Prvý Solúnčanom 1

Nádej pre kazdého

od Biblica
1 Milí bratia,Pavol, Silván a Timotej posielame úprimné pozdravy všetkým v tesalonickom zbore, ktorí sú spojení s Ježišom Kristom, naším Pánom, a s Bohom, jeho Otcom. Želáme vám milosť a pokoj.2 Stále sa za vás modlíme a vždy za vás ďakujeme,3 keď si pripomíname vašu činorodú vieru, horlivú lásku a vytrvalú nádej v návrat nášho Pána Ježiša Krista.4 Vieme, milí bratia, že vás Boh miluje a že si vás vyvolil.5 Keď sme vám zvestovali radostné Božie posolstvo, počúvali ste ho s nepredstieraným záujmom. A naše slová na vás hlboko zapôsobili, lebo Boží Duch vám potvrdil ich pravdivosť. A aj na našom správaní ste si mohli overiť, že to nie je falošné učenie.6 Tak ste začali nás aj Krista napodobňovať, a hoci prechádzate mnohým súžením, Duch Svätý vás napĺňa radosťou,7 takže ste vzorom aj ostatným kresťanom po celom Macedónsku i v Achajsku.8 Božie slovo a správa o vašej viere sa všade rozšírili tak, že kdekoľvek prídeme, všade nám o vás rozprávajú, ešte skôr ako stačíme niečo povedať.9 Všetci vravia o tom, ako ste nás prijali a ako ste sa od svojich modiel obrátili k Bohu, aby sa stal vaším jediným, živým a pravým Pánom,10 aj ako sa tešíte na príchod jeho Syna Ježiša, ktorého Boh vzkriesil. Jedine on nás zachraňuje pred Božím hnevom blížiaceho sa súdu.

Prvý Solúnčanom 1

English Standard Version

od Crossway
1 Paul, Silvanus, and Timothy, To the church of the Thessalonians in God the Father and the Lord Jesus Christ: Grace to you and peace. (Sk 15,22; Sk 17,1; Rim 1,7; 2 Kor 1,19; 2 Sol 1,1; 1 Pt 5,12)2 We give thanks to God always for all of you, constantly[1] mentioning you in our prayers, (Rim 1,8; Rim 1,9; Ef 5,20; 1 Sol 2,13; 2 Tim 1,3)3 remembering before our God and Father your work of faith and labor of love and steadfastness of hope in our Lord Jesus Christ. (Jn 6,29; Rim 8,25; Rim 15,4; Gal 1,4; Gal 5,6; Kol 1,4; 2 Sol 1,3; 2 Sol 1,11; 1 Tim 1,14; Hebr 6,10; Jak 2,22; Zjv 2,19)4 For we know, brothers[2] loved by God, that he has chosen you, (2 Sol 2,13; 2 Pt 1,10)5 because our gospel came to you not only in word, but also in power and in the Holy Spirit and with full conviction. You know what kind of men we proved to be among you for your sake. (Sk 20,18; 1 Kor 2,4; 2 Kor 6,6; Kol 2,2; 1 Sol 2,10; 2 Sol 2,14; 2 Sol 3,7; Hebr 2,3)6 And you became imitators of us and of the Lord, for you received the word in much affliction, with the joy of the Holy Spirit, (Mt 5,12; Sk 13,52; Sk 17,5; 1 Kor 4,16; 1 Kor 11,1; Gal 5,22; 1 Sol 2,14; 2 Sol 3,7; 2 Sol 3,9)7 so that you became an example to all the believers in Macedonia and in Achaia.8 For not only has the word of the Lord sounded forth from you in Macedonia and Achaia, but your faith in God has gone forth everywhere, so that we need not say anything. (Rim 1,8; Rim 10,18; Rim 16,19; 2 Sol 1,4; 2 Sol 3,1)9 For they themselves report concerning us the kind of reception we had among you, and how you turned to God from idols to serve the living and true God, (Jn 17,3; Sk 14,15; 1 Kor 12,2; Gal 4,8; 1 Sol 2,1)10 and to wait for his Son from heaven, whom he raised from the dead, Jesus who delivers us from the wrath to come. (Mt 3,7; Sk 1,11; Sk 2,24; Rim 5,9; 1 Kor 1,7; Kol 1,13; 1 Sol 2,16; 1 Sol 4,16; 1 Sol 5,9; 2 Sol 1,10)