1In quel giorno dirai: «Io ti lodo, Signore! Infatti, dopo esserti adirato con me, la tua ira si è calmata e tu mi hai consolato.2Ecco, Dio è la mia salvezza; io avrò fiducia e non avrò paura di nulla, poiché il Signore, il Signore è la mia forza e il mio cantico; egli è stato la mia salvezza[1]».3Voi attingerete con gioia l’acqua dalle fonti della salvezza,4e in quel giorno direte: «Lodate il Signore, invocate il suo nome, fate conoscere le sue opere tra i popoli, proclamate che il suo nome è eccelso!5Salmeggiate al Signore, perché ha fatto cose grandiose; siano esse note a tutta la terra!6Abitante di Sion, grida, esulta, poiché il Santo d’Israele è grande in mezzo a te».
1Et tu diras en ce jour-là: Je te loue, Eternel, car même si tu as été ╵irrité contre moi, ta colère s’apaise, tu me consoles.2Oui, Dieu est mon Sauveur, je me confie en lui ╵et je n’ai plus de crainte, car l’Eternel, ╵l’Eternel est ma force, ╵il est le sujet de mes chants, il m’a sauvé[1]. (Eso 15,2)3C’est pourquoi, avec joie, ╵vous puiserez de l’eau aux sources du salut,4et vous direz en ce jour-là: Célébrez l’Eternel, ╵invoquez-le, annoncez aux nations ses œuvres et proclamez ╵qu’il est sublime.5Chantez pour l’Eternel, car il a accompli ╵des œuvres magnifiques; que, dans le monde entier, ╵on les connaisse!6Poussez des cris de joie, ╵exultez d’allégresse, ╵habitants de Sion! Car, au milieu de vous, ╵il est très grand, ╵lui, le Saint d’Israël.