1Тим часом прийшли з Юдеї деякі люди та навчали братів: «Якщо не будете обрізані за звичаєм Мойсеєвим, то не можете спастися».2Це призвело до чималого конфлікту та суперечки між Павлом та Варнавою й тими, хто прийшов. Тоді вирішили, щоб Павло та Варнава й деякі інші з них пішли разом в Єрусалим із цією справою до апостолів та старійшин.3Тоді вони, послані церквою, пішли через Фінікію та Самарію, розповідаючи про навернення язичників. Це викликало велику радість серед усіх братів.4Прибувши в Єрусалим, вони були прийняті церквою, апостолами та старійшинами й розповіли, як багато Бог зробив через них.5Але деякі віруючі з угрупування фарисеїв казали, що язичників потрібно обрізати та наказати їм, щоб дотримувалися Закону Мойсея.6Апостоли та старійшини зібралися для розгляду цього питання.7Після тривалого обговорення Петро піднявся та звернувся до них: «Брати, ви знаєте, що від перших днів Бог обрав мене з-поміж вас, щоби з моїх уст язичники почули слово Доброї Звістки та увірували.8І Бог, Який знає серця, засвідчив їм, давши Духа Святого, як і нам.9Він не зробив жодної різниці між нами й ними, очистивши вірою їхні серця.10То чому ж ви випробовуєте Бога, накладаючи на шиї учнів ярмо, якого ні ми, ні наші батьки не могли нести?11Адже ми віримо, що отримуємо спасіння через благодать Господа Ісуса так само, як і вони».12Тоді все зібрання стихло й почало слухати Варнаву й Павла, що розповідали про чудеса та знамення, які Бог зробив через них серед язичників.13Коли вони закінчили, Яків сказав: «Брати, послухайте мене!14Симон розповів нам, як спочатку Бог прийшов обрати з-поміж язичників народ для Свого імені.15І з цим узгоджуються слова пророків, як написано:16„Після цього Я повернуся та відбудую занепалий дім Давида. Я відбудую його руїни та відновлю його,17щоб решта людей шукали Господа, навіть і всі язичники, над якими закликано Моє ім’я. Так каже Господь, Який робить усе це[1]18і Якому відомо все споконвіку“.19Тому, я вважаю, ми не повинні створювати труднощів для язичників, які навертаються до Бога.20Натомість ми повинні написати їм і застерегти від оскверненого ідолами, від статевої розпусти, від задушених тварин та крові.21Бо Закон Мойсея з давніх-давен проповідується в кожному місті й читається в синагогах щосуботи».
Лист до братів-язичників
22Тоді апостоли та старійшини разом зі всією церквою вирішили обрати з-поміж себе кількох людей та надіслати їх до Антіохії разом із Павлом та Варнавою. Вони обрали Юду, званого Варсавою, та Силу, які були проводирями серед братів.23Через них передали такого листа: «Брати апостоли та старійшини до братів з язичників, які знаходяться в Антіохії, Сирії та Килікії. Вітаємо вас!24Оскільки ми почули, що деякі люди, які вийшли від нас, без нашого дозволу потурбували вас своїми словами й засмутили ваші душі, кажучи, що вам потрібно обрізатись та дотримуватися Закону,25ми одностайно вирішили обрати деяких чоловіків та надіслати їх до вас разом з улюбленими нашими Варнавою й Павлом,26людьми, які віддали своє життя заради імені Господа нашого Ісуса Христа.27Ми надсилаємо до вас Юду та Силу, щоб вони словами сповістили вам те, що ми написали.28Бо угодно Святому Духові й нам не накладати на вас більше ніякого тягаря, окрім цього необхідного:29утримуйтеся від їжі, яка приносилась ідолам, від крові, від задушених тварин та від статевої розпусти. Дотримуючись цього, ви зробите добре. Будьте здорові!»30Отже, посланці прийшли в Антіохію та, скликавши все зібрання, передали листа.31Прочитавши його, брати зраділи цьому підбадьорюванню.32Юда та Сила, які самі були пророками, багатьма словами підбадьорювали та зміцнювали братів.33Вони провели там деякий час, і брати відпустили їх із миром до тих, хто їх надіслав.34Однак Сила вирішив залишитися, а Юда повернувся до Єрусалима.[2]35Павло та Варнава залишились в Антіохії, де вони з багатьма іншими братами навчали та проповідували Добру Звістку Слова Господнього.
Павло та Варнава розділяються
36Через декілька днів Павло сказав Варнаві: «Повернімося та відвідаймо братів із кожного міста, де ми проповідували Слово Господнє, побачимо, що вони роблять».37Варнава хотів взяти з собою Івана, якого звали Марком.38А Павло вважав, що не варто брати з собою того, хто залишив їх у Памфілії і не пішов із ними на служіння.39Незгода між ними була досить гострою, так що вони розділилися: Варнава взяв із собою Марка та відплив до Кіпру;40Павло ж обрав Силу й вирушив у дорогу, переданий братами благодаті Господа.41Він пройшов через Сирію та Килікію, зміцнюючи церкви.
1Certain people came down from Judea to Antioch and were teaching the believers: ‘Unless you are circumcised, according to the custom taught by Moses, you cannot be saved.’2This brought Paul and Barnabas into sharp dispute and debate with them. So Paul and Barnabas were appointed, along with some other believers, to go up to Jerusalem to see the apostles and elders about this question.3The church sent them on their way, and as they travelled through Phoenicia and Samaria, they told how the Gentiles had been converted. This news made all the believers very glad.4When they came to Jerusalem, they were welcomed by the church and the apostles and elders, to whom they reported everything God had done through them.5Then some of the believers who belonged to the party of the Pharisees stood up and said, ‘The Gentiles must be circumcised and required to keep the law of Moses.’6The apostles and elders met to consider this question.7After much discussion, Peter got up and addressed them: ‘Brothers, you know that some time ago God made a choice among you that the Gentiles should hear from my lips the message of the gospel and believe.8God, who knows the heart, showed that he accepted them by giving the Holy Spirit to them, just as he did to us.9He did not discriminate between us and them, for he purified their hearts by faith.10Now then, why do you try to test God by putting on the necks of Gentiles a yoke that neither we nor our ancestors have been able to bear?11No! We believe it is through the grace of our Lord Jesus that we are saved, just as they are.’12The whole assembly became silent as they listened to Barnabas and Paul telling about the signs and wonders God had done among the Gentiles through them.13When they finished, James spoke up. ‘Brothers,’ he said, ‘listen to me.14Simon[1] has described to us how God first intervened to choose a people for his name from the Gentiles.15The words of the prophets are in agreement with this, as it is written:16‘ “After this I will return and rebuild David’s fallen tent. Its ruins I will rebuild, and I will restore it,17that the rest of mankind may seek the Lord, even all the Gentiles who bear my name, says the Lord, who does these things”[2] – (Ам 9:11; Ам 9:12)18things known from long ago.[3]19‘It is my judgment, therefore, that we should not make it difficult for the Gentiles who are turning to God.20Instead we should write to them, telling them to abstain from food polluted by idols, from sexual immorality, from the meat of strangled animals and from blood.21For the law of Moses has been preached in every city from the earliest times and is read in the synagogues on every Sabbath.’
The council’s letter to Gentile believers
22Then the apostles and elders, with the whole church, decided to choose some of their own men and send them to Antioch with Paul and Barnabas. They chose Judas (called Barsabbas) and Silas, men who were leaders among the believers.23With them they sent the following letter: The apostles and elders, your brothers, To the Gentile believers in Antioch, Syria and Cilicia: Greetings.24We have heard that some went out from us without our authorisation and disturbed you, troubling your minds by what they said.25So we all agreed to choose some men and send them to you with our dear friends Barnabas and Paul –26men who have risked their lives for the name of our Lord Jesus Christ.27Therefore we are sending Judas and Silas to confirm by word of mouth what we are writing.28It seemed good to the Holy Spirit and to us not to burden you with anything beyond the following requirements:29You are to abstain from food sacrificed to idols, from blood, from the meat of strangled animals and from sexual immorality. You will do well to avoid these things. Farewell.30So the men were sent off and went down to Antioch, where they gathered the church together and delivered the letter.31The people read it and were glad for its encouraging message.32Judas and Silas, who themselves were prophets, said much to encourage and strengthen the believers.33-34After spending some time there, they were sent off by the believers with the blessing of peace to return to those who had sent them.[4]35But Paul and Barnabas remained in Antioch, where they and many others taught and preached the word of the Lord.
Disagreement between Paul and Barnabas
36Some time later Paul said to Barnabas, ‘Let us go back and visit the believers in all the towns where we preached the word of the Lord and see how they are doing.’37Barnabas wanted to take John, also called Mark, with them,38but Paul did not think it wise to take him, because he had deserted them in Pamphylia and had not continued with them in the work.39They had such a sharp disagreement that they parted company. Barnabas took Mark and sailed for Cyprus,40but Paul chose Silas and left, commended by the believers to the grace of the Lord.41He went through Syria and Cilicia, strengthening the churches.