His steadfast love endures forever.” (Sal 2,1)5 Out of my distress I called on the LORD; the LORD answered me and set me free. (Sal 18,19; Sal 116,4; Gion 2,1)6 The LORD is on my side; I will not fear. What can man do to me? (Sal 23,4; Sal 56,4; Sal 56,9; Sal 56,11; Eb 13,6)7 The LORD is on my side as my helper; I shall look in triumph on those who hate me. (Sal 54,4; Sal 54,7)8 It is better to take refuge in the LORD than to trust in man. (Sal 40,4; Sal 62,8; Sal 146,3)9 It is better to take refuge in the LORD than to trust in princes. (Sal 8,1)10 All nations surrounded me; in the name of the LORD I cut them off! (Sal 88,17)11 They surrounded me, surrounded me on every side; in the name of the LORD I cut them off!12 They surrounded me like bees; they went out like a fire among thorns; in the name of the LORD I cut them off! (De 1,44; Sal 58,9)13 I was pushed hard,[1] so that I was falling, but the LORD helped me. (Sal 140,4)14 The LORD is my strength and my song; he has become my salvation. (Sal 27,1)15 Glad songs of salvation are in the tents of the righteous: “The right hand of the LORD does valiantly, (Eso 15,6; Sal 60,12; Lu 1,51)16 the right hand of the LORD exalts, the right hand of the LORD does valiantly!” (Sal 15,1)17 I shall not die, but I shall live, and recount the deeds of the LORD. (Sal 6,5; Sal 73,28; Sal 107,22; Abac 1,12)18 The LORD has disciplined me severely, but he has not given me over to death. (Ger 30,11; 2Co 6,9)19 Open to me the gates of righteousness, that I may enter through them and give thanks to the LORD. (Sal 24,7; Sal 24,9; Is 26,2)20 This is the gate of the LORD; the righteous shall enter through it. (Is 35,8; Ap 21,27; Ap 22,14)21 I thank you that you have answered me and have become my salvation. (Sal 14,1; Sal 116,1)22 The stone that the builders rejected has become the cornerstone.[2] (Is 28,16; Mat 21,42; Mar 12,10; Mar 12,11; Lu 20,17)23 This is the LORD’s doing; it is marvelous in our eyes.24 This is the day that the LORD has made; let us rejoice and be glad in it.25 Save us, we pray, O LORD! O LORD, we pray, give us success!26 Blessed is he who comes in the name of the LORD! We bless you from the house of the LORD. (Sal 129,8; Mat 21,9; Mat 23,39; Mar 11,9; Lu 13,35; Lu 19,38)27 The LORD is God, and he has made his light to shine upon us. Bind the festal sacrifice with cords, up to the horns of the altar! (Eso 27,2; Est 8,16; Sal 18,28; Sal 97,11; 1P 2,9)28 You are my God, and I will give thanks to you; you are my God; I will extol you. (Sal 99,5)29 Oh give thanks to the LORD, for he is good; for his steadfast love endures forever! (Sal 118,1)

Salmo 118

Nueva Versión Internacional

di Biblica
1 Den gracias al Señor, porque él es bueno; su gran amor perdura para siempre.2 Que proclame el pueblo de Israel: «Su gran amor perdura para siempre.»3 Que proclamen los descendientes de Aarón: «Su gran amor perdura para siempre.»4 Que proclamen los que temen al Señor: «Su gran amor perdura para siempre.»5 Desde mi angustia clamé al Señor, y él respondió dándome libertad.6 El Señor está conmigo, y no tengo miedo; ¿qué me puede hacer un simple mortal?7 El Señor está conmigo, él es mi ayuda; ¡ya veré por los suelos a los que me odian!8 Es mejor refugiarse en el Señor que confiar en el hombre.9 Es mejor refugiarse en el Señor que fiarse de los poderosos.10 Todas las naciones me rodearon, pero en el nombre del Señor las aniquilé.11 Me rodearon por completo, pero en el nombre del Señor las aniquilé.12 Me rodearon como avispas, pero se consumieron como zarzas en el fuego. ¡En el nombre del Señor las aniquilé!13 Me empujaron[1] con violencia para que cayera, pero el Señor me ayudó.14 El Señor es mi fuerza y mi canto; ¡él es mi salvación!15 Gritos de júbilo y victoria resuenan en las casas de los justos: «¡La diestra del Señor realiza proezas!16 ¡La diestra del Señor es exaltada! ¡La diestra del Señor realiza proezas!»17 No he de morir; he de vivir para proclamar las maravillas del Señor.18 El Señor me ha castigado con dureza, pero no me ha entregado a la muerte.19 Ábranme las puertas de la justicia para que entre yo a dar gracias al Señor.20 Son las puertas del Señor, por las que entran los justos.21 ¡Te daré gracias porque me respondiste, porque eres mi salvación!22 La piedra que desecharon los constructores ha llegado a ser la piedra angular.23 Esto ha sido obra del Señor, y nos deja maravillados.24 Éste es el día en que el Señor actuó; regocijémonos y alegrémonos en él.25 Señor, ¡danos la salvación! Señor, ¡concédenos la victoria!26 Bendito el que viene en el nombre del Señor. Desde la casa del Señor los bendecimos.27 El Señor es Dios y nos ilumina. Únanse a la procesión portando ramas en la mano hasta los cuernos del altar.[2]28 Tú eres mi Dios, por eso te doy gracias; tú eres mi Dios, por eso te exalto.29 Den gracias al Señor, porque él es bueno; su gran amor perdura para siempre.