1Litt seinere begynte døperen Johannes å undervise ute i den jødiske ødemarken. Budskapet hans var:2”Vend dere bort fra synden og let etter Gud. Han har kommet for å frelse menneskene og gjøre dem til sitt eget folk![1]”3Det var ham Gud talte om ved profeten Jesaja, da han sa: ”En stemme roper i ødemarken: ’Rydd vei for Herren! Gjør stiene rette for ham![2]’ ”4Johannes hadde klær som var vevd av ull fra kameler. Rundt midjen hadde han et lærbelte. Maten han spiste, var gresshopper og honning fra ville bier.5Folk fra Jerusalem, fra alle deler av Judea og fra hele Jordandalen, kom ut i ødemarken for å høre ham tale.6Etter at folket hadde bekjent syndene sine, døpte han dem i elven Jordan.7Da Johannes så at mange fariseere og sadukeere[3] kom for å bli døpt, talte han strengt til dem og sa: ”Dere ormeyngel, tror dere at dere kan flykte bort fra Guds kommende dom?8Nei, først må dere bevise at dere har vendt dere bort fra synden ved å gjøre det som er rett.9Innbill dere ikke at dere kan slippe unna. Tenk ikke: ’Vi er trygge, for vi er jøder, og Abraham er vår stamfar.’ Jeg forsikrer dere at det ikke hjelper. Gud kan forvandle disse steinene til jøder!10Dommen henger over dere, øksen har allerede begynt å hogge i trestammen. Hvert tre som ikke bærer god frukt, skal bli hogget ned og kastet på ilden!11Den som erkjenner syndene sine og vender om til Gud, skal jeg døpe med vann. Men det skal komme en som er større enn meg. Han er så mektig at jeg ikke en gang er verdig til å ta sandalene[4] av føttene hans. Han skal døpe dere med Guds Hellige Ånd og ild.12Det er han som skal dømme verden. Han står klar til å skille de onde fra dem som følger Guds vilje, på samme måten som bonden skiller agnene fra hveten. Etter at han har renset opp på treskeplassen, skal han samle hveten i laden, men agnene skal han brenne opp i en ild som aldri slokner.”
Jesus blir døpt
13Jesus dro nå fra Galilea og kom til elven Jordan for å bli døpt av Johannes.14Men Johannes ville ikke døpe ham. Han sa: ”Det kan ikke være riktig. Egentlig er det jeg som burde bli døpt av deg.”15Men Jesus svarte: ”Gjør det i alle fall, for vi må gjøre alt slik Gud vil ha det.” Da døpte Johannes ham.16Da Jesus hadde blitt døpt, steg han straks opp av vannet. Himmelen åpnet seg og han[5] så Guds Ånd komme ned som en due og stanset over ham.17En stemme fra himmelen sa: ”Dette er min elskede Sønn, han er min glede.”
1In those days John the Baptist came preaching in the wilderness of Judea, (Jos 15,61; Dom 1,16; Mark 1,2; Luk 3,2; Joh 1,6)2“Repent, for the kingdom of heaven is at hand.”[1] (Dan 2,44; Matt 4,17; Matt 6,10; Matt 10,7; Mark 1,15)3For this is he who was spoken of by the prophet Isaiah when he said, “The voice of one crying in the wilderness: ‘Prepare[2] the way of the Lord; make his paths straight.’” (Jes 40,3; Luk 1,76; Joh 1,23)4Now John wore a garment of camel’s hair and a leather belt around his waist, and his food was locusts and wild honey. (3 Mos 11,22; 1 Sam 14,26; 2 Kong 1,8; Sak 13,4; Hebr 11,37)5Then Jerusalem and all Judea and all the region about the Jordan were going out to him,6and they were baptized by him in the river Jordan, confessing their sins. (Apg 19,18)7But when he saw many of the Pharisees and Sadducees coming to his baptism, he said to them, “You brood of vipers! Who warned you to flee from the wrath to come? (Sal 140,3; Matt 12,34; Matt 22,23; Matt 23,13; Matt 23,15; Matt 23,33; Rom 5,9; Ef 5,6; Kol 3,6; 1 Tess 1,10)8Bear fruit in keeping with repentance. (Apg 26,20)9And do not presume to say to yourselves, ‘We have Abraham as our father,’ for I tell you, God is able from these stones to raise up children for Abraham. (Matt 4,3; Joh 8,39)10Even now the axe is laid to the root of the trees. Every tree therefore that does not bear good fruit is cut down and thrown into the fire. (Matt 7,19; Luk 13,7; Luk 13,9; Joh 15,2; Joh 15,6)11“I baptize you with water for repentance, but he who is coming after me is mightier than I, whose sandals I am not worthy to carry. He will baptize you with the Holy Spirit and fire. (Jes 4,4; Mal 3,2; Joh 1,15; Joh 1,26; Joh 1,27; Joh 1,33; Joh 3,30; Apg 1,5; Apg 2,3; Apg 11,16; Apg 13,24; Apg 13,25; Apg 19,4)12His winnowing fork is in his hand, and he will clear his threshing floor and gather his wheat into the barn, but the chaff he will burn with unquenchable fire.” (Jes 30,24; Mal 4,1; Matt 13,30; Mark 9,43; Mark 9,48)
The Baptism of Jesus
13Then Jesus came from Galilee to the Jordan to John, to be baptized by him. (Matt 2,22; Mark 1,9; Luk 3,21; Joh 1,32)14John would have prevented him, saying, “I need to be baptized by you, and do you come to me?” (Joh 13,6)15But Jesus answered him, “Let it be so now, for thus it is fitting for us to fulfill all righteousness.” Then he consented.16And when Jesus was baptized, immediately he went up from the water, and behold, the heavens were opened to him,[3] and he saw the Spirit of God descending like a dove and coming to rest on him; (Luk 4,18; Luk 4,21; Joh 1,32; Apg 7,56; Apg 10,38)17and behold, a voice from heaven said, “This is my beloved Son,[4] with whom I am well pleased.” (Sal 2,7; Jes 42,1; Matt 17,5; Joh 12,28; Ef 1,6; Kol 1,13; 2 Pet 1,17; 1 Joh 5,9)