Matteo 1

Nuova Riveduta 2006

di Società Biblica di Ginevra
1 Genealogia di Gesù Cristo[1], figlio di Davide, figlio di Abraamo.2 Abraamo generò Isacco; Isacco generò Giacobbe; Giacobbe generò Giuda e i suoi fratelli;3 Giuda generò Perez e Zerac da Tamar; Perez generò Chesron; Chesron generò Ram;4 Ram generò Amminadab; Amminadab generò Nason; Nason generò Salmon;5 Salmon generò Boaz da Raab; Boaz generò Obed da Rut; Obed generò Isai,6 e Isai generò Davide, il re. Davide generò Salomone da quella che era stata moglie di Uria;7 Salomone generò Roboamo; Roboamo generò Abiia; Abiia generò Asa;8 Asa generò Giosafat; Giosafat generò Ieoram; Ieoram generò Uzzia;9 Uzzia generò Iotam; Iotam generò Acaz; Acaz generò Ezechia;10 Ezechia generò Manasse; Manasse generò Amon; Amon generò Giosia;11 Giosia generò Ieconia e i suoi fratelli al tempo della deportazione in Babilonia.12 Dopo la deportazione in Babilonia, Ieconia generò Sealtiel; Sealtiel generò Zorobabele;13 Zorobabele generò Abiud; Abiud generò Eliachim; Eliachim generò Azor;14 Azor generò Sadoc; Sadoc generò Achim; Achim generò Eliud;15 Eliud generò Eleazar; Eleazar generò Mattan; Mattan generò Giacobbe;16 Giacobbe generò Giuseppe, il marito di Maria, dalla quale nacque Gesù, che è chiamato Cristo.17 Così, da Abraamo fino a Davide sono in tutto quattordici generazioni; da Davide fino alla deportazione in Babilonia, quattordici generazioni; e dalla deportazione in Babilonia fino a Cristo, quattordici generazioni.18 La nascita di Gesù Cristo avvenne in questo modo. Maria, sua madre, era stata promessa sposa a Giuseppe e, prima che fossero venuti a stare insieme, si trovò incinta per opera dello Spirito Santo.19 Giuseppe, suo marito, che era uomo giusto e non voleva esporla a infamia, si propose di lasciarla segretamente.20 Ma mentre aveva queste cose nell’animo, un angelo del Signore gli apparve in sogno, dicendo: «Giuseppe, figlio di Davide, non temere di prendere con te Maria, tua moglie; perché ciò che in lei è generato, viene dallo Spirito Santo.21 Ella partorirà un figlio, e tu gli porrai nome Gesù[2], perché è lui che salverà il suo popolo dai loro peccati».22 Tutto ciò avvenne, affinché si adempisse quello che era stato detto dal Signore per mezzo del profeta:23 «La vergine[3] sarà incinta e partorirà un figlio, al quale sarà posto nome Emmanuele», che tradotto vuol dire: «Dio con noi».24 Giuseppe, destatosi dal sonno, fece come l’angelo del Signore gli aveva comandato e prese con sé sua moglie;25 e non ebbe con lei rapporti coniugali finché ella non ebbe partorito un figlio; e gli pose nome Gesù.

Matteo 1

La Bible du Semeur

di Biblica
1 Voici la généalogie de Jésus-Christ, de la descendance de David et d’Abraham. (Lu 3,23)2 Abraham eut pour descendant Isaac. Isaac eut pour descendant Jacob. Jacob eut pour descendant Juda et ses frères.3 De Thamar, Juda eut pour descendant Pérets et Zérah. Pérets eut pour descendant Hetsrôn. Hetsrôn eut pour descendant Aram.4 Aram eut pour descendant Amminadab. Amminadab eut pour descendant Nahshôn, Nahshôn eut pour descendant Salma.5 De Rahab, Salma eut pour descendant Booz. De Ruth, Booz eut pour descendant Obed.6 Obed eut pour descendant Isaï. Isaï eut pour descendant le roi David. De la femme d’Urie, David eut pour descendant Salomon.7 Salomon eut pour descendant Roboam. Roboam eut pour descendant Abiya. Abiya eut pour descendant Asa.8 Asa eut pour descendant Josaphat. Josaphat eut pour descendant Yoram. Yoram eut pour descendant Ozias.9 Ozias eut pour descendant Yotam. Yotam eut pour descendant Ahaz. Ahaz eut pour descendant Ezéchias.10 Ezéchias eut pour descendant Manassé. Manassé eut pour descendant Amôn. Amôn eut pour descendant Josias.11 A l’époque de la déportation à Babylone, Josias eut pour descendant Yekonia et ses frères.12 Après la déportation à Babylone, Yekonia eut pour descendant Shealtiel. Shealtiel eut pour descendant Zorobabel.13 Zorobabel eut pour descendant Abioud. Abioud eut pour descendant Eliaqim. Eliaqim eut pour descendant Azor.14 Azor eut pour descendant Sadoq. Sadoq eut pour descendant Ahim. Ahim eut pour descendant Elioud.15 Elioud eut pour descendant Eléazar. Eléazar eut pour descendant Matthan. Matthan eut pour descendant Jacob.16 Jacob eut pour descendant Joseph, l’époux de Marie, de laquelle est né Jésus, appelé Christ.17 Il y eut donc en tout quatorze générations d’Abraham à David, quatorze de David jusqu’à la déportation à Babylone, et quatorze de cette déportation jusqu’à Christ.18 Voici dans quelles circonstances Jésus-Christ vint au monde: Marie, sa mère, était liée par fiançailles à Joseph; or elle se trouva enceinte par l’action du Saint-Esprit, avant qu’ils aient vécu ensemble[1].19 Joseph, son futur mari, était un homme juste. Il ne voulait pas la livrer au déshonneur. C’est pourquoi il se proposa de rompre ses fiançailles sans en ébruiter la raison.20 Il réfléchissait à ce projet quand un ange du Seigneur lui apparut en rêve et lui dit: Joseph, descendant de David, ne crains pas de prendre Marie pour femme, car l’enfant qu’elle porte vient de l’Esprit Saint.21 Elle donnera naissance à un fils, tu l’appelleras Jésus. C’est lui, en effet, qui sauvera son peuple de ses péchés[2].22 Tout cela arriva pour que s’accomplisse cette parole du Seigneur[3] transmise par le prophète:23 Voici, la jeune fille vierge sera enceinte. Et elle enfantera un fils[4] que l’on appellera Emmanuel, ce qui veut dire: Dieu avec nous[5]. (Is 7,14; Is 8,8; Is 8,10)24 A son réveil, Joseph fit ce que l’ange du Seigneur lui avait commandé: il prit sa fiancée pour femme.25 Mais il n’eut pas de relations conjugales avec elle avant qu’elle ait mis au monde un fils, auquel il donna le nom de Jésus.