Об’явлення 15

Новий Переклад Українською

від Biblica
1 Я побачив на небі ще одне велике й дивовижне знамення: сім ангелів із сімома останніми карами, бо ними закінчується Божий гнів.2 І я побачив щось схоже на скляне море, змішане з вогнем, і тих, хто переміг звіра, його образ та число його імені. Вони стояли біля моря й тримали Божі арфи.3 Вони співали пісню раба Божого Мойсея[1] та Агнця, кажучи: «Великі та дивовижні діла Твої, Господи Боже, Вседержителю! Праведні та правдиві шляхи Твої, Царю народів!4 Хто не боятиметься Тебе, Господи, і не принесе слави Твоєму імені? Бо Ти один святий. Усі народи прийдуть і поклонятимуться перед Тобою, бо відкрились Твої праведні вчинки!»[2] (Пс 85:9)5 Після цього я подивився й побачив на небі відкритий Храм – Оселю одкровення.6 Із Храму вийшли сім ангелів із сімома карами. Вони були одягнені в чистий блискучий льняний одяг і були оперезані на грудях золотими поясами.7 Тоді одна з чотирьох живих істот дала семи ангелам сім золотих чаш, наповнених гнівом Бога, Який живе навіки-віків.8 І Храм наповнився димом від слави Божої та від Його сили, і ніхто не міг увійти до Храму, поки не буде закінчено сім кар сімох ангелів.

Об’явлення 15

Lutherbibel 2017

від Deutsche Bibelgesellschaft
1 Und ich sah ein andres Zeichen im Himmel, das war groß und wunderbar: sieben Engel, die hatten die letzten sieben Plagen; denn mit ihnen ist vollendet der Zorn Gottes.2 Und ich sah, wie sich ein gläsernes Meer mit Feuer vermengte, und die den Sieg behalten hatten über das Tier und sein Bild und über die Zahl seines Namens, die standen an dem gläsernen Meer und hatten Gottes Harfen (Об 4:6; Об 13:18)3 und sangen das Lied des Mose, des Knechtes Gottes, und das Lied des Lammes: Groß und wunderbar sind deine Werke, Herr, allmächtiger Gott! Gerecht und wahrhaftig sind deine Wege, du König der Völker. (Вих 15:1; Повт 32:44; Єр 10:6)4 Wer sollte dich, Herr, nicht fürchten und deinen Namen nicht preisen? Denn du allein bist heilig! Ja, alle Völker werden kommen und anbeten vor dir, denn deine Urteile sind offenbar geworden. (Пс 86:9)5 Danach sah ich: Es wurde aufgetan der Tempel, die Stiftshütte im Himmel, (Об 11:19)6 und aus dem Tempel kamen die sieben Engel, die die sieben Plagen hatten, angetan mit reinem, hellem Leinen und gegürtet um die Brust mit goldenen Gürteln.7 Und eines der vier Wesen gab den sieben Engeln sieben goldene Schalen voll vom Zorn Gottes, der da lebt von Ewigkeit zu Ewigkeit. (Об 4:6; Об 14:10)8 Und der Tempel wurde voll Rauch von der Herrlichkeit Gottes und von seiner Kraft; und niemand konnte in den Tempel gehen, bis die sieben Plagen der sieben Engel vollendet waren. (Вих 40:34; Іс 6:4)