1Å leve i fellesskap med Kristus betyr ikke det at vi får trøst og oppmuntring gjennom den kjærligheten han viste oss? Betyr ikke det at hans Ånd gir oss fellesskap med hverandre? At vi blir fylt av godhet og medfølelse?2Dersom dere er enige i dette, da gjør meg virkelig glad ved å leve i harmoni med hverandre. Elsk hverandre, vær enige i sjel og sinn, strev mot de samme målene.3Vær ikke egoistiske og forsøk ikke å imponere hverandre. Vær heller ydmyke og sett andre høyere enn dere selv.4Ikke tenk bare på det som er godt for dere selv, men tenk også på andre sine behov.5Ha den samme innstillingen som Jesus Kristus hadde.6Han var i sin natur som Gud, men unngikk at hans likhet med Gud skulle bli et privilegium han kjempet for.7Nei, han avsto fra sin makt og herlighet og kom til jorden for å tjene oss som et menneske. Han levde som en av oss.8Han gjorde seg ydmyk og var lydig mot Gud. Han var villig å dø, ja, dø på korset.9Derfor har Gud opphøyet ham til å bli hersker over hele universet. Han har på nytt gjort ham til Gud.10Alle skal tilbe ham, både i himmelen og på jorden og under jorden.11Alle skal åpent bekjenne at Jesus Kristus er Herren[1]. Gjennom dette vil Gud, vår Far i himmelen, bli æret.[2]
Vær lys i verden
12Etter som vi har vårt ideal i Jesus, må dere, kjære venner, passe på å leve sammen på en måte som viser at dere virkelig er frelst. Dere var alltid nøye med å følge undervisningen min da jeg var hos dere. Nå når jeg er borte, må dere være minst like nøye med ydmykt å lyde og respektere Gud.13Det er han som påvirker viljen deres og gir dere kraft til å gjøre det han vil.14Gjør alt dette uten å klage og diskutere.15-16Ikke slik at dere blir anklaget for noe, men er lydige barn av Gud og fri fra skyld. Når dere tilbyr budskapet som gir liv til andre, skinner dere som stjernene på himmelen for verdens mennesker, dem som lever i ondskap og åndelig mørke. Og når Kristus kommer igjen, da kan jeg med stolthet vise at mitt arbeid og slit blant dere ikke har vært bortkastet.17Ja, om jeg så må dø under tjenesten min og blodet blir ofret, er jeg likevel glad. Jeg gleder meg sammen med dere når jeg ser troen spire og livet blir et offer som tilfredsstiller Gud.18La oss sammen glede oss over det vi kan gjøre for Gud.
Timoteus kommer til Filippi
19Jeg håper at Herren Jesus snart skal la meg sende Timoteus til dere. Da kan jeg bli oppmuntret av ferske rapporter fra dere.20Det finnes ingen som kjenner ansvaret og har så stor interesse for dere som Timoteus.21Alle andre er mest opptatt av sine egne gjøremål og bryr seg ikke om å tjene Jesus Kristus.22Men Timoteus har vist hvor pålitelig han er, det vet dere. På samme måten som en sønn arbeider for sin far, slik har han stått på for å spre det glade budskapet om Jesus.23Så snart jeg vet hvordan det går med meg her i fengslet, håper jeg å kunne sende ham til dere.24Ja, jeg stoler faktisk på at Herren Jesus snart vil la meg komme til dere.
Paulus sender Epafroditus
25Jeg tror at jeg må sende tilbake vår bror Epafroditus til dere. Dere sendte ham til meg for å hjelpe meg med det jeg trengte. Siden det har han arbeidet og kjempet sammen med meg.26Nå lengter han etter dere og er urolig over at dere har fått greie på at han var syk.27Han var virkelig alvorlig syk, faktisk holdt han på å dø. Gud hadde medfølelse med ham og med meg, slik at jeg slapp bli rammet av en ny sorg i tillegg til alle mine andre bekymringer.28Derfor sender jeg ham mer enn gjerne tilbake til dere. Jeg vet hvor takknemlige dere vil å bli over å treffe ham igjen. Dessuten kommer jeg til å ha en bekymring mindre.29Ta godt imot ham. På samme måte som dere lever han i fellesskap med Herren Jesus. Ja, gled dere over ham og vis ham anerkjennelse.30Det var på grunn av arbeidet hans for Kristus han holdt på å dø. Han var villig til å risikere livet for å hjelpe meg med det dere ikke kunne gjøre, siden dere var så langt unna.
Filippenserne 2
Nya Levande Bibeln
fra Biblica1Att leva i gemenskap med Kristus, innebär inte det att vi får tröst och uppmuntran genom den kärlek han visade oss? Innebär inte det att hans Ande ger oss gemenskap med varandra, och att vi blir fyllda av godhet och medkänsla?2Om ni håller med om detta, gör mig då verkligt glad genom att leva i harmoni med varandra. Älska varandra, var eniga i ert tänkande och sträva mot samma mål.3Var inte själviska och försök inte imponera på varandra. Var ödmjuka och sätt andra högre än er själva.4Tänk inte bara på vad som är bra för er, utan tänk också på andras behov.5Ha samma inställning som Jesus Kristus hade.6Han var till sin natur Gud, men ansåg inte sin jämlikhet med Gud något att strida för.7Nej, han avstod från sin makt och härlighet och kom till jorden för att tjäna oss som en människa. Han levde som en av oss.8Han gjorde sig ödmjuk och lydde Gud. Han var villig att dö ‑ ja, att dö på korset.9Därför har Gud upphöjt honom till att bli härskare över hela universum. Ja, han har gjort honom till Gud igen,10för att alla ska tillbe honom, både i himlen och på jorden och under jorden.11Alla ska öppet bekänna att Jesus Kristus är Herren[1], så att Gud, vår Far, blir ärad.
Var ljus för världen
12Eftersom vi har en sådan förebild i Jesus, måste ni, kära vänner, se till att leva med varandra på ett sätt som visar att ni verkligen är räddade. Ni var alltid noga med att följa min undervisning när jag var hos er. Och nu när jag är borta, måste ni vara ännu mer noga med att ödmjukt lyda och respektera Gud.13Det är ju han som påverkar er vilja och ger er kraft att göra det han vill.14Gör allt detta utan att klaga och diskutera,15-16så att ni inte kan anklagas för något, utan lyder Gud som hans barn, fria från skuld. När ni erbjuder andra det budskap som ger liv, då lyser ni som himlens stjärnor bland världens människor, som lever i ondska och andligt mörker. Och när Kristus kommer tillbaka, kan jag då med stolthet visa att mitt arbete och mitt slit bland er inte har varit bortkastat.17Ja, även om jag måste dö i mitt arbete, och mitt blod offras, är jag ändå glad. Jag gläder mig ju tillsammans med er då jag ser er tro växa och era liv bli ett offer som tillfredsställer Gud.18Låt oss därför glädjas tillsammans över det vi kan göra för Gud.
Timotheos kommer till Filippi
19Jag hoppas att Herren Jesus snart ska låta mig skicka Timotheos till er, så att jag kan bli uppmuntrad av färska rapporter från er.20Det finns ingen som känner ett sådant ansvar och intresse för er som Timotheos.21Alla andra ägnar sig bara åt sina egna intressen och bryr sig inte om att tjäna Jesus Kristus.22Men Timotheos har visat hur pålitlig han är, det vet ni. På samma sätt som en son arbetar tillsammans med sin far, har han hjälpt mig att sprida det glada budskapet om Jesus.23Och så snart jag vet hur det går för mig här i fängelset, hoppas jag att kunna skicka honom till er.24Ja, jag litar faktiskt på att Herren Jesus snart ska låta mig komma också.
Paulus skickar tillbaka Epafroditos
25Jag tror att jag måste skicka tillbaka vår bror Epafroditos till er. Ni skickade honom till mig för att hjälpa mig med det jag behövde, och han har sedan dess arbetat och kämpat tillsammans med mig.26Men nu längtar han efter er alla och är orolig över att ni har fått höra att han var sjuk.27Och han var verkligen svårt sjuk, han höll faktiskt på att dö. Men Gud hade medlidande med honom, och även med mig, så att jag slapp drabbas av ännu en sorg i allt mitt elände.28Därför skickar jag honom mer än gärna tillbaka till er, för jag vet hur tacksamma ni kommer att bli över att få träffa honom igen. Dessutom kommer jag då att ha ett bekymmer mindre.29Ta väl emot honom, eftersom han liksom ni lever i gemenskap med Herren Jesus. Ja, var glada över honom och visa honom uppskattning,30för det var på grund av sitt arbete för Kristus som han var nära att dö. Han var villig att riskera livet för att hjälpa mig med sådant som ni inte kunde göra, eftersom ni var långt borta.