2 Коринтян 13

Новий Переклад Українською

від Biblica
1 Оце втретє йду до вас. «Нехай кожне слово підтвердиться устами двох або трьох свідків»[1].2 Як я попереджав, коли був у вас удруге, так і зараз, коли відсутній, попереджаю тих, що раніше згрішили, і всіх інших: якщо прийду знову, то нікого не щадитиму.3 Адже ви шукаєте доказу того, що через мене говорить Христос. Він не безсилий, але сильний у вас,4 бо хоч Він і був розіп’ятий у слабкості, проте живе завдяки Божій силі. Адже і ми слабкі в Ньому, але завдяки Божій силі будемо жити з Ним для вас.5 Перевіряйте самих себе, чи ви у вірі; випробовуйте себе. Хіба ви не знаєте, що Ісус Христос живе у вас? Звичайно, якщо ви пройшли це випробування.6 А щодо нас, сподіваюся, ви зрозумієте, що ми пройшли це випробування.7 Тепер ми молимося Богові, щоб ви не чинили ніякого зла. Не для того, щоб здавалося, ніби ми пройшли випробування. Робіть добро, навіть тоді, коли здаватиметься, що ми не пройшли його.8 Адже ми нічого не можемо робити проти істини, а лише заради істини.9 Ми радіємо, коли ми слабкі, а ви сильні. За це й молимося – за ваше вдосконалення.10 Тому я й пишу вам це, поки мене з вами немає, щоб, коли буду з вами, мені не довелося бути суворим, використовуючи владу, яку дав мені Господь, щоб зміцнювати, а не руйнувати.11 І наостанок, брати, заохочую вас: радійте, виправляйте одне одного, підбадьорюйте одне одного, будьте однодумні, живіть у мирі – і Бог любові й миру буде з вами!12 Вітайте одне одного святим поцілунком! Усі святі вітають вас!13 Нехай благодать Господа Ісуса Христа, любов Бога та спільність Святого Духа будуть з вами усіма!

2 Коринтян 13

New International Version

від Biblica
1 This will be my third visit to you. ‘Every matter must be established by the testimony of two or three witnesses.’ (Повт 19:15)2 I already gave you a warning when I was with you the second time. I now repeat it while absent: on my return I will not spare those who sinned earlier or any of the others,3 since you are demanding proof that Christ is speaking through me. He is not weak in dealing with you, but is powerful among you.4 For to be sure, he was crucified in weakness, yet he lives by God’s power. Likewise, we are weak in him, yet by God’s power we will live with him in our dealing with you.5 Examine yourselves to see whether you are in the faith; test yourselves. Do you not realise that Christ Jesus is in you – unless, of course, you fail the test?6 And I trust that you will discover that we have not failed the test.7 Now we pray to God that you will not do anything wrong – not so that people will see that we have stood the test but so that you will do what is right even though we may seem to have failed.8 For we cannot do anything against the truth, but only for the truth.9 We are glad whenever we are weak but you are strong; and our prayer is that you may be fully restored.10 This is why I write these things when I am absent, that when I come I may not have to be harsh in my use of authority – the authority the Lord gave me for building you up, not for tearing you down.11 Finally, brothers and sisters, rejoice! Strive for full restoration, encourage one another, be of one mind, live in peace. And the God of love and peace will be with you.12 Greet one another with a holy kiss.13 All God’s people here send their greetings.14 May the grace of the Lord Jesus Christ, and the love of God, and the fellowship of the Holy Spirit be with you all.