1Hilsen fra Paulus, en utsending[1] som ikke har fått oppdraget sitt av noe menneske, eller gjennom menneskelige ordninger. Nei, jeg har blitt sendt ut av Jesus Kristus[2] selv og av Gud, vår Far som reiste ham opp fra de døde.2Jeg og alle troende på dette stedet hilser til menighetene i provinsen Galatia.3Jeg ber at Gud, vår Far, og Herren Jesus Kristus vil vise dere godhet og fylle dere med fred.4Kristus døde for å ta straffen for syndene våre og frelse oss fra denne onde verden, akkurat som Gud vår Far hadde planlagt.5Æren tilhører Gud i all evighet. Ja, det er sant![3]
Galaterne har gått bort fra det sanne budskapet
6Jeg er forbauset over at dere så snart vender dere bort fra Gud, han som i sin godhet har innbudt dere til å få evig liv gjennom det Kristus gjorde. Dere har begynt å tro på et annet budskap om frelse.7Det til tross for at det slett ikke finnes noe annet budskap som kan frelse dere. Nei, det er bare noen som vil skape forvirring blant dere ved å forvrenge sannheten om Kristus.8Dersom noen forsøker få dere til å tro på et annet budskap enn det vi har fortalt dere, da ber jeg om at han må bli rammet av Guds dom. Det mener jeg selv om det skulle ramme meg selv eller til og med en engel fra himmelen som kom med det nye budskapet.9Ja, jeg gjentar det jeg også før har sagt: Dersom noen forsøker få dere til å tro på et annet budskap enn det dere allerede har tatt imot, da vil han bli rammet av Guds dom.10Som dere forstår, jeg sier ikke dette for å holde meg inne med mennesker, men for å bli anerkjent av Gud. Jeg bryr meg ikke om hva menneskene tenker, for dersom jeg fortsatt forsøkte å holde meg inne med mennesker, ville jeg ikke kunne tjene Kristus.
Paulus sitt budskap kommer fra Jesus
11Kjære søsken[4], jeg forsikrer dere at det glade budskapet om Jesus som jeg sprer, ikke er en lære som menneskene har tenkt ut.12Jeg har heller ikke fått budskapet gjennom noen menneskelige ordninger, men det er Jesus Kristus selv som åpenbarte det for meg. Ingen andre har undervist meg.13Dere vet jo hvordan jeg var før, da jeg var en overbevist tilhengere av den jødiske religionen. Jeg forfulgte alle som tilhørte Guds menighet og gjorde alt for å utrydde de som trodde.14Jeg var en av de mest fanatiske jødene på min egen alder og var ekstremt nøye med å følge alle de tradisjonene vi arvet fra forfedrene.15Men noe skjedde! Allerede før jeg ble født, hadde Gud bestemt at jeg skulle tjene ham, og han ga meg den forretten å bli hans utsending da tiden kom.16En dag lot han sin sønn Jesus vise seg for meg, for at jeg skulle spre budskapet om ham til folk som ikke er jøder. Da dette skjedde, oppsøkte jeg ikke noe menneske for å spørre meg til råds.17Jeg reiste ikke til Jerusalem for å lete opp dem som før hadde blitt utsett til å være utsending for Jesus[5]. Nei, jeg ga meg av sted til Arabia[6] og vendte seinere tilbake til byen Damaskus.[7]18Det drøyde hele tre år før jeg reiste til Jerusalem for å besøke Peter[8]. Da stanset jeg to uker hos ham.19Den eneste av utsendingene jeg møtte, i tillegg til Peter, var Jakob, som var Herren Jesus sin egen bror.20Det jeg skriver her er sant. Gud selv kan vitne om at jeg ikke lyver for dere.21Etter besøket i Jerusalem fortsatte jeg nordover til provinsene Syria og Kilikia.22Jeg møtte aldri de andre troende i Judea.23Det eneste de hadde hørt, var et rykte som sa: ”han som før forfulgte oss, sprer nå selv budskapet om Jesus og overbeviser andre om den tro han ville utrydde.”24De hyllet Gud for min skyld.
6I am astonished that you are so quickly deserting him who called you in the grace of Christ and are turning to a different gospel— (Apg 16,6; Apg 18,23; 2 Kor 11,4; Gal 4,13; Gal 5,8; 1 Tim 1,3)7not that there is another one, but there are some who trouble you and want to distort the gospel of Christ. (Apg 4,12; Apg 15,24; 1 Kor 3,11; 2 Kor 11,13; Gal 5,10)8But even if we or an angel from heaven should preach to you a gospel contrary to the one we preached to you, let him be accursed. (Rom 9,3; 2 Kor 11,14)9As we have said before, so now I say again: If anyone is preaching to you a gospel contrary to the one you received, let him be accursed. (Gal 1,8)10For am I now seeking the approval of man, or of God? Or am I trying to please man? If I were still trying to please man, I would not be a servant[2] of Christ. (Rom 1,1; Rom 2,29; 1 Kor 10,33; Ef 6,6; Kol 3,22; 1 Tess 2,4)
Paul Called by God
11For I would have you know, brothers, that the gospel that was preached by me is not man’s gospel.[3] (Rom 2,16; 1 Kor 15,1)12For I did not receive it from any man, nor was I taught it, but I received it through a revelation of Jesus Christ. (Apg 22,14; 1 Kor 2,10; 1 Kor 11,23; 1 Kor 15,3; 2 Kor 12,1; Gal 1,1; Gal 1,16)13For you have heard of my former life in Judaism, how I persecuted the church of God violently and tried to destroy it. (Apg 8,3; Apg 26,4)14And I was advancing in Judaism beyond many of my own age among my people, so extremely zealous was I for the traditions of my fathers. (Jer 9,14; Matt 15,2; Apg 21,20; Fil 3,6; 2 Tim 1,3)15But when he who had set me apart before I was born,[4] and who called me by his grace, (Jes 49,1; Jes 49,5; Jer 1,5; Luk 1,15; Apg 13,2; Rom 1,1; Gal 1,6)16was pleased to reveal his Son to[5] me, in order that I might preach him among the Gentiles, I did not immediately consult with anyone;[6] (Apg 9,15; Gal 2,9)17nor did I go up to Jerusalem to those who were apostles before me, but I went away into Arabia, and returned again to Damascus.18Then after three years I went up to Jerusalem to visit Cephas and remained with him fifteen days. (Apg 9,22)19But I saw none of the other apostles except James the Lord’s brother. (Matt 12,46; Apg 12,17)20(In what I am writing to you, before God, I do not lie!) (Rom 1,9; Rom 9,1)21Then I went into the regions of Syria and Cilicia. (Apg 9,30; Apg 11,25; Apg 13,1)22And I was still unknown in person to the churches of Judea that are in Christ. (1 Tess 2,14)23They only were hearing it said, “He who used to persecute us is now preaching the faith he once tried to destroy.”24And they glorified God because of me.