od Biblica1Prinášame vám a dosvedčujeme zvesť o tom, čo bolo od počiatku: o Ježišovi, ktorý je živým Slovom – viditeľným prejavom Otcovho večného života.2Počuli sme ho, videli sme ho, sledovali sme ho, dotýkali sme sa ho.3Podávame vám o tom správu, aby ste mali spolu s nami účasť na spoločenstve, ktoré máme s Otcom a s jeho Synom Ježišom Kristom,4aby sa tým naša radosť vzájomne znásobila.
Máme žiť v Božom svetle
5Odovzdávame vám posolstvo, ktoré sme prijali od Krista. Boh je svetlo a niet v ňom nijakej tmy.6Ak tvrdíme, že žijeme v spojení s Bohom, a pritom chodíme v tme, klameme a náš život je nepravdivý.7Ale ak stále žijeme vo svetle Božej prítomnosti, krv Ježiša Krista, jeho Syna, nás očisťuje od každého hriechu a nič nenarúša náš vzájomný vzťah.8Ale ak tvrdíme, že nehrešíme, klameme sami seba a nechceme si pripustiť pravdu.9Ak však vyznávame svoje hriechy, smieme sa spoľahnúť na Božie sľuby, že nás očisťuje od každej nečistoty a odpustí nám každé zlyhanie.10Ale ak hovoríme, že nič zlé nerobíme, obviňujeme Boha z klamstva a vôbec ho nechápeme.
1That which was from the beginning, which we have heard, which we have seen with our eyes, which we looked upon and have touched with our hands, concerning the word of life— (Lk 24,39; Jn 1,1; Jn 1,14; Jn 19,35; Jn 20,27; Sk 4,20; 2 Pt 1,16; 1 Jn 2,13; 1 Jn 4,14)2the life was made manifest, and we have seen it, and testify to it and proclaim to you the eternal life, which was with the Father and was made manifest to us— (Jn 1,4; Jn 11,25; Jn 14,6; Jn 15,27; Rim 16,26; 1 Tim 3,16; 1 Jn 1,1; 1 Jn 3,5; 1 Jn 3,8)3that which we have seen and heard we proclaim also to you, so that you too may have fellowship with us; and indeed our fellowship is with the Father and with his Son Jesus Christ. (Jn 17,21; 1 Kor 1,9; 1 Jn 1,1; 1 Jn 2,24)4And we are writing these things so that our[1] joy may be complete. (Jn 15,11; Jn 16,24)