1 Timoteo 5

Nuova Riveduta 2006

di Società Biblica di Ginevra
1 Non riprendere con asprezza l’uomo anziano, ma esortalo come un padre; i giovani, come fratelli;2 le donne anziane, come madri; le giovani, come sorelle, in tutta purezza.3 Onora le vedove che sono veramente vedove.4 Ma se una vedova ha figli o nipoti, imparino essi per primi a fare il loro dovere verso la propria famiglia e a rendere il contraccambio ai loro genitori, perché questo è gradito davanti a Dio.5 La vedova che è veramente tale, e che è rimasta sola, ha posto la sua speranza in Dio e persevera in suppliche e preghiere notte e giorno;6 ma quella che si abbandona ai piaceri, benché viva, è morta.7 Anche queste cose ordina, perché siano irreprensibili.8 Se uno non provvede ai suoi, e in primo luogo a quelli di casa sua, ha rinnegato la fede ed è peggiore di un incredulo.9 La vedova sia iscritta nel catalogo[1] quando abbia non meno di sessant’anni, quando è stata moglie di un solo marito,10 quando è conosciuta per le sue opere buone: per aver allevato figli, esercitato l’ospitalità, lavato i piedi ai santi[2], soccorso gli afflitti, concorso a ogni opera buona.11 Ma rifiuta le vedove più giovani perché, quando vengono afferrate dal desiderio, abbandonato Cristo, vogliono risposarsi,12 rendendosi colpevoli perché hanno abbandonato l’impegno precedente.13 Inoltre imparano anche a essere oziose, andando attorno per le case; e non soltanto a essere oziose, ma anche pettegole e curiose, parlando di cose delle quali non si deve parlare.14 Voglio dunque che le vedove giovani si risposino, abbiano figli, governino la casa, non diano all’avversario alcuna occasione di maldicenza;15 infatti già alcune si sono sviate per andare dietro a Satana.16 Se qualche credente ha con sé delle vedove, le soccorra. Non ne sia gravata la chiesa, perché possa soccorrere quelle che sono veramente vedove.17 Gli anziani che tengono bene la presidenza siano reputati degni di doppio onore, specialmente quelli che si affaticano nella predicazione e nell’insegnamento;18 infatti la Scrittura dice: «Non mettere la museruola al bue che trebbia»[3]; e: «L’operaio è degno del suo salario»[4].19 Non ricevere accuse contro un anziano, se non vi sono due o tre testimoni[5].20 Quelli che peccano, riprendili in presenza di tutti, perché anche gli altri abbiano timore.21 Ti scongiuro, davanti a Dio, a Cristo Gesù e agli angeli eletti, di osservare queste cose senza pregiudizi e di non fare nulla con parzialità.22 Non imporre con troppa fretta le mani ad alcuno, e non partecipare ai peccati altrui; consèrvati puro.23 Non continuare a bere acqua soltanto, ma prendi un po’ di vino a causa del tuo stomaco e delle tue frequenti indisposizioni.24 I peccati di alcune persone sono manifesti prima ancora del giudizio; di altre, invece, si conosceranno in seguito.25 Così pure, anche le opere buone sono manifeste; e quelle che non lo sono, non possono rimanere nascoste.

1 Timoteo 5

Elberfelder Bibel

di SCM Verlag
1 Einen älteren ⟨Mann⟩ fahre nicht hart an, sondern ermahne ihn als[1] einen Vater, jüngere als[2] Brüder; (Le 19,32)2 ältere Frauen als[3] Mütter, jüngere als[4] Schwestern in aller Keuschheit[5]! (1Ti 4,12)3 Ehre die Witwen, die wirklich Witwen sind!4 Wenn aber eine Witwe Kinder oder Enkel hat, so mögen sie zuerst lernen, dem eigenen Haus gegenüber gottesfürchtig zu sein und Empfangenes den Eltern[6] zu vergelten; denn dies ist angenehm vor Gott.5 Die aber wirklich Witwe und vereinsamt ist, hofft auf Gott und verharrt in Flehen und Gebeten Nacht und Tag. (Lu 2,37)6 Die aber in Üppigkeit lebt[7], ist lebendig tot. (Ap 3,1)7 Und dies gebiete, damit sie untadelig sind!8 Wenn aber jemand für die Seinen und besonders für die Hausgenossen nicht sorgt, so hat er den Glauben verleugnet und ist schlechter als ein Ungläubiger. (Tit 1,16; Ap 2,13)9 Eine Witwe soll ins Verzeichnis eingetragen werden, wenn sie wenigstens sechzig Jahre alt ist, eines Mannes Frau ⟨war⟩, (1Ti 3,2)10 ein Zeugnis in guten Werken hat, wenn sie Kinder auferzogen, wenn sie Fremde beherbergt, wenn sie der Heiligen Füße gewaschen, wenn sie Bedrängten Hilfe geleistet hat, wenn sie jedem guten Werk nachgegangen ist. (1Ti 3,7; 2Ti 3,17)11 Jüngere Witwen aber weise ab! Denn wenn sie sinnliche Regungen bekommen Christus zuwider, wollen sie heiraten12 und fallen unter das Urteil, dass sie das erste Gelöbnis[8] verworfen haben. (Ga 2,11)13 Zugleich aber lernen sie auch, müßig in den Häusern umherzulaufen, nicht allein aber müßig, sondern auch geschwätzig und vorwitzig, indem sie reden, was sich nicht gehört.14 Ich will nun, dass jüngere ⟨Witwen⟩ heiraten, Kinder gebären, den Haushalt führen, dem Widersacher keinen Anlass zur Schmähung geben; (1Co 7,9; Tit 2,5)15 denn schon haben sich einige abgewandt, dem Satan nach.16 Wenn eine Gläubige Witwen hat, leiste sie ihnen Hilfe, und die Gemeinde[9] werde nicht belastet, damit sie denen Hilfe leistet, die wirklich Witwen sind.17 Die Ältesten, die gut vorstehen, sollen doppelter Ehre[10] gewürdigt werden, besonders die in Wort und Lehre[11] arbeiten. (1Te 5,12)18 Denn die Schrift sagt: »Du sollst dem Ochsen, der da drischt, nicht das Maul verbinden«, und: »Der Arbeiter ist seines Lohnes wert.« (Nu 18,31; De 25,4; Mat 10,10; 1Co 9,9)19 Gegen einen Ältesten nimm keine Klage an außer bei zwei oder drei Zeugen! (Mat 18,16)20 Die da sündigen, weise vor allen zurecht, damit auch die Übrigen Furcht haben! (De 13,12; Ga 2,14)21 Ich bezeuge eindringlich[12] vor Gott und Christus Jesus und den auserwählten Engeln, dass du diese Dinge ohne Vorurteil befolgen[13] und nichts nach Gunst tun sollst. (De 1,17; 1Co 11,10; 1Ti 3,16; 1Ti 6,13; 2Ti 2,14; 2Ti 4,1)22 Die Hände lege niemand schnell auf, und habe nicht teil an fremden Sünden! Bewahre dich selbst rein[14]! (1Ti 4,12; 2G 1,11; Ap 18,4)23 Trinke nicht länger ⟨nur⟩ Wasser, sondern gebrauche ein wenig Wein um deines Magens und deines häufigen Unwohlseins[15] willen!24 Von manchen Menschen sind die Sünden vorher offenbar und gehen voraus zum Gericht, manchen aber folgen sie auch nach. (Lu 12,2; Ga 5,19)25 Ebenso sind auch die guten Werke vorher offenbar, und auch die, bei denen es anders ist, können nicht verborgen bleiben. (Mat 5,16; 1Co 4,5; Ap 14,13)

1 Timoteo 5

English Standard Version

di Crossway
1 Do not rebuke an older man but encourage him as you would a father, younger men as brothers, (Le 19,32; Tit 2,6)2 older women as mothers, younger women as sisters, in all purity.3 Honor widows who are truly widows. (1Ti 5,5)4 But if a widow has children or grandchildren, let them first learn to show godliness to their own household and to make some return to their parents, for this is pleasing in the sight of God. (Gen 45,9; Mat 15,4; Mar 7,10; Ef 6,1; Ef 6,2; 1Ti 2,3)5 She who is truly a widow, left all alone, has set her hope on God and continues in supplications and prayers night and day, (Lu 2,37; Lu 18,1; 1Ti 5,3)6 but she who is self-indulgent is dead even while she lives. (Ez 16,49; Giac 5,5; Ap 3,1)7 Command these things as well, so that they may be without reproach. (1Ti 4,11; 1Ti 6,2)8 But if anyone does not provide for his relatives, and especially for members of his household, he has denied the faith and is worse than an unbeliever. (Ga 6,10; 2Ti 3,5; Tit 1,16; 2P 2,1; Ap 2,13; Ap 3,8)9 Let a widow be enrolled if she is not less than sixty years of age, having been the wife of one husband,[1] (1Ti 3,2)10 and having a reputation for good works: if she has brought up children, has shown hospitality, has washed the feet of the saints, has cared for the afflicted, and has devoted herself to every good work. (Gen 18,4; 1Ti 5,9; 1Ti 5,16; 1Ti 6,18)11 But refuse to enroll younger widows, for when their passions draw them away from Christ, they desire to marry (Ap 18,3; Ap 18,7; Ap 18,9)12 and so incur condemnation for having abandoned their former faith.13 Besides that, they learn to be idlers, going about from house to house, and not only idlers, but also gossips and busybodies, saying what they should not. (2Te 3,11; 1P 4,15; 3G 1,10)14 So I would have younger widows marry, bear children, manage their households, and give the adversary no occasion for slander. (1Co 7,9; 1Ti 6,1; Tit 2,5; Tit 2,8)15 For some have already strayed after Satan. (1Ti 1,20)16 If any believing woman has relatives who are widows, let her care for them. Let the church not be burdened, so that it may care for those who are truly widows. (1Ti 5,3)17 Let the elders who rule well be considered worthy of double honor, especially those who labor in preaching and teaching. (De 21,17; Ro 12,8; 1Co 12,28; 1Te 5,12)18 For the Scripture says, “You shall not muzzle an ox when it treads out the grain,” and, “The laborer deserves his wages.” (Le 19,13; De 24,15; De 25,4; Mat 10,10; Lu 10,7; 1Co 9,4; 1Co 9,7; 1Co 9,9)19 Do not admit a charge against an elder except on the evidence of two or three witnesses. (De 19,15)20 As for those who persist in sin, rebuke them in the presence of all, so that the rest may stand in fear. (De 13,11; Tit 1,13; Tit 2,15)21 In the presence of God and of Christ Jesus and of the elect angels I charge you to keep these rules without prejudging, doing nothing from partiality. (2Co 5,16; 1Ti 6,13; 2Ti 2,14; 2Ti 4,1)22 Do not be hasty in the laying on of hands, nor take part in the sins of others; keep yourself pure. (At 6,6; 1Ti 3,10; 2G 1,11)23 No longer drink only water, but use a little wine for the sake of your stomach and your frequent ailments. (Sal 104,15; 1Ti 3,8)24 The sins of some people are conspicuous, going before them to judgment, but the sins of others appear later.25 So also good works are conspicuous, and even those that are not cannot remain hidden. (Sal 37,6; Prov 10,9)

1 Timoteo 5

King James Version

1 Rebuke not an elder, but intreat him as a father; and the younger men as brethren;2 The elder women as mothers; the younger as sisters, with all purity.3 Honour widows that are widows indeed.4 But if any widow have children or nephews, let them learn first to shew piety at home, and to requite their parents: for that is good and acceptable before God.5 Now she that is a widow indeed, and desolate, trusteth in God, and continueth in supplications and prayers night and day.6 But she that liveth in pleasure is dead while she liveth.7 And these things give in charge, that they may be blameless.8 But if any provide not for his own, and specially for those of his own house, he hath denied the faith, and is worse than an infidel.9 Let not a widow be taken into the number under threescore years old, having been the wife of one man,10 Well reported of for good works; if she have brought up children, if she have lodged strangers, if she have washed the saints' feet, if she have relieved the afflicted, if she have diligently followed every good work.11 But the younger widows refuse: for when they have begun to wax wanton against Christ, they will marry;12 Having damnation, because they have cast off their first faith.13 And withal they learn to be idle, wandering about from house to house; and not only idle, but tattlers also and busybodies, speaking things which they ought not.14 I will therefore that the younger women marry, bear children, guide the house, give none occasion to the adversary to speak reproachfully.15 For some are already turned aside after Satan.16 If any man or woman that believeth have widows, let them relieve them, and let not the church be charged; that it may relieve them that are widows indeed.17 Let the elders that rule well be counted worthy of double honour, especially they who labour in the word and doctrine.18 For the scripture saith, Thou shalt not muzzle the ox that treadeth out the corn. And, The labourer is worthy of his reward.19 Against an elder receive not an accusation, but before two or three witnesses.20 Them that sin rebuke before all, that others also may fear.21 I charge thee before God, and the Lord Jesus Christ, and the elect angels, that thou observe these things without preferring one before another, doing nothing by partiality.22 Lay hands suddenly on no man, neither be partaker of other men's sins: keep thyself pure.23 Drink no longer water, but use a little wine for thy stomach's sake and thine often infirmities.24 Some men's sins are open beforehand, going before to judgment; and some men they follow after.25 Likewise also the good works of some are manifest beforehand; and they that are otherwise cannot be hid.