Луки 13

Новий Переклад Українською

від Biblica
1 У той час підійшли деякі та розказали Ісусові про галілеян, кров яких Пилат змішав з їхніми жертвами.2 Ісус відповів: «Чи ви думаєте, що ці галілеяни так постраждали, тому що були грішніші за інших галілеян?3 Кажу вам, що ні! Але якщо не покаєтесь, усі загинете так само.4 Або думаєте, що ті вісімнадцять, на яких впала вежа в Силоамі та вбила їх, були більш грішні за всіх, що живуть в Єрусалимі?5 Кажу вам, що ні! Але якщо не покаєтесь, усі так само загинете».6 Тоді розповів їм таку притчу: «Один чоловік мав у своєму винограднику смоковницю й прийшов до неї шукати плоду, та не знайшов.7 Тоді він промовив до садівника: „Ось я вже три роки приходжу шукати плоду на цій смоковниці й не знаходжу. Зрубай її! Навіщо вона займає землю?“8 Але садівник відповів: „Господарю, залиши її ще на цей рік. Я обкопаю її довкола та обкладу її добривом.9 Може, принесе плід, якщо ж ні, тоді її зрубаєш“».10 Ісус навчав у синагозі в Суботу.11 І ось там була жінка, яка вісімнадцять років мала духа хвороби та не могла випрямитись.12 Коли Ісус її побачив, то покликав і сказав: ―Жінко, ти звільнена від своєї хвороби.13 Він поклав на неї руки, і вона відразу випрямилась та почала прославляти Бога.14 Тоді керівник синагоги, обурившись через те, що Ісус зцілив у Суботу, промовив до народу: ―Є шість днів, у які вам належить працювати, ось тоді й приходьте для зцілення, а не в Суботу!15 Але Господь відповів йому: ―Лицеміри! Чи кожен із вас не відв’язує вола чи осла свого від стійла в Суботу й не веде напоїти?16 Чи цю жінку, доньку Авраамову, яку сатана зв’язав ось уже вісімнадцять років, не належить визволити з цих пут у день Суботній?17 Коли Він це промовив, усім Його супротивникам стало соромно, а весь народ радів усім славним вчинкам, які Він робив.18 Далі Ісус промовив: «До чого подібне Царство Боже? До чого б Мені його прирівняти?19 Воно подібне до гірчичного зерна, яке чоловік узяв та кинув у свій город. Зерно виросло та стало деревом, і птахи небесні зробили гнізда на його гілках».20 І знову промовив: «До чого подібне Царство Боже?21 Воно подібне до закваски, яку жінка взяла та поклала до трьох мір борошна,[1] доки все вкисло».22 Ісус проходив через міста та села, навчаючи людей і прямуючи до Єрусалима.23 Хтось Його спитав: ―Господи, чи мало буде тих, що спасуться? Ісус відповів:24 ―Намагайтесь увійти через вузькі ворота, адже багато тих, хто намагатиметься ввійти, але не зможуть.25 Коли господар будинку підійметься та зачинить двері, ви, стоячи ззовні, будете стукати в двері та казати: «Господи, відчини нам!» Але Він у відповідь скаже: «Я не знаю вас, звідки ви!»26 Тоді ви скажете: «Ми їли та пили з Тобою, Ти навчав на наших вулицях».27 Але Він відповість: «Не знаю вас, звідки ви. Відійдіть від Мене всі, хто чинить зло».28 Там буде плач та скрегіт зубів, коли побачите Авраама, Ісаака, Якова й усіх пророків у Царстві Божому, а ви будете вигнані геть.29 Прийдуть люди зі сходу та заходу, з півночі й півдня і сядуть за стіл у Царстві Божому.30 І ось останні будуть першими, а перші – останніми.31 Тоді підійшли до Нього фарисеї та сказали: ―Тікай, залиши це місто, бо Ірод хоче вбити Тебе.32 Він відповів: ―Ідіть та скажіть тій лисиці: «Ось Я виганяю демонів і зціляю сьогодні та завтра, а третього дня закінчу.33 Мені треба сьогодні, завтра та післязавтра продовжити Мій шлях, бо неможливо, щоб пророк загинув поза Єрусалимом».34 О, Єрусалиме, Єрусалиме, що вбиваєш пророків і закидуєш камінням посланих до тебе! Скільки разів Я бажав зібрати твоїх дітей, як квочка збирає своїх курчат під крила, але ви не захотіли!35 Ось ваш дім залишається порожнім. Кажу ж вам: не побачите Мене, доки не скажете: «Благословенний Той, Хто йде в ім’я Господа!»[2] (Пс 117:26)

Луки 13

New International Version

від Biblica
1 Now there were some present at that time who told Jesus about the Galileans whose blood Pilate had mixed with their sacrifices.2 Jesus answered, ‘Do you think that these Galileans were worse sinners than all the other Galileans because they suffered this way?3 I tell you, no! But unless you repent, you too will all perish.4 Or those eighteen who died when the tower in Siloam fell on them – do you think they were more guilty than all the others living in Jerusalem?5 I tell you, no! But unless you repent, you too will all perish.’6 Then he told this parable: ‘A man had a fig-tree growing in his vineyard, and he went to look for fruit on it but did not find any.7 So he said to the man who took care of the vineyard, “For three years now I’ve been coming to look for fruit on this fig-tree and haven’t found any. Cut it down! Why should it use up the soil?”8 ‘ “Sir,” the man replied, “leave it alone for one more year, and I’ll dig round it and fertilise it.9 If it bears fruit next year, fine! If not, then cut it down.” ’10 On a Sabbath Jesus was teaching in one of the synagogues,11 and a woman was there who had been crippled by a spirit for eighteen years. She was bent over and could not straighten up at all.12 When Jesus saw her, he called her forward and said to her, ‘Woman, you are set free from your infirmity.’13 Then he put his hands on her, and immediately she straightened up and praised God.14 Indignant because Jesus had healed on the Sabbath, the synagogue leader said to the people, ‘There are six days for work. So come and be healed on those days, not on the Sabbath.’15 The Lord answered him, ‘You hypocrites! Doesn’t each of you on the Sabbath untie your ox or donkey from the stall and lead it out to give it water?16 Then should not this woman, a daughter of Abraham, whom Satan has kept bound for eighteen long years, be set free on the Sabbath day from what bound her?’17 When he said this, all his opponents were humiliated, but the people were delighted with all the wonderful things he was doing.18 Then Jesus asked, ‘What is the kingdom of God like? What shall I compare it to?19 It is like a mustard seed, which a man took and planted in his garden. It grew and became a tree, and the birds perched in its branches.’20 Again he asked, ‘What shall I compare the kingdom of God to?21 It is like yeast that a woman took and mixed into about thirty kilograms of flour until it worked all through the dough.’22 Then Jesus went through the towns and villages, teaching as he made his way to Jerusalem.23 Someone asked him, ‘Lord, are only a few people going to be saved?’ He said to them,24 ‘Make every effort to enter through the narrow door, because many, I tell you, will try to enter and will not be able to.25 Once the owner of the house gets up and closes the door, you will stand outside knocking and pleading, “Sir, open the door for us.” ‘But he will answer, “I don’t know you or where you come from.”26 ‘Then you will say, “We ate and drank with you, and you taught in our streets.”27 ‘But he will reply, “I don’t know you or where you come from. Away from me, all you evildoers!”28 ‘There will be weeping there, and gnashing of teeth, when you see Abraham, Isaac and Jacob and all the prophets in the kingdom of God, but you yourselves thrown out.29 People will come from east and west and north and south, and will take their places at the feast in the kingdom of God.30 Indeed there are those who are last who will be first, and first who will be last.’31 At that time some Pharisees came to Jesus and said to him, ‘Leave this place and go somewhere else. Herod wants to kill you.’32 He replied, ‘Go and tell that fox, “I will keep on driving out demons and healing people today and tomorrow, and on the third day I will reach my goal.”33 In any case, I must press on today and tomorrow and the next day – for surely no prophet can die outside Jerusalem!34 ‘Jerusalem, Jerusalem, you who kill the prophets and stone those sent to you, how often I have longed to gather your children together, as a hen gathers her chicks under her wings, and you were not willing.35 Look, your house is left to you desolate. I tell you, you will not see me again until you say, “Blessed is he who comes in the name of the Lord.” ’ (Пс 118:26)