Псалом 66

Новий Переклад Українською

1 Керівнику хору. На струнних інструментах. Псалом. Пісня.2 Боже, змилуйся над нами й благослови нас; нехай засяє над нами Твоє обличчя, Села3 щоб на землі пізнали Твої дороги, і в усіх народах – Твоє спасіння.4 Нехай прославлять Тебе народи, Боже, нехай прославлять Тебе усі народи!5 Нехай радіють і радісно вигукують племена, бо Ти судиш народи справедливо й керуєш племенами на землі. Села6 Нехай прославлять Тебе народи, Боже, нехай прославлять Тебе усі народи!7 Земля принесла свій врожай; нехай благословить нас Бог, наш Бог!8 Нехай благословить нас Бог, і боятимуться Його всі краї землі.

Псалом 66

Einheitsübersetzung 2016

1 Für den Chormeister. Ein Lied. Ein Psalm. Jauchzt Gott zu, alle Länder der Erde! / (Пс 98:4; Пс 100:1)2 Spielt zur Ehre seines Namens! Verherrlicht ihn mit Lobpreis!3 Sagt zu Gott: Wie Ehrfurcht gebietend sind deine Taten; vor deiner gewaltigen Macht müssen die Feinde sich beugen.4 Alle Welt bete dich an und singe dein Lob, sie lobsinge deinem Namen! [Sela]5 Kommt und seht die Taten Gottes! Ehrfurcht gebietend ist sein Tun an den Menschen: (Пс 46:9)6 Er verwandelte das Meer in trockenes Land, / sie schreiten zu Fuß durch den Strom; dort wollen wir uns über ihn freuen. (Вих 14:21; ІНав 3:16)7 In seiner Kraft ist er Herrscher auf ewig; / seine Augen prüfen die Völker. Die Aufsässigen können sich gegen ihn nicht erheben. [Sela]8 Preist unseren Gott, ihr Völker, lasst laut sein Lob erschallen!9 Er erhielt uns am Leben und ließ unseren Fuß nicht wanken. (Пс 121:3)10 Ja, du hast, Gott, uns geprüft und uns geläutert, wie man Silber läutert. (Прип 17:3; Іс 48:10)11 Du brachtest uns in schwere Bedrängnis und legtest uns eine drückende Last auf die Schulter.[1]12 Du ließest Menschen über unsere Köpfe schreiten. / Wir gingen durch Feuer und Wasser, doch du hast uns herausgeführt, hin zur Fülle.[2] (Іс 43:2)13 Ich komme mit Brandopfern in dein Haus, ich erfülle dir meine Gelübde, (Чис 30:3; Пс 22:26; Пс 50:14; Пс 61:9; Пс 76:12; Пс 116:14; Йона 2:10)14 die meine Lippen versprachen und mein Mund in meiner Not gelobte.15 Fette Schafe bringe ich dir als Brandopfer dar, / zusammen mit dem Rauch von Widdern, ich bereite dir Rinder und Böcke. [Sela][3]16 Alle, die ihr Gott fürchtet, kommt und hört; ich will euch erzählen, was er mir Gutes getan hat.17 Mit meinem Mund habe ich zu ihm gerufen, da lag das Rühmen mir schon auf der Zunge.[4]18 Hätte ich Böses im Sinn gehabt, dann hätte der Herr mich nicht erhört. (Прип 28:9; Ів 9:31)19 Gott aber hat gehört, auf mein drängendes Bittgebet geachtet.20 Gepriesen sei Gott; / denn er hat mein Bittgebet nicht unterbunden und mir seine Huld nicht entzogen.