Markus 5

En Levende Bok

fra Biblica
1 De kom over til den andre siden av sjøen, til området rundt Gerasenerlandet[1].2 Da Jesus steg ut av båten, løp en mann mot ham. Han holdt til blant de døde i gravhulene og var besatt av en ond Ånd.3 Mannen var så vill at det ikke var mulig å binde ham på noen måte.4 Flere ganger hadde det blitt forsøkt å binde ham på hender og føtter. Hver gang hadde han slitt lenker og fotjern i stykker. Ingen var sterke nok til å rå med ham.5 Dag og natt holdt han til blant gravene eller virret omkring oppe i fjellene og skrek og kuttet seg selv med skarpe steiner.6 Mannen hadde allerede fått øye på Jesus da han var langt borte og kom nå stormende til og falt ned for ham.7 ”Gå bort fra meg Jesus, du den høyeste Guds sønn! For Guds skyld, du må ikke pine meg!” skrek han av all kraft.8 Grunnen til utropet var at Jesus like før hadde sagt: ”Far ut av mannen, du onde Ånd.”9 Jesus spurte ham: ”Hva heter du?” Mannen svarte: ”Jeg heter legion[2], for vi er mange.”10 Gang på gang ba de onde åndene at Jesus ikke måtte jage dem bort fra området.11 Samtidig som dette skjedde, gikk en stor flokk griser og rotet i jorda etter røtter på fjellskrenten nær sjøen.12 De onde åndene tigget og ba: ”Send oss av sted til grisene, så kan vi fare inn i dem”,13 Det lot Jesus dem få lov til. Da for de onde åndene ut av mannen og inn i grisene. Hele flokken på omkring 2 000 griser, styrtet utfor den bratte skråningen og druknet i sjøen.14 Røkterne som passet på grisene, sprang til den nærmeste byen og stedene rundt den og fortalte alt sammen. Folket gikk av sted for å finne ut hva som hadde skjedd.15-16 Da de kom fram til Jesus, fikk de se mannen som hadde hatt de onde åndene i seg sitte der, påkledd og fullt normal. Skrekkslagne hørte de på mens øyenvitnene fortalte om hvordan den besatte mannen hadde blitt satt fri, og hva som hadde skjedd med grisene.17 Da ba folket om at Jesus måtte forlate området deres.18 Mens Jesus steg i båten, spurte mannen som hadde vært besatt, om at han kunne få å bli med.19 Men Jesus ville ikke ta ham med. ”Gå heller hjem til din familie og dine venner”, sa han, ”og fortell for alle hvilket stort mirakel Herren har gjort med deg. La dem få vite hvordan han hadde medfølelse med deg og kom deg til hjelp.”20 Da gikk mannen av sted og fortalte i hele Dekapolis[3] om miraklet som Jesus hadde gjort med ham. Alle ble helt forundret da de hørte fortellingen hans.21 Da Jesus hadde dratt tilbake til andre siden av sjøen, samlet mye folk seg rundt ham. Mens han var der på stranden,22 kom lederen for synagogen[4] til ham. Han het Jairus. Så fort han fikk øye på Jesus, kastet han seg fortvilt ned for føttene hans23 og sa: ”Den lille jenta mi holder på å dø. Jeg ber deg, kom og legg hendene på henne, slik at hun blir frisk igjen.”24 Straks ble Jesus med ham, og mye folk fulgte med og presset på fra alle kanter.25 I folkemassen var en kvinne som i tolv års tid hadde lidd av blødninger.26 Hun hadde store plager og var blitt behandlet av mange leger. Til tross for at hun hadde brukt opp alt hun eide på legebesøk og medisiner for å bli frisk, hadde hun ikke blitt bedre. Heller til det verre.27 Nå hadde hun hørt om alle de merkelige miraklene som Jesus gjorde. Derfor presset hun seg fram i folkemassen bak Jesus og rørte ved kappen hans.28 For hun tenkte at dersom hun bare fikk røre ved klærne hans, så ville hun bli frisk.29 Og så snart hun rørte ved ham, stanset blødningene, og hun kjente at hun var fri fra lidelsen sin.30 Jesus merket i det samme at det gikk ut en kraft fra ham. Han vendte seg rundt og spurte: ”Hvem rørte ved klærne mine?”31 Disiplene sa til ham: ”Folk trenger deg jo fra alle kanter, selvfølgelig må noen ha rørt ved deg!”32 Men Jesus så seg omkring for å få greie på hvem som hadde gjort det.33 Kvinnen ble forskrekket,[5] etter som hun visste hva som hadde skjedd med henne. Hun kom skjelvende fram og falt ned for Jesus og fortalte hvordan alt hadde gått til.34 Da sa Jesus til henne: ”Min datter, troen din har hjulpet deg. Gå i fred. Du er satt fri fra lidelsen din.”35 Mens Jesus fortsatt snakket med kvinnen, kom noen med beskjed fra hjemmet til Jairus og meldte til faren: ”Jenten din er død. Det har ingen hensikt at du bryr Mesteren lenger.”36 Men Jesus tok ikke notis av ordene deres, men sa til Jairus: ”Ikke vær redd! Fortsett bare å tro.”37 Lenger framme lot han bare Peter, Jakob og Johannes følge med helt fram.38 Da de kom fram til Jairus sitt hjem, så Jesus at huset var fullt av mennesker som høylytt gråt og klaget.39 Han gikk inn til dem og sa: ”Hvorfor gråter dere og er så opprørte? Jenten er ikke død, hun sover bare!”40 Da begynte de å hånle mot ham, men ha jaget alle sammen ut og tok med seg faren og moren til jenta, sammen med de tre disiplene, og gikk inn i rommet der jenta lå.41 Så tok han jenta i hånden og sa til henne: ”Talita kumi![6]” Ordene betyr: Lille jente, jeg sier deg: Reis deg opp!42 Jenten, som var tolv år gammel, reiste seg straks opp og begynte å gå omkring. Foreldrene gned seg i øynene av forskrekkelse.43 Jesus forbød dem å fortelle til noen om det som hadde skjedd. Etterpå ba han at de måtte gi jenta noe å spise.

Markus 5

Nya Levande Bibeln

fra Biblica
1 Så kom de över till andra sidan sjön, till området kring Gerasa[1].2 Och när Jesus steg ur båten rusade en man emot honom från gravplatsen. Han var besatt av en ond ande3 och levde bland gravarna. Han var så vild att det inte ens gick att binda honom med kedjor.4 Man hade flera gånger försökt binda både hans händer och fötter, men varje gång hade han slitit sönder kedjorna och fotbojorna. Ingen var stark nog att rå på honom.5 Dag och natt höll han till bland gravarna eller irrade omkring uppe bland bergen och skrek och skar sönder sig själv med vassa stenar.6 Mannen hade fått syn på Jesus redan då han var långt borta och kom nu rusande och föll ner för honom.7 ”Lämna mig ifred, Jesus, du den högsta Gudens Son! Svär inför Gud att inte plåga mig!” skrek han så högt han kunde,8 för Jesus hade just befallt: ”Far ut ur mannen, du onda ande.”9 Jesus frågade nu: ”Vad heter du?” Mannen svarade då: ”Jag heter legion[2], för vi är många.”10 Och gång på gång bad de onda andarna att Jesus inte skulle köra bort dem ifrån området.11 Men samtidigt som detta hände gick en stor svinhjord och betade på berget ovanför sjön.12 De onda andarna tiggde därför och bad: ”Skicka iväg oss till svinen, så att vi kan fara in i dem”,13 och Jesus lät dem få som de ville. Då lämnade de onda andarna mannen och for in i svinen, och hela hjorden på omkring 2000 svin, störtade utför bergssluttningen och drunknade i sjön.14 Herdarna som vaktat svinen sprang till den närliggande staden och till byarna runt omkring och berättade alltihop, och folket gick då ut för att ta reda på vad som hade hänt.15-16 När de kom fram till Jesus fick de se mannen som haft de onda andarna i sig sitta där, påklädd och fullständigt normal. Skräckslagna hörde de sedan ögonvittnena berätta hur den besatta mannen hade blivit befriad och vad som hade hänt med svinen.17 Men då bad folket Jesus att lämna deras område.18 När han steg i båten, bad mannen som varit besatt att han skulle få följa med Jesus.19 Men Jesus ville inte ta med honom. ”Gå hem till din familj och dina vänner”, sa han, ”och berätta för dem vilket stort under Herren har gjort med dig, och hur han hade medlidande med dig och hjälpte dig.”20 Då gick mannen iväg och berättade i hela Tiostadsområdet[3] om det stora under Jesus hade gjort med honom. Och folk blev alldeles häpna när de hörde hans berättelse.21 När Jesus hade åkt tillbaka till andra sidan sjön, samlades mycket folk omkring honom. Och medan han var där på stranden,22 kom en synagogföreståndare[4] som hette Jairos dit. Så fort Jairos fick syn på Jesus, föll han förtvivlad ner framför honom23 och sa: ”Min lilla flicka håller på att dö. Jag ber dig, kom och lägg händerna på henne så att hon blir frisk igen.”24 Och Jesus gick genast med honom, följd av mycket folk som trängde på från alla håll.25 I folkhopen fanns då också en kvinna, som i tolv års tid lidit av blödningar.26 Hon hade plågats mycket och behandlats av många läkare, men trots att hon gjort slut på allt hon ägde för att bli frisk, hade hon inte blivit bättre, utan snarare sämre.27 Nu hade hon hört om alla de märkliga under Jesus hade gjort. Därför trängde hon sig fram bakom honom i folksamlingen och rörde vid hans mantel,28 för hon tänkte att om hon bara fick röra vid hans kläder så skulle hon bli frisk.29 Och så snart hon rört vid honom, stannade blödningen och hon kände att hon var befriad från sitt lidande.30 Jesus märkte genast att det hade gått ut kraft från honom, och han vände sig om och frågade: ”Vem rörde vid mina kläder?”31 Hans efterföljare sa till honom: ”Folk tränger ju på från alla håll, självklart måste någon ha rört vid dig!”32 Men Jesus såg sig omkring för att få reda på vem som hade gjort det.33 Kvinnan blev förskräckt,[5] eftersom hon visste vad som hade hänt med henne, men hon kom darrande fram och föll ner för Jesus och berättade hur allt hade gått till.34 Då sa Jesus till henne: ”Min dotter, din tro har hjälpt dig. Gå i frid. Du är befriad från ditt lidande.”35 Medan Jesus fortfarande talade med kvinnan, kom det en budbärare från Jairos hus och meddelade pappan: ”Din flicka är död. Det är ingen idé att du stör Mästaren längre.”36 Men Jesus brydde sig inte om deras ord, utan sa till Jairos: ”Var inte rädd! Fortsätt bara att tro.”37 Sedan lät han bara Petrus, Jakob och Johannes följa med.38 När de kom fram till Jairos hem, såg Jesus att huset var fullt av människor som grät och klagade högljutt.39 Och han gick in till dem och sa: ”Varför gråter ni och är så upprörda? Flickan är inte död, hon sover bara!”40 Då hånskrattade de åt honom, men han körde ut dem allihop och tog med sig flickans pappa och mamma och sina tre efterföljare och gick in i rummet där flickan låg.41 Så tog han flickan i handen och sa till henne: ”Talitakoum![6]” (det betyder: Lilla flicka, jag säger dig, ställ dig upp!)42 Och flickan, som var tolv år gammal, reste sig genast upp och började gå omkring. Hennes föräldrar bara gapade av förvåning,43 men Jesus förbjöd dem att berätta för någon vad som hade hänt. Sedan sa han åt dem att ge flickan något att äta.