Salmo 2

Nuova Riveduta 2006

di Società Biblica di Ginevra
1 Perché questo tumulto fra le nazioni, e perché meditano i popoli cose vane?2 I re della terra si danno convegno e i prìncipi congiurano insieme contro il Signore e contro il suo Unto, dicendo:3 «Spezziamo i loro legami e liberiamoci dalle loro catene».4 Colui che siede nei cieli ne riderà; il Signore si farà beffe di loro.5 Egli parlerà loro nella sua ira e nel suo furore li renderà smarriti:6 «Sono io», dirà, «che ho stabilito il mio re sopra Sion, il mio monte santo».7 Io annuncerò il decreto. Il Signore mi ha detto: «Tu sei mio figlio, oggi io ti ho generato.8 Chiedimi, e io ti darò in eredità le nazioni e in possesso le estremità della terra.9 Tu le spezzerai con una verga di ferro; tu le frantumerai come un vaso d’argilla».10 Ora, o re, siate saggi; lasciatevi correggere, o giudici della terra.11 Servite il Signore con timore e gioite con tremore.12 Rendete omaggio al figlio, affinché il Signore non si adiri e voi non periate nella vostra via, perché improvvisa l’ira sua potrebbe divampare. Beati tutti quelli che confidano in lui!

Salmo 2

La Bible du Semeur

di Biblica
1 Pourquoi tant d’effervescence ╵parmi les nations? Et pourquoi les peuples ╵trament-ils ces complots inutiles?2 Pourquoi les rois de la terre ╵se sont-ils tous soulevés et les grands conspirent-ils ensemble contre l’Eternel ╵et contre l’homme qui a reçu ╵l’onction de sa part[1]? (At 4,25)3 Ils s’écrient: « Faisons sauter tous leurs liens et jetons au loin leurs chaînes! »4 Mais il rit, celui qui siège ╵sur son trône dans les cieux. ╵Le Seigneur se moque d’eux.5 Dans sa colère il leur parle, dans sa fureur il les épouvante, en leur tenant ce discours:6 « Moi, j’ai établi ╵mon Roi par l’onction sur Sion, ma montagne sainte. »7 Je publierai le décret ╵qu’a promulgué l’Eternel. Il m’a dit: « Tu es mon Fils; aujourd’hui, ╵je fais de toi mon enfant[2]. (2Sam 7,5; 2Sam 7,14; At 13,33; Eb 1,5; Eb 5,5)8 Demande-moi: Que veux-tu? ╵Je te donne en patrimoine ╵tous les peuples de la terre; et le monde, ╵jusqu’en ses confins lointains, ╵sera ta propriété.9 Avec un sceptre de fer, ╵tu les soumettras[3]; comme des vases d’argile, ╵tu les briseras. » (Ap 2,26; Ap 12,5; Ap 19,15)10 C’est pourquoi, rois de la terre, ╵montrez-vous intelligents, vous qui exercez ╵le gouvernement ╵en ce monde, ╵laissez-vous donc avertir!11 Servez l’Eternel ╵avec crainte! Et, tout en tremblant, ╵exultez de joie!12 Au Fils, rendez votre hommage[4], ╵pour éviter qu’il s’irrite et que vous périssiez tous ╵dans la voie que vous suivez. En un instant, sa colère ╵contre vous peut s’enflammer. Oui, heureux sont tous les hommes ╵qui, en lui, cherchent refuge!