1У моїй першій розповіді, Теофіле, я написав про все, що Ісус робив та чого навчав від початку2до дня Його вознесіння, давши перед цим настанови через Духа Святого апостолам, яких обрав.3Після Свого страждання Ісус з’явився перед ними й дав багато переконливих доказів, що Він живий. Ісус являвся їм упродовж сорока днів та говорив про Царство Боже.4Одного разу, перебуваючи з ними за столом, Ісус наказав їм: «Не відходьте з Єрусалима й чекайте на обітницю Отця, про яку ви чули від Мене;5бо Іван хрестив водою, ви ж через декілька днів будете хрещені Духом Святим».6Коли вони зібралися разом, то спитали Його: ―Господи, чи в цей час Ти маєш намір відновити Царство Ізраїлеві?7Він відповів: ―Не ваша справа знати часи та строки, котрі Отець установив у Своїй владі.8Але коли Дух Святий зійде на вас, ви отримаєте силу й будете Моїми свідками в Єрусалимі, у всій Юдеї, у Самарії та аж до краю землі.9Після цих слів Ісус на їхніх очах був узятий на небо, і хмара сховала Його від їхнього зору.10Коли вони уважно дивилися на небо, як Він піднімався, раптом з’явилися двоє чоловіків у білих одежах11і сказали: «Галілеяни, чому ви стоїте та вдивляєтеся в небо? Цей Ісус, Який був узятий від вас на небо, прийде так само, як оце ви бачили, що Він пішов на небо».
Обрання іншого апостола замість Юди
12Після цього вони повернулися в Єрусалим з гори, яка зветься Оливною й знаходиться на відстані Суботньої дороги від Єрусалима.[1]13Коли прийшли, то піднялися до верхньої кімнати та залишалися там. Разом були: Петро, Іван, Яків та Андрій, Филип і Фома, Варфоломій і Матвій, Яків, син Алфеїв, Симон Зилот і Юда, син Якова.14Усі вони перебували разом у молитві. З ними були й деякі жінки, а також Марія, мати Ісуса, і Його брати.15У ті дні Петро піднявся серед братів (а на зібранні було близько ста двадцяти осіб) і промовив:16«Брати! Належало статися тому, що в Писанні прорік Дух Святий через вуста Давида про Юду, який став поводирем тих, хто заарештував Ісуса.17Він був одним із нас і отримав частку в цьому служінні.18(Придбавши поле за злочинну винагороду, він упав головою вниз, розбився, і його нутрощі вивалилися.19Про це дізналися всі жителі Єрусалима й назвали це поле своєю мовою „Акелдама“, тобто „Криваве Поле“.)20Бо в книзі Псалмів написано: „Нехай дім його стане пустелею і не буде мешканця в ньому!“[2] А також: „Нехай інший займе його служіння!“[3] (Пс 68:26; Пс 108:8)21Тому нам необхідно обрати одного з тих людей, що супроводжували нас увесь час, коли Господь Ісус був серед нас, –22починаючи від хрещення Івана й до дня, коли Ісус був узятий від нас. Він, як і ми, повинен стати свідком Його воскресіння».23І запропонували двох: Йосифа, званого Варсавою, якого прозвали Юстом, і Маттія.24Помолившись, вони сказали: «Господи, Ти знаєш серце кожного, покажи нам, кого з цих двох Ти обрав,25щоб він зайняв місце цього служіння й апостольства, яке Юда залишив, щоб піти на своє місце».26Потім вони кинули жереб, і впав жереб на Маттія, і його було зараховано до одинадцятьох апостолів.
1In my former book, Theophilus, I wrote about all that Jesus began to do and to teach2until the day he was taken up to heaven, after giving instructions through the Holy Spirit to the apostles he had chosen.3After his suffering, he presented himself to them and gave many convincing proofs that he was alive. He appeared to them over a period of forty days and spoke about the kingdom of God.4On one occasion, while he was eating with them, he gave them this command: ‘Do not leave Jerusalem, but wait for the gift my Father promised, which you have heard me speak about.5For John baptised with[1] water, but in a few days you will be baptised with[2] the Holy Spirit.’6Then they gathered round him and asked him, ‘Lord, are you at this time going to restore the kingdom to Israel?’7He said to them: ‘It is not for you to know the times or dates the Father has set by his own authority.8But you will receive power when the Holy Spirit comes on you; and you will be my witnesses in Jerusalem, and in all Judea and Samaria, and to the ends of the earth.’9After he said this, he was taken up before their very eyes, and a cloud hid him from their sight.10They were looking intently up into the sky as he was going, when suddenly two men dressed in white stood beside them.11‘Men of Galilee,’ they said, ‘why do you stand here looking into the sky? This same Jesus, who has been taken from you into heaven, will come back in the same way you have seen him go into heaven.’
Matthias chosen to replace Judas
12Then the apostles returned to Jerusalem from the hill called the Mount of Olives, a Sabbath day’s walk[3] from the city.13When they arrived, they went upstairs to the room where they were staying. Those present were: Peter, John, James and Andrew; Philip and Thomas; Bartholomew and Matthew; James son of Alphaeus, Simon the Zealot and Judas son of James.14They all joined together constantly in prayer, along with the women and Mary the mother of Jesus, and with his brothers.15In those days Peter stood up among the believers (a group numbering about a hundred and twenty)16and said, ‘Brothers and sisters,[4] the Scripture had to be fulfilled in which the Holy Spirit spoke long ago through David concerning Judas, who served as guide for those who arrested Jesus.17He was one of our number and shared in our ministry.’18(With the payment he received for his wickedness, Judas bought a field; there he fell headlong, his body burst open and all his intestines spilled out.19Everyone in Jerusalem heard about this, so they called that field in their language Akeldama, that is, Field of Blood.)20‘For,’ said Peter, ‘it is written in the Book of Psalms: ‘ “May his place be deserted; let there be no-one to dwell in it,” and, ‘ “May another take his place of leadership.” (Пс 69:25; Пс 109:8)21Therefore it is necessary to choose one of the men who have been with us the whole time the Lord Jesus was living among us,22beginning from John’s baptism to the time when Jesus was taken up from us. For one of these must become a witness with us of his resurrection.’23So they nominated two men: Joseph called Barsabbas (also known as Justus) and Matthias.24Then they prayed, ‘Lord, you know everyone’s heart. Show us which of these two you have chosen25to take over this apostolic ministry, which Judas left to go where he belongs.’26Then they cast lots, and the lot fell to Matthias; so he was added to the eleven apostles.