Psalm 36

Neues Leben. Die Bibel

von SCM Verlag
1 Für den Chorleiter: Ein Psalm von David, dem Knecht des HERRN.2 Der Gottlose ist bis tief ins Herz hinein von der Sünde bestimmt. Vor Gott hat er keine Ehrfurcht. (Röm 3,18)3 In seiner Blindheit erkennt er nicht, wie schlecht er wirklich ist.4 Alles, was er sagt, ist verkehrt und trügerisch. Er handelt nicht mehr klug und tut nicht mehr das Gute. (Ps 10,7; Jer 4,22)5 Sogar in der Nacht liegt er wach und schmiedet schlimme Pläne. Er handelt böse und versucht nicht einmal, sich vom Bösen abzuwenden. (Spr 4,16; Jes 65,2; Mi 2,1)6 HERR, deine Gnade ist so weit wie der Himmel und deine Treue reicht so weit, wie die Wolken ziehen. (Ps 57,11; Ps 103,11; Ps 108,5)7 Deine Gerechtigkeit ist unerschütterlich wie die Berge und dein Urteil gründet tief wie das Meer. HERR, du sorgst für Menschen und Tiere gleichermaßen. (Hi 11,8; Ps 104,14; Ps 145,16; Röm 11,33)8 Wie kostbar ist deine Gnade, Gott! Bei dir finden Menschen Schutz im Schatten deiner Flügel. (Rut 2,12; Ps 91,4; Ps 139,17)9 Du beschenkst sie aus deinem Überfluss. Du überschüttest sie mit Freude. (Jes 25,6; Offb 22,1)10 Denn du bist die Quelle des Lebens und das Licht, durch das wir leben. (1Petr 2,9)11 Sei weiterhin denen gnädig, die dich lieben, und schenke denen, die ein ehrliches Herz haben, Gerechtigkeit.12 Lass nicht zu, dass die Stolzen mich erniedrigen und Gottlose mich vertreiben.13 Da, die Bösen sind gefallen. Sie liegen am Boden und können nicht mehr aufstehen. (Ps 140,11)

Psalm 36

nuBibeln

von Biblica
1 För körledaren. Av HERRENS tjänare David.2 I mitt innersta hör jag synden viska till den gudlöse, i hans ögon finns ingen gudsfruktan.[1]3 Han inbillar sig att den orätt han gjort aldrig upptäcks, att den aldrig blir förhatlig.[2]4 Men allt han säger är orätt och svek. Han gör inte längre det som är förståndigt och gott.5 Till och med på sin bädd smider han onda planer, han har hängett sig åt en väg som inte är god, han skyr inget ont.6 HERRE, till himlen når din nåd, din trofasthet upp till skyarna.7 Din rättfärdighet är som väldiga berg, din rättvisa som det stora djupet. Både människor och djur räddar du, HERRE.8 Hur dyrbar är inte din nåd, Gud! Människobarnen har sin tillflykt under dina vingars skugga.9 De får njuta av överflödet i ditt hus, du låter dem dricka ur dina glädjeströmmar.10 Hos dig är livets källa, i ditt ljus ser vi ljuset.11 Låt din nåd förbli hos dem som känner dig, din rättfärdighet i uppriktiga hjärtan.12 Låt inte de stolta få trampa på mig, och låt inte de onda driva bort mig.13 Där ligger de, de som gör orätt, de har kastats ner och kommer aldrig mer att resa sig.

Psalm 36

Hoffnung für alle

von Biblica
1 Von David, dem Diener des HERRN.2 Der Gottlose wird durch und durch von der Sünde beherrscht; die Ehrfurcht vor Gott ist ihm völlig fremd.3 Er bildet sich viel zu viel auf sich ein, um sein Unrecht einzusehen oder es gar zu hassen.[1]4 Was er sagt, ist Lug und Trug. Längst hat er aufgehört, vernünftig zu handeln und Gutes zu tun.5 Selbst wenn er im Bett liegt, schmiedet er finstere Pläne. Bewusst hat er sich für das Böse entschieden und lässt sich nicht von seinem falschen Weg abbringen.6 HERR, deine Güte ist unvorstellbar weit wie der Himmel, und deine Treue reicht so weit, wie die Wolken ziehen.7 Deine Gerechtigkeit ist unerschütterlich wie die mächtigen Berge, deine Entscheidungen sind unermesslich wie das tiefe Meer. Mensch und Tier erfahren deine Hilfe, HERR!8 Wie kostbar ist deine Güte, o Gott: Bei dir finden Menschen Schutz und Sicherheit.9 Aus dem Reichtum deines Hauses schenkst du ihnen mehr als genug, mit Freude und Glück überschüttest du sie.[2]10 Denn du bist die Quelle – alles Leben strömt aus dir. In deinem Licht sehen wir das wahre Licht.11 Erhalte deine Liebe denen, die dich kennen, und erweise deine Treue allen, die dir aufrichtig dienen!12 Lass nicht zu, dass hochmütige Menschen mich mit Füßen treten und dass gottlose Verbrecher mich fortjagen!13 Da! Die Unheilstifter stürzen zu Boden und sind unfähig, wieder aufzustehen!