1Тому, святі брати, учасники небесного покликання, дивіться на Апостола та Первосвященника нашого свідчення – Ісуса.2Він був вірний Тому, Хто призначив Його, як і Мойсей був вірний в усьому Божому домі.3Але Ісус гідний більшої шани, ніж Мойсей, як і будівельник має більшу честь, ніж сам дім.4Бо всякий дім хтось збудував, а Той, Хто збудував усе, – Бог.5Мойсей був вірним слугою в усьому домі Божому,[1] щоб свідчити про те, що буде сказано в майбутньому.6А Христос – вірний Син над домом Божим. І Його дім – ми, якщо будемо й далі непохитно триматися сміливості та надії, якою ми пишаємося.
Застереження щодо невіри
7Отже, як каже Святий Дух: «Сьогодні, коли ви почуєте Його голос,8не зачерствійте серцями вашими, як було в день повстання, у день випробування в пустелі,9де Мене спокушали ваші батьки, випробовуючи Мене, хоча й бачили Мої діла10сорок років. Тоді Я обурився на цей рід і сказав: „Вони завжди блукають своїм серцем, не знають шляхів Моїх.11Тому присягнув Я у гніві Моєму: не увійдуть вони до Мого спокою!“».[2] (Пс 94:7)12Стережіться, брати, щоб ні в кого з вас не було лукавого та невірного серця, що призведе до відвернення від живого Бога.13Але підбадьорюйте одне одного щодня, доки це«сьогодні» ще триває, щоб ніхто з вас не зачерствів через оману гріха.14Адже ми стали учасниками Христа, якщо лише твердо збережемо до кінця нашу первісну надію.15Як сказано: «Сьогодні, якщо ви почуєте Його голос, не зачерствійте серцями вашими, як було в день повстання».[3] (Пс 94:7)16Бо ким були ті, що, почувши голос Божий, збунтувалися? Чи не всі ті, що вийшли з Єгипту з Мойсеєм?17А на кого Він гнівався сорок років? Хіба не на тих, хто згрішив, чиї тіла загинули в пустелі?18І кому Бог поклявся, що не ввійдуть до Його спокою, як не тим, хто не послухався?19Тож, як бачимо, вони не змогли увійти через невіру.
1Darum, ihr heiligen Brüder und Schwestern, die ihr teilhabt an der himmlischen Berufung, schaut auf den Apostel und Hohenpriester, den wir bekennen, Jesus, (Євр 4:14)2der da treu ist dem, der ihn gemacht hat, wie auch Mose in Gottes ganzem Hause. (Чис 12:7)3Er ist aber größerer Herrlichkeit wert als Mose, so wie der Erbauer des Hauses größere Ehre hat als das Haus.4Denn jedes Haus wird von jemandem erbaut; der aber alles erbaut hat, das ist Gott.5Mose zwar war treu in Gottes ganzem Hause als Diener, zum Zeugnis für das, was später gesagt werden sollte, (Чис 12:7)6Christus aber war treu als Sohn über Gottes Haus. Sein Haus sind wir, wenn wir den Freimut und den Ruhm der Hoffnung festhalten. (Еф 2:19; 1Пет 2:5)
Der Weg der Väter und die Ruhe bei Gott
7Darum, wie der Heilige Geist spricht: »Heute, wenn ihr seine Stimme hört, (Євр 4:7)8so verstockt eure Herzen nicht, wie es geschah bei der Verbitterung am Tag der Versuchung in der Wüste, (Вих 17:7; Чис 20:2; Повт 6:16)9wo mich eure Väter versuchten und prüften und hatten doch meine Werke gesehen10vierzig Jahre lang. Darum zürnte ich diesem Geschlecht und sprach: Immer irren sie im Herzen! Aber sie verstanden meine Wege nicht,11sodass ich schwor in meinem Zorn: Sie sollen nicht eingehen in meine Ruhe.« (Чис 14:21; Євр 4:3)12Seht zu, Brüder und Schwestern, dass niemand unter euch ein böses, ungläubiges Herz habe und abfalle von dem lebendigen Gott;13sondern ermahnt euch selbst alle Tage, solange es »heute« heißt, dass nicht jemand unter euch verstockt werde durch den Betrug der Sünde. (Єр 16:12; 1Сол 5:11; Євр 10:25)14Denn wir haben an Christus Anteil bekommen, wenn wir die erste Gewissheit[1] bis zum Ende festhalten, (Євр 6:11)15solange es heißt: »Heute, wenn ihr seine Stimme hört, so verstockt eure Herzen nicht, wie es bei der Verbitterung geschah.«16Denn als sie das hörten, wurden einige verbittert, aber nicht alle, die von Ägypten auszogen unter Mose.[2] (Вих 17:1; Чис 14:20)17Und wem zürnte Gott vierzig Jahre lang? Waren’s nicht die, die sündigten und deren Leiber in der Wüste zerfielen? (Чис 14:29; 1Кор 10:5)18Wem aber schwor er, dass sie nicht in seine Ruhe eingehen sollten, wenn nicht den Ungehorsamen? (Чис 14:22)19Und wir sehen, dass sie nicht hineinkommen konnten wegen des Unglaubens.