Псалом 36

Новий Переклад Українською

від Biblica
1 Псалом Давидів. Не роздратовуйся через злих людей, не заздри тим, хто чинить беззаконно;2 адже вони, немов трава, скоро засохнуть, і, як зелена поросль, зів’януть.3 Покладай надію на ГОСПОДА й роби добро, мешкай на землі й оберігай вірність.4 Насолоджуйся ГОСПОДОМ, і Він дасть тобі те, чого прагне твоє серце.5 Розкрий перед ГОСПОДОМ шлях, задуманий тобою, довірся Йому, і Він усе здійснить;6 Він виведе твою правду, як світло дня, і справедливість твою – як сяйво сонця опівдні.7 У безмовній тиші будь перед ГОСПОДОМ і на Нього сподівайся. Не роздратовуйся, коли дорога нечестивого успішна, коли він здійснює свої підступні задуми.8 Вгамуй гнів і полиши роздратування, не дратуйся, бо це призводить лише до лиха.9 Адже злодії будуть викорінені, а ті, хто надію покладає на ГОСПОДА, вспадкують землю.10 Ще трохи, і не стане нечестивого, придивишся до місця, де він був, а його там немає.11 А смиренні вспадкують землю і будуть насолоджуватись величним спокоєм.12 Задумує нечестивий лихе на праведного й скрегоче на нього своїми зубами,13 та Володар посміється з нього, адже Він бачить, що наближається день його покарання.14 Мечі із піхов дістають нечестиві й натягують свої луки, щоб на землю повалити пригніченого й бідняка, щоб згубити тих, чиї дороги справедливі.15 Та мечі їхні у їхні ж серця увійдуть, і луки їхні зламаються.16 Невеликий статок праведника кращий, ніж багатство численних нечестивців,17 бо рамена нечестивих зламаються, а праведних підтримає ГОСПОДЬ.18 Знає ГОСПОДЬ дні невинних, і спадщина їхня буде повіки.19 Не будуть вони вкриті ганьбою в час біди і в дні голоду ситими будуть.20 Але нечестиві загинуть, і вороги ГОСПОДА, як краса пасовищ,[1] зникнуть, розвіються, мов дим.21 Позичає нечестивий, та не повертає боргу, а праведний милує і дає.22 Тому благословенні ГОСПОДОМ успадкують землю, а прокляті Ним викорінені будуть.23 ГОСПОДЬ утверджує кроки праведного мужа, і його шлях Йому до вподоби.24 Якщо той спіткнеться, то не впаде, бо ГОСПОДЬ підтримує його за руку.25 Я був юнаком і вже постарів, та не бачив, щоб праведний був покинутий і щоб нащадки його просили хліба.26 Щодня він виявляє милосердя й позичає іншим, тому нащадки його будуть благословенні.27 Ухиляйся від зла й роби добро – і житимеш повік.28 Бо ГОСПОДЬ любить справедливий суд і вірних Йому не покине. Вони будуть збережені навіки, а нащадки нечестивих будуть викорінені.29 Праведні вспадкують землю й мешкатимуть на ній повіки.30 Вуста праведного промовляють мудрість, і язик його говорить справедливе.31 Закон його Бога у нього в серці, тому не похитнуться його кроки.32 Нечестивий підстерігає праведного й шукає можливості його вбити.33 Та ГОСПОДЬ не залишить його в руках зловмисника й не дасть звинуватити його на суді.34 Надійся на ГОСПОДА й тримайся Його дороги, тоді Він звеличить тебе, щоб ти вспадкував землю, і побачиш ти, як будуть викорінені нечестиві.35 Я бачив жорстокого нечестивця, що буяв, немов міцно укорінене дерево з пишним листям.36 Та минув він, і ось тепер немає його; шукав я його, та не знайшов.37 Тримайся того, як поводиться невинний, і дивися на праведного, адже майбуття належить людині мирній.38 А всі беззаконні будуть знищені, майбуття нечестивих буде викорінене геть.39 Порятунок праведних – від ГОСПОДА, Він твердиня їхня в час скорботи.40 Допоможе їм ГОСПОДЬ і визволить їх, визволить їх від нечестивих і врятує, бо на Нього вони покладають надію.

Псалом 36

Lutherbibel 2017

від Deutsche Bibelgesellschaft
1 Von David, dem Knecht des HERRN, vorzusingen.2 Es sinnt der Sünder auf Frevel / im Grund seines Herzens, er kennt kein Erschrecken vor Gott. (Рим 3:18)3 Er schmeichelt Gott vor dessen Augen und findet doch seine Strafe für seinen Hass.4 Seine Worte sind falsch und erlogen, verständig und gut handelt er nicht mehr.5 Er trachtet auf seinem Lager nach Schaden und steht fest auf dem bösen Weg und scheut kein Arges. (Мих 2:1)6 HERR, deine Güte reicht, so weit der Himmel ist, und deine Wahrheit, so weit die Wolken gehen.7 Deine Gerechtigkeit steht wie die Berge Gottes / und dein Recht wie die große Tiefe. HERR, du hilfst Menschen und Tieren.8 Wie köstlich ist deine Güte, Gott, dass Menschenkinder unter dem Schatten deiner Flügel Zuflucht haben! (Пс 17:8)9 Sie werden satt von den reichen Gütern deines Hauses, und du tränkst sie mit Wonne wie mit einem Strom.10 Denn bei dir ist die Quelle des Lebens, und in deinem Lichte sehen wir das Licht. (Єр 2:13; Ів 4:14)11 Breite deine Güte über die, die dich kennen, und deine Gerechtigkeit über die Frommen.12 Lass mich nicht kommen unter den Fuß der Stolzen, und die Hand der Frevler vertreibe mich nicht!13 Da sind gefallen die Übeltäter, sind gestürzt und können nicht wieder aufstehen.